登陆注册
15442400000042

第42章 M. Robert-Houdin(6)

The importunate spectator doubtless hoped to force us into a confession of our impotence, for he covered his number, and the adjacent seats being occupied, it was apparently impossible to read the numbers. But I was on my guard against all surprises, and my reply was ready. Still, in order to profit as much as possible by the situation, I feigned to draw back.

"You know, sir," I said, feigning an embarrassed air, "that my son is neither sorcerer nor diviner; he reads through my eyes, and hence I have given this experiment the name of second sight. As I cannot see the number of your stall, and the seats close to you are occupied, my son cannot tell it you."

"Ah! I was certain of it," my persecutor said, in triumph, and turning to his neighbors: "I told you I would pin him."

"Oh, sir! you are not generous in your victory," I said, in my turn, in a tone of mockery. "Take care; if you pique my son's vanity too sharply, he may solve your problem, though it is so difficult."

"I defy him," said the spectator, leaning firmly against the back of his seat, to hide the number better--"yes, yes--I defy him!"

"You believe it to be difficult, then?"

"I will grant more: it is impossible."

"Well, then, sir, that is a stronger reason for us to try it. You will not be angry if we triumph in our turn?" I added, with a petulant smile.

"Come, sir; we understand evasions of that sort. I repeat it--I challenge you both."

The public found great amusement in this debate, and patiently awaited its issue.

"Emile," I said to my son, "prove to this gentleman that nothing can escape your second sight."

"It is number sixty-nine," the boy answered, immediately.

Noisy and hearty applause rose from every part of the theater, in which our opponent joined, for, confessing his defeat, he exclaimed, as he clapped his hands, "It is astounding--magnificent!"

The way I succeeded in finding out the number of the stall was this: I knew beforehand that in all theaters where the stalls are divided down the center by a passage, the uneven numbers are on the right, and the even on the left. As at the Vaudeville each row was composed of ten stalls, it followed that on the right hand the several rows must begin with one, twenty-one, forty-one, and so on, increasing by twenty each. Guided by this, I had no difficulty in discovering that my opponent was seated in number sixty-nine, representing the fifth stall in the fourth row. I had prolonged the conversation for the double purpose of giving more brilliancy to my experiment, and gaining time to make my researches. Thus I applied my process of two simultaneous thoughts, to which I have already alluded.

As I am now explaining matters, I may as well tell my readers some of the artifices that added material brilliancy to the second sight. I have already said this experiment was the result of a material communication between myself and my son which no one could detect. Its combinations enabled us to describe any conceivable object; but, though this was a splendid result, I saw that I should soon encounter unheard-of difficulties in executing it.

The experiment of second sight always formed the termination of my performance. Each evening I saw unbelievers arrive with all sorts of articles to triumph over a secret which they could not unravel.

Before going to see Robert-Houdin's son a council was held, in which an object that must embarrass the father was chosen. Among these were half-effaced antique medals, minerals, books printed in characters of every description (living and dead languages), coats-of-arms, microscopic objects, etc.

But what caused me the greatest difficulty was in finding out the contents of parcels, often tied with a string, or even sealed up.

But I had managed to contend successfully against all these attempts to embarrass me. I opened boxes, purses, pocketbooks, etc., with great ease, and unnoticed, while appearing to be engaged on something quite different. Were a sealed parcel offered me, I cut a small slit in the paper with the nail of my left thumb, which I always purposely kept very long and sharp, and thus discovered what it contained. One essential condition was excellent sight, and that I possessed to perfection. I owed it originally to my old trade, and practice daily improved it. An equally indispensable necessity was to know the name of every object offered me. It was not enough to say, for instance, "It is a coin"; but my son must give its technical name, its value, the country in which it was current, and the year in which it was struck. Thus, for instance, if an English crown were handed me, my son was expected to state that it was struck in the reign of George IV, and had an intrinsic value of six francs eighteen centimes.

Aided by an excellent memory, we had managed to classify in our heads the name and value of all foreign money. We could also describe a coat-of-arms in heraldic terms. Thus, on the arms of the house of X--- being handed me, my son would reply: "Field gules, with two croziers argent in pale." This knowledge was very useful to us in the salons of the Faubourg Saint Germain, where we were frequently summoned.

同类推荐
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾通史

    台湾通史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 事宜须知

    事宜须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凰臣

    凰臣

    ”愿为敌,愿为友,不能为妻,为妾!“——言溯人下人,人上人,其实,只差了一字
  • 嚣张狂医

    嚣张狂医

    林凡奉师命下山调查董氏集团,却无意卷入了当年一场惊天阴谋漩涡之中……在一步步升级和战斗过程中,凭着一身正气、满腔热血,林凡凭绝世医学,纵横四海,逍遥天下,灭邪教、战佣兵、诛鬼影,横扫一切牛鬼蛇神,铸造一段都市传奇。
  • 落花时节惟忆君

    落花时节惟忆君

    即便心灰意冷,也会有死灰复燃的一天,那一刻,火光那么耀眼;即便冷酷无情,也终有动情的时刻,那之后便覆水难收。
  • 匪王2

    匪王2

    《匪王2》又名《雪峰山剿匪记》,是行销一时的《匪王》的续篇。乱世出英雄,也出土匪。清末民初,湘西匪乱猖獗。张云卿本出身贫苦,因天性不愿做任人欺压的顺民落草为匪。投身绿林后,凭着狠毒与阴险,他拉起一支土匪队伍。在财主梅满娘的资助下,一步步壮大……在那个军阀混战的年代,因有各种利益集团的冲突和争夺,张云卿最终脱颖而出,成为雄据湘西一域的一代匪王……
  • 这是谁的眼睛

    这是谁的眼睛

    先天性失明的他因为一次眼角膜捐献,让他拥有了让他拥有了异常的能力,可是一切事物都有利有弊,当他卷入无法用正常思维的事件之中,调查到了事情的真像。他应该妥协命运还是挣脱命运的束缚?
  • 玻璃娃娃的梦

    玻璃娃娃的梦

    她是一个普通却拥有一颗像玻璃般透明纯净的心灵的女孩,在她的世界只有单纯简单,原以为日子就会这么一直一直过下去不会有改变了然而,有一天命运的转轮带她到了另一个不同的国度,悄然降临的丘比特之箭把她平淡的生命点亮,可是,痛苦与泪水,误会与决裂也随之接踵而至,她能坚持最初的那份玻璃之心拥有属于自己的幸福吗?
  • 守护者与自由者

    守护者与自由者

    创世神某天路过一个其创造的世界时,发现人类与妖怪互相战斗,伤亡惨重,便将人类与妖怪分开成两个世界,人界称为地球,妖界称为圣域,同时从人类与妖怪中各选出守护者与自由者,在创世神不在时维持两界平衡,消除两界灭亡的威胁,不过,做完这一切后,创世神再也没有回到这个世界,守护者与自由者也在人类与妖怪们眼中淡出,渐渐不为人知
  • 韶华倾恋

    韶华倾恋

    一列永远不会停的火车最后将她们带入了另一个世界,待再次醒来,火车却已经到站,而她们又会在何方与他们相遇。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。