登陆注册
15442500000033

第33章 CHAPTER XV(1)

O knight, thou lack'st a cup of canary. When did I see thee so put down?--Twelfth Night.

Several knocks, as from the knuckles of an iron glove, were given to the door of the cottage, and a voice was heard entreating shelter from the storm for a traveller who had lost his way.

Robin arose and went to the door.

"What are you?" said Robin.

"A soldier," replied the voice: "an unfortunate adherent of Longchamp, flying the vengeance of Prince John."

"Are you alone?" said Robin.

"Yes," said the voice: "it is a dreadful night. Hospitable cottagers, pray give me admittance. I would not have asked it but for the storm.

I would have kept my watch in the woods."

"That I believe," said Robin. "You did not reckon on the storm when you turned into this pass. Do you know there are rogues this way?"

"I do," said the voice.

"So do I," said Robin.

A pause ensued, during which Robin listening attentively caught a faint sound of whispering.

"You are not alone," said Robin. "Who are your companions?"

"None but the wind and the water," said the voice, "and I would I had them not."

"The wind and the water have many voices," said Robin, "but I never before heard them say, What shall we do?"

Another pause ensued: after which, "Look ye, master cottager," said the voice, in an altered tone, "if you do not let us in willingly, we will break down the door."

"Ho! ho!" roared the baron, "you are become plural are you, rascals? How many are there of you, thieves? What, I warrant, you thought to rob and murder a poor harmless cottager and his wife, and did not dream of a garrison?

You looked for no weapon of opposition but spit, poker, and basting ladle, wielded by unskilful hands: but, rascals, here is short sword and long cudgel in hands well tried in war, wherewith you shall be drilled into cullenders and beaten into mummy."

No reply was made, but furious strokes from without resounded upon the door. Robin, Marian, and the baron threw by their pilgrim's attire, and stood in arms on the defensive.

They were provided with swords, and the cottager gave them bucklers and helmets, for all Robin's haunts were furnished with secret armouries. But they kept their swords sheathed, and the baron wielded a ponderous spear, which he pointed towards the door ready to run through the first that should enter, and Robin and Marian each held a bow with the arrow drawn to its head and pointed in the same direction. The cottager flourished a strong cudgel (a weapon in the use of which he prided himself on being particularly expert), and the wife seized the spit from the fireplace, and held it as she saw the baron hold his spear.

The storm of wind and rain continued to beat on the roof and the casement, and the storm of blows to resound upon the door, which at length gave way with a violent crash, and a cluster of armed men appeared without, seemingly not less than twelve.

Behind them rolled the stream now changed from a gentle and shallow river to a mighty and impetuous torrent, roaring in waves of yellow foam, partially reddened by the light that streamed through the open door, and turning up its convulsed surface in flashes of shifting radiance from restless masses of half-visible shadow.

The stepping-stones, by which the intruders must have crossed, were buried under the waters. On the opposite bank the light fell on the stems and boughs of the rock-rooted oak and ash tossing and swaying in the blast, and sweeping the flashing spray with their leaves.

The instant the door broke, Robin and Marian loosed their arrows.

Robin's arrow struck one of the assailants in the juncture of the shoulder, and disabled his right arm: Marian's struck a second in the juncture of the knee, and rendered him unserviceable; for the night.

同类推荐
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忆四明山泉

    忆四明山泉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木人剩稿

    木人剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子翼附录

    庄子翼附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉皇心印妙经注

    玉皇心印妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天之一隅:上司前任不约

    天之一隅:上司前任不约

    那年,她20岁,他22岁。她是学渣,他是学霸。漫黑阴冷的实验室,白晨霞握紧了拳,努力从牙缝中吐出了那几个字,”我们分手吧!“年之隅没有回头,只是清冷的一声,哦。那月,她26岁,他28岁。她是总监,他是经理。在白色象牙塔,海风微拂,白晨霞的裙角撩起,长发飞舞,只是静静看眼前之人吹着布鲁斯,他双眼轻闭,神情柔和,嘴角噙着笑意。那日,她31岁,他33岁。她是凡人,他是商界传奇。漫天新闻都是他的绯闻,白晨霞拿着报纸咬着下唇从墙边慢慢跌坐至冰冷的地面,轻抚报纸上他那冷冽的面庞,一滴眼泪在空中划过一条弧线。若是可以,她想回到18岁那天,白桦树下,阳光洒落,少年正微眯着眼凝视着她。她笑得羞涩,嗨,你还好么?
  • 炎黄守卫者

    炎黄守卫者

    斯赫行人降临,地球面临着前所未有的生死大浩劫。炎黄守卫者。经万年沉淀,一朝崛起,重整炎黄八大家族,是毁灭?还是重生?且看杨兴如何斩天灭地,破虚妄,斩妖魔,在末世中成就真我!(不管好看不好,先看完前五十章,保证爱上这部小说。唯一的QQ群494816285。)
  • 全能炼金术士

    全能炼金术士

    炼金术主要分为:钢之炼金术药之炼金术毒之炼金术玉之炼金术(这些目前大陆所发现的)
  • 实用风水现用现查手册

    实用风水现用现查手册

    风水术是一种传统的文化观,一种广泛流传的民俗,一种趋吉避凶的术数,一种有关环境与人的学问,同时也是调整和改造命运的一种玄学。人生活于天地间,不能脱离周围的环境,但环境千差万别,具有不平衡性。客观上存在着相对较好的,适合人们生活的,给人们带来幸运、吉祥的环境,也存在着相对而言险恶,给人们生活带来不便、困苦和不吉利的环境。创造、改变自己周围的环境,使我们有一个更加美好、祥和、吉利的生活空间。
  • 星界神谜

    星界神谜

    一幅画卷,收却青山绿水,万年一见。一张棋盘,揽尽日月光华,千古不破。以诗可入道,以酒可入道,以画可入道……大千星界,五彩斑斓!少年酒歌,单枪匹马。只身一人,闯荡星界。闯过五行天,渡过阴阳桥南天,北地皆有他影!……星界虽大,但谁能阻挡他前进的步伐!星界等级:人境,地境,天境,三变之境,夺天境,阴阳境,五行境,造化境,主境。
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心里有个林落叶

    心里有个林落叶

    每个人都有我们曾经不可一世的过去,带着这些过去,我们做着今天的事,赎回昨日的罪。如果有一天,我要离开你了,你一定要放我走。
  • 叛逆王位

    叛逆王位

    纨绔子弟在与网友相见期间得知了家族的内幕,不愿平庸一生的叶寒毅然踏上了君临天下的道路
  • 星海万灵

    星海万灵

    星海无垠,生灵无尽。科技与术法交辉,神学与人道碰撞。种族与单体的矛盾,心灵与语言的交锋。无尽星海,无限神秘。
  • 武皇临世

    武皇临世

    天木大陆,青、赤、白、黑、黄五棵巨形大树,分别屹立在大陆的东、南、西、北、中五个方位,千丈的的树干拔地而起,巨大的树冠耸入云霄,根本看不清这树有多高!天木大陆的名字也因此而来!天木大陆灵气充盈,这里没有斗气,没有古武,法术就是这里的一切!没有法术的人在这里就是平民就是废物!在杀父之仇夺妻之恨不共戴天!废材林武走上另一条道路!