登陆注册
15442500000027

第27章 CHAPTER XII(2)

"But," said Little John, "this is a bad precedent, master friar.

It is turning discipline into profit, penalty into perquisite, public justice into private revenue. It is rank corruption, master friar."

"Why are laws made?" said the friar. "For the profit of somebody.

Of whom? Of him who makes them first, and of others as it may happen.

Was not I legislator in the last article, and shall I not thrive by my own law?"

"Well then, sweet Mawd," said the baron, "I must leave you, Mawd: your life is very well for the young and the hearty, but it squares not with my age or my humour. I must house, Mawd. I must find refuge: but where? That is the question."

"Where Sir Guy of Gamwell has found it," said Robin Hood, "near the borders of Barnsdale. There you may dwell in safety with him and fair Alice, till King Richard return, and Little John shall give you safe conduct.

You will have need to travel with caution, in disguise and without attendants, for Prince John commands all this vicinity, and will doubtless lay the country for you and Marian. Now it is first expedient to dismiss your retainers.

If there be any among them who like our life, they may stay with us in the greenwood; the rest may return to their homes."

Some of the baron's men resolved to remain with Robin and Marian, and were furnished accordingly with suits of green, of which Robin always kept good store.

Marian now declared that as there was danger in the way to Barnsdale, she would accompany Little John and the baron, as she should not be happy unless she herself saw her father placed in security.

Robin was very unwilling to consent to this, and assured her that there was more danger for her than the baron: but Marian was absolute.

"If so, then," said Robin, "I shall be your guide instead of Little John, and I shall leave him and Scarlet joint-regents of Sherwood during my absence, and the voice of Friar Tuck shall be decisive between them if they differ in nice questions of state policy." Marian objected to this, that there was more danger for Robin than either herself or the baron: but Robin was absolute in his turn.

"Talk not of my voice," said the friar; "for if Marian be a damsel errant, I will be her ghostly esquire."

Robin insisted that this should not be, for number would only expose them to greater risk of detection. The friar, after some debate, reluctantly acquiesced.

While they were discussing these matters, they heard the distant sound of horses' feet.

"Go," said Robin to Little John, "and invite yonder horseman to dinner."

Little John bounded away, and soon came before a young man, who was riding in a melancholy manner, with the bridle hanging loose on the horse's neck, and his eyes drooping towards the ground.

"Whither go you?" said Little John.

"Whithersoever my horse pleases," said the young man.

"And that shall be," said Little John, "whither I please to lead him.

I am commissioned to invite you to dine with my master."

"Who is your master?" said the young man.

"Robin Hood," said Little John.

"The bold outlaw?" said the stranger. "Neither he nor you should have made me turn an inch aside yesterday; but to-day I care not."

"Then it is better for you," said Little John, "that you came to-day than yesterday, if you love dining in a whole skin: for my master is the pink of courtesy: but if his guests prove stubborn, he bastes them and his venison together, while the friar says mass before meat."

The young man made no answer, and scarcely seemed to hear what Little John was saying, who therefore took the horse's bridle and led him to where Robin and his foresters were setting forth their dinner.

同类推荐
热门推荐
  • 众美之贴身侍卫

    众美之贴身侍卫

    一个神秘莫测的绝世高手,一场轰轰烈烈的人神争斗……天性安静的空域奉师命体验人世沧桑,体会喜怒哀乐,可是迎接他的却是一个又一个的绝世美人,从小到大从未接触过女人的空域会是何等反应?贴身侍卫?听起来似乎还不错,空域淡淡点头。
  • 邪尸

    邪尸

    血月悬空,必有妖孽!妖道重疾,命不久矣!欲夺妖丹而续命,奈何功力尚浅,不敌狐妖,故铤而走险,炼邪尸,战妖狐。不幸少年,封亓,被妖道蛊惑,吞服尸丹,尸力灌体,幸年少得太极口诀,融阴化阳,守的意识清明,奈何尸毒入体,终成僵尸,化为太极僵尸王。
  • 至尊蔷薇杀手

    至尊蔷薇杀手

    她,一位富家千金,却在青梅竹马离去后,发誓要攀上世界的顶峰。他,一位富家少爷,离开了最爱的那个她,她,同样也是一位高傲千金大小姐,他,一位花花公子,她,可爱呆萌的小公主,他,阳光暖男,命运的玩笑使人分分合合,谁能接住它的考验!
  • 前生今世:桃花劫

    前生今世:桃花劫

    前生?今世?她从不相信前生之说,却偏偏要去还前生之债。还债,可以,但是为什么不能让她安安心心的还债?千年冰山凌轩,温润如玉陌原熠,妖艳风情的洛霄辰,这一个接一个的桃花,她到底该爱哪一个?如果说这就是命,她便认了,可为什么身份却也如浮萍一般?爱过恨过,换来满头银发,到最后才发现自己还是爱错了人,那么,前生的债,就让下一世的自己去还吧。逗比女VS各种男,世间最乱来的桃花。
  • 过冬的老鼠

    过冬的老鼠

    这是个简单的寓言故事。四只老鼠,围绕着心果,开发、运作、扩张、崩溃。小故事浓缩了整个经济运转过程,展示了经济社会中的机敏、贪婪、疯狂和希望。它适合任何年龄层,有趣、有味、有料,绝对是经济学首选启蒙读物。它不仅为你揭开了经济学秘密的一角,还让你掩卷深思;当我为生活努力的时候,我会成为哪一只老鼠?
  • 第一眼就看上你

    第一眼就看上你

    林森轻捏着兰如墨的脸蛋说:“都怪这张脸,让我第一眼就看上了。”兰如墨嘟着嘴,不悦的说:“你第一眼看上的是我吗?明明是那个大饼,外加半瓶旷泉水好吧?“虽然嘴上这么说,兰如墨心里却乐开了花--一朵羽毛郁金香,浓情绵绵。直到有一天,她不经意的发现,原来早有人先她一步,长着让林森第一眼便看上的脸......
  • Off on a Comet

    Off on a Comet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斗罗大陆之冰月圣女

    斗罗大陆之冰月圣女

    这是一个曲折的故事,它记述了许多敢爱敢恨的人,复杂的身份,以及神界的生死存亡。且看,他们如何在这个世界,闯出自己的天地。
  • 黑白罪爱

    黑白罪爱

    苏允,二十一世纪的金牌杀手,却被闺蜜轻易背叛,溺入深海.再睁眼时,她是赫赫有名的绯闻女王,身边鱼龙混杂、泥沙俱下.且看她如何一步步看穿社会真假,放下贪婪的屠刀。
  • 二十八药叉大将名号

    二十八药叉大将名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。