登陆注册
15442400000025

第25章 Andrew Lang(8)

Saint-Mars replied that, in presence of M. de Vauroy, the chief officer of Dunkirk (who carried Dauger thence to Pignerol), he had threatened to run Dauger through the body if he ever dared to speak, even to him, Saint-Mars. He has mentioned this prisoner, he says, to no mortal. People believe that Dauger is a Marshal of France, so strange and unusual are the precautions taken for his security.

A Marshal of France! The legend has begun. At this time (1669)

Saint-Mars had in charge Fouquet, the great fallen Minister, the richest and most dangerous subject of Louis XIV. By-and-by he also held Lauzun, the adventurous wooer of la Grande Mademoiselle. But it was not they, it was the valet, Dauger, who caused "sensation."

On February 20, 1672, Saint-Mars, for the sake of economy, wished to use Dauger as valet to Lauzun. This proves that Saint-Mars did not, after all, see the necessity of secluding Dauger or thought the King's fears groundless. In the opinion of Saint-Mars, Dauger did not want to be released, "would never ask to be set free."

Then why was he so anxiously guarded? Louvois refused to let Dauger be put with Lauzun as valet. In 1675, however, he allowed Dauger to act as valet to Fouquet, but with Lauzun, said Louvois, Dauger must have no intercourse. Fouquet had then another prisoner valet, La Riviere. This man had apparently been accused of no crime. He was of a melancholy character, and a dropsical habit of body: Fouquet had amused himself by doctoring him and teaching him to read.

In the month of December, 1678, Saint-Mars, the commandant of the prison, brought to Fouquet a sealed letter from Louvois, the seal unbroken. His own reply was also to be sealed, and not to be seen by Saint-Mars. Louvois wrote that the King wished to know one thing, before giving Fouquet ampler liberty. Had his valet, Eustache Dauger, told his other valet, La Riviere, what he had done before coming to Pignerol? (de ce a quoi il a ete employe aupravant que d'etre a Pignerol). "His Majesty bids me ask you [Fouquet] this question, and expects that you will answer without considering anything but the truth, that he may know what measures to take," these depending on whether Dauger has, or has not, told La Riviere the story of his past life.[1] Moreover, Lauzun was never, said Louvois, to be allowed to enter Fouquet's room when Dauger was present. The humorous point is that, thanks to a hole dug in the wall between his room and Fouquet's, Lauzun saw Dauger whenever he pleased.

[1] Lair, Nicholas Foucquet, ii. pp. 463, 464.

From the letter of Louvois to Fouquet, about Dauger (December 23, 1678), it is plain that Louis XIV. had no more pressing anxiety, nine years after Dauger's arrest, than to conceal what it was that Dauger had done. It is apparent that Saint-Mars himself either was unacquainted with this secret, or was supposed by Louvois and the King to be unaware of it. He had been ordered never to allow Dauger to tell him; he was not allowed to see the letters on the subject between Lauzun and Fouquet. We still do not know, and never shall know, whether Dauger himself knew his own secret, or whether (as he had anticipated) he was locked up for not divulging what he did not know.

The answer of Fouquet to Louvois must have satisfied Louis that Dauger had not imparted his secret to the other valet, La Riviere, for Fouquet was now allowed a great deal of liberty. In 1679, he might see his family, the officers of the garrison, and Lauzun--it being provided that Lauzun and Dauger should never meet. In March, 1680, Fouquet died, and henceforth the two valets were most rigorously guarded; Dauger, because he was supposed to know something; La Riviere, because Dauger might have imparted the real or fancied secret to him. We shall return to these poor serving men, but here it is necessary to state that, ten months before the death of their master, Fouquet, an important new captive had been brought to the prison of Pignerol.

This captive was the other candidate for the honors of the Mask, Count Mattioli, the secretary of the Duke of Mantua. He was kidnaped on Italian soil on May 2, 1679, and hurried to the mountain fortress of Pignerol, then on French ground. His offense was the betraying of the secret negotiations for the cession of the town and fortress of Casal, by the Duke of Mantua, to Louis XIV.

The disappearance of Mattioli was, of course, known to the world.

The cause of his enlevement, and the place of his captivity, Pignerol, were matters of newspaper comment at least as early as 1687. Still earlier, in 1682, the story of Mattioli's arrest and seclusion in Pignerol had been published in a work named "La Prudenza Trionfante di Casale."[1] There was thus no mystery, at the time, about Mattioli; his crime and punishment were perfectly well known to students of politics. He has been regarded as the mysterious Man in the Iron Mask, but, for years after his arrest, he was the least mysterious of State prisoners.

[1] Brentano, op. cit., p. 117.

Here, then, is Mattioli in Pignerol in May, 1679. While Fouquet then enjoyed relative freedom, while Lauzun schemed escapes or made insulting love to Mademoiselle Fouquet, Mattioli lived on the bread and water of affliction. He was threatened with torture to make him deliver up some papers compromising Louis XIV. It was expressly commanded that he should have nothing beyond the barest necessaries of life. He was to be kept dans la dure prison. In brief, he was used no better than the meanest of prisoners. The awful life of isolation, without employment, without books, without writing materials, without sight or sound of man save when Saint-

Mars or his lieutenant brought food for the day, drove captives mad.

同类推荐
热门推荐
  • 废柴逆袭之毒手神医五小姐

    废柴逆袭之毒手神医五小姐

    她本是天才之躯。却备受废柴之苦。她本是22世纪的杀手之王,却因信错人被杀。一日她成她,打庶母,虐庶妹,神兽和丹药伸手就来。他,她前世的爱人,商业天才功夫甚至在她之上,但为赎罪来到这陪她,他俩相遇,人生必定不凡。。。
  • tfboys之盛夏的剩下

    tfboys之盛夏的剩下

    身为仇人的他(她)们,明明不可能相爱,为什么老天要这样捉弄他(她)们呢?还有方韵雅和王源的惊天大秘密。
  • 一笑泯恩仇

    一笑泯恩仇

    她是九五之尊最宠爱的公主,他是邻国最霸气的王者,她不认识他,却因为一个水瓶中的纸条相识,他知道她国家发生的一切,她却对他一无所知,以为他只是一个市井骗子,她的国家暗流涌动,他本可以落井下石,可是他出手相助,是爱恋还是阴谋?
  • 皮尔特沃夫

    皮尔特沃夫

    其实这个世界可以分成两个部分,第一个是人们现实的世界,而另一个是我们内心的世界,平时我们为人处事,使用的恐怕都是自己现实的一面,为迎合这个现实而变化,而另外的一面,却一直被我们抛弃,但是当夜晚来临的时候,我们那抛弃的一面开始暂露出来,你相知道自己另外的一面是什么样子吗?
  • 第九原罪

    第九原罪

    两千年前,破坏神带领着恶魔军团降临原大陆,鲜血与烈焰摧毁了昔日的种族与文明,冥界女神诺伊以生命为代价,将生灵转移至新大陆,从此以后,原大陆被封印;两千年后,原大陆的封印变得更加稀薄,各方势力开始蠢蠢欲动。出身无罪者领域·海盗国度·咆哮岛的小海盗,在命运的指引下,踏入征途。诸神,封印,背叛与杀戮,第九原罪的阴影,逐渐浮出水面……
  • 无畏三藏禅要

    无畏三藏禅要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真诚做领导

    真诚做领导

    本书是作者长期凝练的心血结晶,是一本精彩的领导书、一部优秀企业家的领导法则、一套成功企业的运做方法。作者娓娓道出生命中的悲喜历练,与读者一起分享棘手议题的处理经验,传授真诚领导的心法。真正的领导人才能打造真正的公司,真正的公司才能创造最大价值。书中介绍了真诚领导应该培养的11种特质,这是领导人终生的功课。
  • 佳人不解语

    佳人不解语

    乱世中,谁能许她一世安稳?娘家倾覆,良人背弃,主仆二人相依为命……长太息,昔日贵女零落依草木。待从头,怎管这礼教如何,荒唐乱世中,先教人生肆意过!
  • 瀚海青帝

    瀚海青帝

    我弱小,我无畏!苍天有我天亦醉,天生我才不可废,我为天地荡鬼魅!
  • 异能小记者

    异能小记者

    本文为少儿系列小说2024年,野心勃勃的地球人登上火星,这里的生命种子接受到人的气息,终于被激活——被激活的生命除了原有的动、植物以及其他生命形态,还出现了恶兽、凶禽、邪魔等前所未有的生命形态。已经显示出勃勃生机的火星又被层层阴霾所笼罩,妖风秽流穿梭其中……接受任务的右卫神,从地球请来了3名灵异小记者,做为《火星观察报》记者及火星安全特别调查员,去采访火星所遭受的种种污染和破坏现场,调查发生在阴暗洞穴里的一系列犯罪行为并与之战斗。一场正义与邪恶的生死较量从此拉开了帷幕——