登陆注册
15442400000019

第19章 Andrew Lang(2)

The art of compiling false or forged memoirs of that period was widely practiced; but the memoirs of Madame du Hausset, who speaks of Saint-Germain, are authentic. She was the widow of a poor man of noble family, and was one of two femmes de chambre of Madame de Pompadour. Her manuscript was written, she explains, by aid of a brief diary which she kept during her term of service. One day M.

Senac de Meilhan found Madame de Pompadour's brother, M. de Marigny, about to burn a packet of papers. "It is the journal," he said, "of a femme de chambre of my sister, a good, kind woman." De Meilhan asked for the manuscript, which he later gave to Mr. Crawford, one of the Kilwinning family, in Ayrshire, who later helped in the escape of Louis XVI. and Marie Antoinette to Varennes, where they were captured. With the journal of Madame du Hausset were several letters to Marigny on points of historical anecdote.[1]

[1] One of these gives Madame de Vieux-Maison as the author of a roman a clef, Secret Memoirs of the Court of Persia, which contains an early reference to the Man in the Iron Mask (died 1703). The letter-writer avers that D'Argenson, the famous minister of Louis XV., said that the Man in the Iron Mask was really a person fort peu de chose, 'of very little account,' and that the Regent d'Orleans was of the same opinion. This corroborates my theory, that the Mask was merely the valet of a Huguenot conspirator, Roux de Marsilly, captured in England, and imprisoned because he was supposed to know some terrible secret--which he knew nothing about.

See The Valet's Tragedy, Longmans, 1903.

Crawford published the manuscript of Madame du Hausset, which he was given by de Meilhan, and the memoirs are thus from an authentic source. The author says that Louis XV. was always kind to her, but spoke little to her, whereas Madame de Pompadour remarked, "The King and I trust you so much that we treat you like a cat or a dog, and talk freely before you."

As to Saint-Germain, Madame du Hausset writes: "A man who was as amazing as a witch came often to see Madame de Pompadour. This was the Comte de Saint-Germain, who wished to make people believe that he had lived for several centuries. One day Madame said to him, while at her toilet, "What sort of man was Francis I., a king whom I could have loved?" "A good sort of fellow," said Saint-Germain;

"too fiery--I could have given him a useful piece of advice, but he would not have listened." He then described, in very general terms, the beauty of Mary Stuart and La Reine Margot. "You seem to have seen them all," said Madame de Pompadour, laughing.

"Sometimes," said Saint-Germain, "I amuse myself, not by making people believe, but by letting them believe, that I have lived from time immemorial." "But you do not tell us your age, and you give yourself out as very old. Madame de Gergy, who was wife of the French ambassador at Venice fifty years ago, I think, says that she knew you there, and that you are not changed in the least." "It is true, Madame, that I knew Madame de Gergy long ago." "But according to her story you must now be over a century old." "It may be so, but I admit that even more possibly the respected lady is in her dotage."

At this time Saint-Germain, says Madame du Hausset, looked about fifty, was neither thin nor stout, seemed clever, and dressed simply, as a rule, but in good taste. Say that the date was 1760, Saint-Germain looked fifty; but he had looked the same age, according to Madame de Gergy, at Venice, fifty years earlier, in 1710. We see how pleasantly he left Madame de Pompadour in doubt on that point.

He pretended to have the secret of removing flaws from diamonds.

The King showed him a stone valued at 6,000 francs--without a flaw it would have been worth 10,000. Saint-Germain said that he could remove the flaw in a month, and in a month he brought back the diamond--flawless. The King sent it, without any comment, to his jeweler, who gave 9,600 francs for the stone, but the King returned the money, and kept the gem as a curiosity. Probably it was not the original stone, but another cut in the same fashion, Saint-

Germain sacrificing 3,000 or 4,000 francs to his practical joke.

He also said that he could increase the size of pearls, which he could have proved very easily--in the same manner. He would not oblige Madame de Pompadour by giving the King an elixir of life: "I should be mad if I gave the King a drug." There seems to be a reference to this desire of Madame de Pompadour in an unlikely place, a letter of Pickle the Spy to Mr. Vaughan (1754)! This conversation Madame du Hausset wrote down on the day of its occurrence.

Both Louis XV. and Madame de Pompadour treated Saint-Germain as a person of consequence. "He is a quack, for he says he has an elixir," said Dr. Quesnay, with medical skepticism. "Moreover, our master, the King, is obstinate; he sometimes speaks of Saint-

Germain as a person of illustrious birth."

The age was skeptical, unscientific, and, by reaction, credulous.

The philosophes, Hume, Voltaire, and others, were exposing, like an ingenious American gentleman, "the mistakes of Moses." The Earl of Marischal told Hume that life had been chemically produced in a laboratory, so what becomes of Creation? Prince Charles, hidden in a convent, was being tutored by Mlle. Luci in the sensational philosophy of Locke, "nothing in the intellect which does not come through the senses"--a queer theme for a man of the sword to study.

同类推荐
热门推荐
  • 三生三世倾天下

    三生三世倾天下

    因一次意外,夏小舞穿越到三大世家之一的夏家中一个不被世人所知道的废材小姐身上,命运的轨迹,似乎,在慢慢改变。。。他呆萌无害,阳光四射,明明是贵公子一个,还有着天才的美名,却为了她,上刀山下火海,只为她随口说的一句话。就在他们终于在一起的时候,突如其来的身世之谜,又把他们推上旅途。。。。。。
  • 网游之狂战天下

    网游之狂战天下

    狂战士,被称为战士当中最极端的存在。如果那短暂的超越刺客的恐怖爆发力结束之后,敌人还没有挂掉的话,死的就是削弱状态下的自己了。有一天,出现了这样一个狂战士……他的单刀攻击全部变为了二刀流攻击;他那恐怖的爆发力可以一直持续下去;他还可以在杀死敌人的时候得到生命值的补充;两次冲锋被其发展成了炫烂华丽的多段冲锋……一帝、二后、四宗、八王、十六候!神迹大陆亚洲区最强的神级高手,竟然全部都是他的敌人!不惜出卖灵魂!彻底引爆血气!邪帝起死回生!看我狂战天下!(最后提醒:本书非主流网游,内容可能会令你不适,卫道士和三观太正者莫入。)(群号:184731766,大家进来玩吧!)
  • 甜宠36计:娇妻难训

    甜宠36计:娇妻难训

    她是登峰造极的高级骗子,国内国外自信没有逃过她魔掌的人;而他是最高级的卧底,游离于各色人之间游刃有余,各种谎话身份信手拈来,当他们相遇,到底是谁更胜一筹?
  • 权少求宠:老婆大人万万睡

    权少求宠:老婆大人万万睡

    人人皆知:焦躁狠厉如暴君的权氏总裁有三个一,一气不顺就掀桌,一言不合就打人,一见女人就隔离,不过最后还是为一人倾了心。他从高高在上的金字塔尖走下来耍尽各种手段,只为追妻,偏偏表白对象一脸懵逼,权少就咆哮了:“林木,你敢不答应老子,老子就干死你!当然权少只是说说,根本不敢,他对所有人都狠辣,包括他自己,偏偏在林木面前像个温顺的赖皮狗,人送外号:犬少!来听听大家的呼声:权家老人叹:“我们这么高贵的家庭怎么培养出一个魔王来?”权家父母嫌:“没关系,不是还有林木这个如来佛吗?”权氏员工哭:“总裁夫人,救命……”【权少高调秀爱追妻计】权少接受某电视台的访问,记者赔笑:“感谢权总百忙之际还来参加我们的访问,荣幸之至。”权少:“你们的确挺荣幸的,这一点你们谢谢我夫人就行了,我是为了她而来的。”记者:“…是…”权少:“我很忙,早晨起来我要跑步,要一直保持体力满足夫人的需要,回来给夫人煮粥做饭,伺候孩子穿衣,然后中午还要赶回家做饭给她送去,晚上辅导孩子做作业,等他们睡了,在擦桌子,拖地,给夫人洗衣服,工作挣奶粉钱……”记者瞪大眼睛:“权少还要做这么琐粹的家务?”权少:“当然,她的内衣内裤我都要亲手洗。”记者:“那权夫人的人任务是?”权少:“她呀,给我暖床就行。”记者:“权少对权夫人真好。”权少无奈:“谁让我喜欢那个女人呢,连头发丝都喜欢。”林木听了怒,打电话:“权倾,你给我瞎说什么?”这么隐私的东西当着全国观众的面说出来,丢不丢人?权少得意:“傻女人,我就是让全国人民都知道我对你多好,你要是在逃,全国人民都会对你发出通缉令。【本文一对一,宠文不虐。】
  • 绝世风华大小姐:鬼帝绝宠

    绝世风华大小姐:鬼帝绝宠

    她说,你还记得我们是怎么认识的吗他说,恩她说,不要了.......他说,夫人可以继续睡为夫自己来。
  • 尚书大论

    尚书大论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乱国无双传

    乱国无双传

    一个混乱的朝代,当无数英雄粉墨登场时,两个默默无闻的少年出现在了纷争的漩涡之中,他们如何全身而退?又或者异军突起,去谱写出最华丽的章节?而当友情遇到爱情、亲情乃至整座江山,他们又如何对待曾经的情谊?江山风云,群美竞妍,不过等最终的主角登场,这个架空的历史中,谁才是真正的主宰?乱国,无双!
  • 安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录

    安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录

    本书是俄国大文豪陀思妥耶夫斯基夫人安娜的回忆录,这本回忆录文笔朴实幽默,包含着安娜对丈夫的浓浓爱意。喜欢陀思妥耶夫斯基及其作品的读者,可以从书中得到诸多知识与乐趣。
  • 世界五百强企业的“时间”法则

    世界五百强企业的“时间”法则

    本书主要以“工作时间”为关键词,讲述了如何高效利用工作时间的方法和建议。
  • 剑动青云

    剑动青云

    一人一剑一江湖,一生一世一佳人。身负天下苍生,我踏剑而行,一曲侠客行斩尽天下。途遇千秋佳人,我持琴而歌,一曲凤求凰携美而归。三年追思,我为一袭白衣仗剑天涯;千里奔袭,我以一剑青莲剑动青云。江湖险恶,情路坎坷,唯我坦荡不惧。长路漫漫,看我斩尽荆棘,剑指天下。