登陆注册
15442500000028

第28章 CHAPTER XII(3)

Robin seated the young man next to Marian. Recovering a little from his stupor, he looked with much amazement at her, and the baron, and Robin, and the friar; listened to their conversation, and seemed much astonished to find himself in such holy and courtly company.

Robin helped him largely to rumble-pie and cygnet and pheasant, and the other dainties of his table; and the friar pledged him in ale and wine, and exhorted him to make good cheer.

But the young man drank little, ate less, spake nothing, and every now and then sighed heavily.

When the repast was ended, "Now," said Robin, "you are at liberty to pursue your journey: but first be pleased to pay for your dinner."

"That would I gladly do, Robin," said the young man, "but all I have about me are five shillings and a ring.

To the five shillings you shall be welcome, but for the ring I will fight while there is a drop of blood in my veins."

"Gallantly spoken," said Robin Hood. "A love-token, without doubt: but you must submit to our forest laws. Little John must search; and if he find no more than you say, not a penny will I touch; but if you have spoken false, the whole is forfeit to our fraternity."

"And with reason," said the friar; "for thereby is the truth maintained The abbot of Doubleflask swore there was no money in his valise, and Little John forthwith emptied it of four hundred pounds.

Thus was the abbot's perjury but of one minute's duration; for though his speech was false in the utterance, yet was it no sooner uttered than it became true, and we should have been participes criminis to have suffered the holy abbot to depart in falsehood: whereas he came to us a false priest, and we sent him away a true man. Marry, we turned his cloak to further account, and thereby hangs a tale that may be either said or sung; for in truth I am minstrel here as well as chaplain;

I pray for good success to our just and necessary warfare, and sing thanks-giving odes when our foresters bring in booty:

Bold Robin has robed him in ghostly attire, And forth he is gone like a holy friar, Singing, hey down, ho down, down, derry down:

And of two grey friars he soon was aware, Regaling themselves with dainty fare, All on the fallen leaves so brown.

"Good morrow, good brothers," said bold Robin Hood, "And what make you in the good greenwood, Singing hey down, ho down, down, derry down!

Now give me, I pray you, wine and food;

For none can I find in the good greenwood, All on the fallen leaves so brown."

"Good brother," they said, "we would give you full fain, But we have no more than enough for twain, Singing, hey down, ho down, down, derry down."

"Then give me some money," said bold Robin Hood, "For none can I find in the good greenwood, All on the fallen leaves so brown."

"No money have we, good brother," said they:

"Then," said he, "we three for money will pray:

Singing, hey down, ho down, down, derry down:

And whatever shall come at the end of our prayer, We three holy friars will piously share, All on the fallen leaves so brown."

"We will not pray with thee, good brother, God wot:

For truly, good brother, thou pleasest us not, Singing hey down, ho down, down, derry down:"

Then up they both started from Robin to run, But down on their knees Robin pulled them each one, All on the fallen leaves so brown.

The grey friars prayed with a doleful face, But bold Robin prayed with a right merry grace, Singing, hey down, ho down, down, derry down:

And when they had prayed, their portmanteau he took, And from it a hundred good angels he shook, All on the fallen leaves so brown.

"The saints," said bold Robin, "have hearkened our prayer, And here's a good angel apiece for your share:

If more you would have, you must win ere you wear:

Singing hey down, ho down, down, derry down:"

Then he blew his good horn with a musical cheer, And fifty green bowmen came trooping full near, And away the grey friars they bounded like deer, All on the fallen leaves so brown.

同类推荐
热门推荐
  • 变身不是我的错

    变身不是我的错

    一天夜晚,我怀着忐忑的心情登陆上了我的QQ,然后,我感觉屋子里静静的,只有我的心脏声。突然,QQ消息像是AK射出的子弹一样,接踵而来。我忐忑的看了看所有的消息,汇总成一句话就是:尼玛!你小子是人是鬼?顿时间,我泪牛满面!心里有好多话想说,却又不知如何说起。难道我要告诉我曾经的那些朋友,我的亲人,我的女朋友,我从一个七尺堂堂的大老爷们,变成了一个女人?法克,这说法不科学呀……【变身文,不喜勿入,免得亮瞎双眼!】
  • 魔耳

    魔耳

    主角陆涛脑瓜一般,学习成绩不好,因此,他不受老师和同学的重视,突然有一天,陆涛得到了一双魔耳,这双耳朵可以听到很远很远以外的声音,而自从陆涛有了魔耳之后,他的生活发生了翻天覆地的变化,他的学习成绩直线上升,而且他的人缘也变得越来越好,在他的生活当中出现了两个大美女,一个王雨,一个是柳丹,他俩最终全都投向了陆涛的怀抱,而陆涛也因为魔耳的力量在班级考试中一次又一次的得第一,要知陆涛如何利用魔耳改变现在的生活,让咱们一起跟随陆涛走进魔耳的世界吧!
  • 101次爱恋:你是我的左心房

    101次爱恋:你是我的左心房

    她说,你回来了?他微微的笑着点了点头,嗯,我回来了。两年前,她被他妈妈和另外一个女人设计流产,她伤痛难忍,心如死灰,却不忍心他为难,于是,独自一人承担所有,孤身一人在异国他乡流浪。两年后,在异国追逐的他们,终于有一天在国内不期而遇,他还是他,她还是她。只是,家族阴谋,争名夺利,谁主谁沉?当朋友变敌人,亲人成仇敌,苦苦相守的他们,又该何去何从?你是我的左心房,这一生,只愿为你而活。
  • 这一生宠你到老

    这一生宠你到老

    他是桀骜不驯的王者,她是率性简单的女人。他步步设局,威逼利诱,只为宠她一生一世;她安分守己,有时没心没肺,却总能将他气到风度全无;她只想要一段平淡的爱情,与一个平凡的人厮守一生,而他只想要那段感情中的主角是她。他们之间似乎总差那么一点,差一点相惜,差一点相爱……爱情不是靠耳朵听男人的蜜语甜言,而是要用眼睛看男人是否真心付出。局终究会解,但爱早已深入骨髓,他将那份独一无二的爱赠予她:“这辈子最重要的便是宠你到老。“
  • 血色言雪花

    血色言雪花

    这是真实的故事,关于我不敢直言面对的真实。
  • tfboys看见凋零的瞬间

    tfboys看见凋零的瞬间

    闭上双眼,思念,蔓延开来……浅浅的回忆……苦涩的泪水,冰凉透底的心。化作浅梦,迷恋心头,化作心语,执子之手,与子偕老……
  • 狐仙小红娘:师弟别过来

    狐仙小红娘:师弟别过来

    原名:《落狐》当某一天高冷小师弟,突然变成腹黑大魔王!当所爱,所在乎之人,一个个为她而死!当族人被屠,家园被毁的真相浮出水面……“你说你爱的是我,不在乎我的身份……可是……可是……未言,如果我们不曾相遇,结局会不会就不会是这样?”【此书内容纯属虚构,请勿模仿!】
  • 逃离完美

    逃离完美

    “在这里,没有什么问题是毒品解决不了的,如果有,那你就试着换个纯度高点儿的吧。”笔锋藏拙,逻辑严谨,展示一个格局庞大的未来版乌托邦。热血坚韧,足智呆萌,巧夺天工的紧凑剧情。深思未来,浅忆过往,入骨三分的铁汉柔情。《逃离完美》带你领略未来世界倭寇是如何的认祖归宗,匍匐脚下。世界上所有利益的对立,与其通过弱肉强食的丛林法则,不如按照完美世界的规则进行变通,正所谓堵不如疏,化对立为协同,使不满为知足。“你是否愿意用三年的极乐权了结余生”——这是完美集团的召唤。
  • 在路上:心向宁静

    在路上:心向宁静

    患上抑郁症,退学,回归乡村,寻找最真实的自己,寻找内心执着的答案,思想在路上,心向远方
  • 空空导弹科技知识(上)

    空空导弹科技知识(上)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。