登陆注册
15442400000037

第37章 M. Robert-Houdin(1)

A Conjurer's Confessions

I

SELF-TRAINING

[Sleight-of-hand theories alone cannot explain the mysteries of "magic" as practiced by that eminent Frenchman who revolutionized the entire art, and who was finally called upon to help his government out of a difficuity--Robert-Houdin. The success of his most famous performances hung not only on an incredible dexterity, but also on high ingenuity and moral courage, as the following pages from his "Memoirs" will prove to the reader. The story begins when the young man of twenty was laboring patiently as apprentice to a watchmaker.]

In order to aid my progress and afford me relaxation, my master recommended me to study some treatises on mechanics in general, and on clockmaking in particular. As this suited my taste exactly, I gladly assented, and I was devoting myself passionately to this attractive study, when a circumstance, apparently most simple, suddenly decided my future life by revealing to me a vocation whose mysterious resources must open a vast field for my inventive and fanciful ideas.

One evening I went into a bookseller's shop to buy Berthoud's "Treatise on Clockmaking," which I knew he had. The tradesman being engaged at the moment on matters more important, took down two volumes from the shelves and handed them to me without ceremony. On returning home I sat down to peruse my treatise conscientiously, but judge of my surprise when I read on the back of one of the volumes "SCIENTIFIC AMUSEMENTS." Astonished at finding such a title on a professional work, I opened it impatiently, and, on running through the table of contents, my surprise was doubled on reading these strange phrases:

The way of performing tricks with the cards--How to guess a person's thoughts--To cut off a pigeon's head, to restore it to life, etc., etc.

The bookseller had made a mistake. In his haste, he had given me two volumes of the Encyclopaedia instead of Berthoud. Fascinated, however, by the announcement of such marvels, I devoured the mysterious pages, and the further my reading advanced, the more I saw laid bare before me the secrets of an art for which I was unconsciously predestined.

I fear I shall be accused of exaggeration, or at least not be understood by many of my readers, when I say that this discovery caused me the greatest joy I had ever experienced. At this moment a secret presentiment warned me that success, perhaps glory, would one day accrue to me in the apparent realization of the marvelous and impossible, and fortunately these presentiments did not err.

The resemblance between two books, and the hurry of a bookseller, were the commonplace causes of the most important event in my life.

It may be urged that different circumstances might have suggested this profession to me at a later date. It is probable; but then I should have had no time for it. Would any workman, artisan, or tradesman give up a certainty, however slight it may be, to yield to a passion which would be surely regarded as a mania? Hence my irresistible penchant for the mysterious could only be followed at this precise period of my life.

How often since have I blessed this providential error, without which I should have probably vegetated as a country watchmaker! My life would have been spent in gentle monotony; I should have been spared many sufferings, emotions, and shocks: but, on the other hand, what lively sensations, what profound delight would have been sacrificed!

I was eagerly devouring every line of the magic book which described the astounding tricks; my head was aglow, and I at times gave way to thoughts which plunged me in ecstasy.

The author gave a very plain explanation of his tricks; still, he committed the error of supposing his readers possessed of the necessary skill to perform them. Now, I was entirely deficient in this skill, and though most desirous of acquiring it, I found nothing in the book to indicate the means. I was in the position of a man who attempts to copy a picture without possessing the slightest notion of drawing and painting.

In the absence of a professor to instruct me, I was compelled to create the principles of the science I wished to study. In the first place, I recognized the fundamental principle of sleight-of-hand, that the organs performing the principal part are the sight and touch. I saw that, in order to attain any degree of perfection, the professor must develop these organs to their fullest extent--for, in his exhibitions, he must be able to see everything that takes place around him at half a glance, and execute his deceptions with unfailing dexterity.

I had been often struck by the ease with which pianists can read and perform at sight the most difficult pieces. I saw that, by practice, it would be possible to create a certainty of perception and facility of touch, rendering it easy for the artist to attend to several things simultaneously, while his hands were busy employed with some complicated task. This faculty I wished to acquire and apply to sleight-of-hand; still, as music could not afford me the necessary elements, I had recourse to the juggler's art, in which I hoped to meet with an analogous result.

It is well known that the trick with the balls wonderfully improves the touch, but does it not improve the vision at the same time? In fact, when a juggler throws into the air four balls crossing each other in various directions, he requires an extraordinary power of sight to follow the direction his hands have given to each of the balls. At this period a corn-cutter resided at Blois, who possessed the double talent of juggling and extracting corns with a skill worthy of the lightness of his hands. Still, with both these qualities, he was not rich, and being aware of that fact, I hoped to obtain lessons from him at a price suited to my modest finances.

In fact, for ten francs he agreed to initiate me in the juggling art.

同类推荐
  • 宋季三朝政要

    宋季三朝政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄箓五老悼亡仪

    黄箓五老悼亡仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永明道迹

    永明道迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天朝田亩制度

    天朝田亩制度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 摩尔的预言之漆黑与闪光

    摩尔的预言之漆黑与闪光

    摩尔的预言曾经主导我们的世界。如今,预言再次降临又会如何改变我们?将来,我们会重蹈覆辙;还是按部就班;或者挣脱重生?而预言又会给我们带来什么?架空大陆‘我们的世界’,预言率先降临在其东北区域的‘五行域’的‘北源市’。这里已然成为漆黑与闪光的交汇处;这里有虚拟现实的神秘机器;这里有魔幻多变的符文能力;这里有各个势力勾心斗角的明暗争夺;这里有友谊、情感、职责、牺牲与复仇!但一切又是否能摆脱预言的束缚呢?本篇三主角:科隆、郑邦、郑菲(菲尔)会如何面对他们的危机?是一步步误入漩涡;还是一步步走出迷雾;或交织、徘徊随预言逐流?
  • Lol之最强召唤师

    Lol之最强召唤师

    我不仅是个学渣,更是个屌丝,在现实中一事无成,单身十八年。后来英雄联盟火了,没想到我也跟着火了。十八年的极限手速,究竟会让我强到何种地步?说实话,我也很想知道!
  • 遗失的千金公主

    遗失的千金公主

    他们的爱情是在那年九月份枫树火红的时候结束的,那就是他们的初恋。他们的爱情,如飞蛾之扑火,岂焚身之可吝。明知不可能有结果,却还是一味的追逐。这份追求,是执着,还是愚蠢?他望着天空,流泪,为什么找不到你?除了寻找,他还能做什么呢?他们的爱情,又会否在风中掉落呢?
  • 金银错

    金银错

    一个现代的首饰设计师穿越到了古代的金工世家运用现代智慧玩转豪门宅斗
  • 我的先生命

    我的先生命

    喂,地底下的,托个梦给你媳妇儿女,上次我们给你办事她们还没给钱呢......阴阳先生也要钱买酒吃菜啊!
  • 酷酷校草的呆呆丫头

    酷酷校草的呆呆丫头

    那年春、与你陌生,我们谁也不认识谁;那年夏、与你相遇,只为一瓶牛奶;那年秋、与你一起,你说牵了手就算约定;那年冬、与你分离,记忆让你选择忘记我。那年某天,她对他说,“你会在心里记我一辈子么?”他对她说,“一辈子怎么舍得忘了你呢?”………
  • 妖孽霸爱废材逆天千金三小姐

    妖孽霸爱废材逆天千金三小姐

    穆凌萧在前世21世纪金牌杀手被母亲嫁给不认识的男人曜泽流,穆凌萧想逃婚却被拦截意外发现曜泽流和玉迭私情被杀害穿越以武为尊的世界与爱人苏泽一起经历了艰难险阻成为强者幸福的生活在了一起
  • 位面间隙

    位面间隙

    幻咒与念术的世界,位面时空的裂痕,这世间的真相究竟是什么?幻咒和念术的融合,幻念的存在到底是一个什么样的概念,只是区区一种能量吗,顶级文明世界的碰撞,外界时空者的入侵,而这世界真的是人们想象的那样,天圆地方吗。昼日之阳以及暗夜之阳,他们是一类的存在吗,太古的人类究竟有多少对世界错误的认知?一切的悬念,都会解开,这世间的真相也终究会展现在世人的眼前,掌控了世间真相,便是掌握了整个世界!
  • 宗睿僧正于唐国师所口受

    宗睿僧正于唐国师所口受

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世神坑

    异世神坑

    一个典型的单身宅男,因为一场意外,来到了不一样的世界,开始了不平凡的人生,这里没有斗气,有的只是属性力和自然之道.在这里他靠着一句:“我不是坏人,但也不是好人。”一直坚强的活下去。。。。。。。。。。。。。。。。。突然不知从何处飞来一把发光的剑,插在了街道中央!紧接着一位身穿青色长袍,邪恶而俊美的脸上此时噙着一抹放荡不拘的微笑的青年从天而降站在了那把发光的剑的剑把上!然后这个青年怀顾四方,开口道:“我小雄的女人!谁敢动?”此时的他仿佛就像是从天而降的神人一般!这时,从青年对面的花轿里跑出了一位身穿新娘礼袍长着一张圆圆的鹅蛋脸,,周身透着一股青春活泼调皮可爱的少女,一边流泪,一边喊道:“笨小孩!”。。。。。。。。。。。。。。。。。。。