登陆注册
15442400000040

第40章 M. Robert-Houdin(4)

"If it be in your power!" the young lady said, quickly; "why, nothing is more easy, sir."

"Explain yourself, madam."

"Well, sir, I wish to be avenged."

"In what way?"

"How, you know better than I, sir; must I teach you? You have in your power means to--"

"I, madam?"

"Yes, sir, you! for you are a sorcerer, and cannot deny it."

At this word sorcerer, I was much inclined to laugh; but I was restrained by the incognita's evident emotion. Still, wishing to put an end to a scene which was growing ridiculous, I said, in a politely ironical tone:

"Unfortunately, madam, you give me a title I never possessed."

"How, sir!" the young woman exclaimed, in a quick tone, "you will not allow you are--"

"A sorcerer, madam? Oh, no, I will not."

"You will not?"

"No, a thousand times no, madam."

At these words my visitor rose hastily, muttered a few incoherent words, appeared suffering from terrible emotion, and then drawing near me with flaming eyes and passionate gestures, repeated:

"Ah, you will not! Very good; I now know what I have to do."

Stupefied by such an outbreak, I looked at her fixedly, and began to suspect the cause of her extraordinary conduct.

"There are two modes of acting," she said, with terrible volubility, "toward people who devote themselves to magic arts--entreaty and menaces. You would not yield to the first of these means, hence, I must employ the second. Stay," she added, "perhaps this will induce you to speak."

And, lifting up her cloak, she laid her hand on the hilt of a dagger passed through her girdle. At the same time she suddenly threw back her veil, and displayed features in which all the signs of rage and madness could be traced. No longer having a doubt as to the person I had to deal with, my first movement was to rise and stand on my guard; but this first feeling overcome, I repented the thought of a struggle with the unhappy woman, and determined on employing a method almost always successful with those deprived of reason. I pretended to accede to her wishes.

"If it be so, madam, I yield to your request. Tell me what you require."

"I have told you, sir; I wish for vengeance, and there is only one method to--"

Here there was a fresh interruption, and the young lady, calmed by my apparent submission, as well as embarrassed by the request she had to make of me, became again timid and confused.

"Well, madam?"

"Well, sir, I know not how to tell you--how to explain to you--but I fancy there are certain means--certain spells--which render it impossible--impossible for a man to be--unfaithful."

"I now understand what you wish, madam. It is a certain magic practice employed in the middle ages. Nothing is easier, and I will satisfy you."

Decided on playing the farce to the end, I took down the largest book I could find in my library, turned over the leaves, stopped at a page which I pretended to scan with profound attention, and then addressing the lady, who followed all my movements anxiously, "Madam," I said confidentially, "the spell I am going to perform renders it necessary for me to know the name of the person; have the kindness, then, to tell it me."

"Julian!" she said, in a faint voice.

With all the gravity of a real sorcerer, I solemnly thrust a pin through a lighted candle, and pronounced some cabalistic words.

After which, blowing out the candle, and turning to the poor creature, I said:

"Madam, it is done; your wish is accomplished."

"Oh, thank you, sir," she replied, with the expression of the profoundest gratitude; and at the same moment she laid a purse on the table and rushed away. I ordered my servant to follow her to her house, and obtain all the information he could about her, and I learned she had been a widow for a short time, and that the loss of an adored husband had disturbed her reason. The next day I visited her relatives, and, returning them the purse, I told them the scene the details of which the reader has just perused.

This scene, with some others that preceded and followed it, compelled me to take measures to guard myself against bores of every description. I could not dream, as formerly, of exiling myself in the country, but I employed a similar resource: this was to shut myself up in my workroom, and organize around me a system of defense against those whom I called, in my ill-temper, thieves of time.

I daily received visits from persons who were utter strangers to me; some were worth knowing, but the majority, gaining an introduction under the most futile pretexts, only came to kill a portion of their leisure time with me. It was necessary to distinguish the tares from the wheat, and this is the arrangement I made:

When one of these gentlemen rang at my door, an electric communication struck a bell in my workroom; I was thus warned and put on my guard. My servant opened the door, and, as is customary, inquired the visitor's name, while I, for my part, laid my ear to a tube, arranged for the purpose, which conveyed to me every word.

If, according to his reply, I thought it as well not to receive him, I pressed a button, and a white mark that appeared in a certain part of the hall announced I was not at home to him. My servant then stated I was out, and begged the visitor to apply to the manager.

Sometimes it happened that I erred in my judgment, and regretted having granted an audience; but I had another mode of shortening a bore's visit. I had placed behind the sofa on which I sat an electric spring, communicating with a bell my servant could hear.

同类推荐
热门推荐
  • 尘缘仙剑

    尘缘仙剑

    仙剑千年缘,主角们总是为了天下苍生放弃自己的梦,放弃自己的情。那么在一个更加广阔的舞台,异族环伺,人族岌岌可危,他们又将怎样抉择?!
  • 风华无双:一舞弄倾城

    风华无双:一舞弄倾城

    剑指天下,风流无暇长歌无话,纵马天涯片段一:“我齐子陌愿倾尽江山之力,护你一世安好无恙。”“我顾如歌再也不能陪着你了,颜颜,要答应我永远开心。”纠缠一生的爱恨情仇,到最后不过空如云烟,只剩下过往如昨。片段二:“万里河山尽在你的手中,我也是时候该离开了。”白衣女子轻笑,眉宇间依稀风华无双,隐约中又透着无可奈何。“不是说好与我并肩繁华同揽天下吗?”男子一急,伸手扯住女子的手腕,力气大的仿佛要将她的指骨捏碎。白衣女子不知用了什么方法挣脱了他的禁锢,转身离开,未留下只言片语。男子淡然一笑“你若是喜欢,我苏誉宸便是为你弃了这江山又如何?”一场以爱之名的厮杀一曲血染江山的倾尽天下一段仗剑天涯的荡气回肠
  • 三只霸道少爷

    三只霸道少爷

    里面有女主角打三只或者三只有时骂街或者高高在上不太理人等情况请四叶草见谅,这是剧情需要,请不要生气
  • 神甲机战

    神甲机战

    在报考最后一所军校时,萧锋不幸被从天而降的一块石头击中,竟然穿越了,当萧锋同学回归后,萧锋同学用实力创造了一个又一个的热血传奇,传说!这是不一样的热血!这是热血机甲时代的开头曲,看萧锋同学如何走向巅峰!
  • 重生贵女:摄政皇妃

    重生贵女:摄政皇妃

    “灭族之仇,我护你生生世世。”如此誓言最终却在彼此的利用之中消失殆尽。“地狱天堂,我保你平平安安。”如此承诺最终却在两人的伤害之中不见踪迹。“天长地久,我给你天下荣耀。”如此深爱最终却在宫墙之中变成彼此的手段。一生三个男人,不同的誓言,不用的承诺,不同的爱护,最终变成一曲哀伤,消失在这四方的天际。究竟爱过谁?谁又曾真心爱我?我不得而知,迷茫一世。回忆一生,恍如隔世。【情节虚构,请勿模仿】
  • 帝纵苍天

    帝纵苍天

    虚空之地,三十三重天。暗流涌动,谁主沉浮。东域傲来岛,一个林氏小宗族内当代传人林傲本欲借家族势力度过一生。但一卷古卷却改变了他的一生。面对这个冷酷无情的世界,尔虞我诈的世人,林傲又该何去何从。。。。。。“莫问苍天何为道,看完舞风自逍遥。”且看林傲如何应对这个花花世界,成就一代霸业,飞卢天下。。。。。。
  • 魔女损友录

    魔女损友录

    【因后台抽风原因,请跳过前三章阅读】不知道这算不算穿越,至少洛漠认为这算半个穿越。死后到了一个怪怪的地方也就算了,好不容易出来了,却又到了一个奇葩的地方!什么事这都!洛漠很无语,一群损友也就算了,居然还有一只大灰狼一直潜伏在身边!!!太危险必须逃!一时辰后,洛漠在某家客栈被魔主大人拦截:“想逃?要看我同意不同意啊······私自出逃,后果你懂的······”啊呜,再也不要惹大灰狼了!
  • 夏夜微凉

    夏夜微凉

    不会主动去爱一个人,也不会被动去爱一个人。只是想等到你而已。
  • 城市语境与大众文化:上海都市文化空间分析

    城市语境与大众文化:上海都市文化空间分析

    论著从公共空间、电影、戏曲、杂志和图象等方面,对上海一百多年来的多种大众文化及它们的形成和发展过程,进行了考察并梳理。虽然这种考察和梳理远非全面和深入,但是我们已经从中发现了不少有意思的内容,并形成了自己的观点,其中,最引起我们的重视的是:看似散漫无边的、时生时灭的、此消彼长的大众文化有着它自身独立的发展逻辑:它们有自己的发展历史,有现实的存在,更有发展的未来。它们与政治的、经济的乃至文化的发展有着或互相依存,互相排斥的联系,但是,它们依然是某种独立的存在。
  • 战国大帝

    战国大帝

    君臣相攻,易子而食,暗黑战国,唯有杀戮得永生!魏武卒、秦方阵、飞剪船、青铜炮、马镫土豆养大鲸!秦灭六国?不存在的!既得永生,永世为帝!吴越与鹤群:226342842