登陆注册
15440000000162

第162章 CHAPTER L MIRIAM, HILDA, KENYON, DONATELLO(3)

So Kenyon won the gentle Hilda's shy affection, and her consent to be his bride. Another hand must henceforth trim the lamp before the Virgin's shrine; for Hilda was coming down from her old tower, to be herself enshrined and worshipped as a household saint, in the light of her husband's fireside. And, now that life had so much human promise in it, they resolved to go back to their own land; because the years, after all, have a kind of emptiness, when we spend too many of them on a foreign shore. We defer the reality of life, in such cases, until a future moment, when we shall again breathe our native air; but, by and by, there are no future moments; or, if we do return, we find that the native air has lost its invigorating quality, and that life has shifted its reality to the spot where we have deemed ourselves only temporary residents. Thus, between two countries, we have none at all, or only that little space of either in which we finally lay down our discontented bones. It is wise, therefore, to come back betimes, or never.

Before they quitted Rome, a bridal gift was laid on Hilda's table. It was a bracelet, evidently of great cost, being composed of seven ancient Etruscan gems, dug out of seven sepulchres, and each one of them the signet of some princely personage, who had lived an immemorial time ago. Hilda remembered this precious ornament. It had been Miriam's; and once, with the exuberance of fancy that distinguished her, she had amused herself with telling a mythical and magic legend for each gem, comprising the imaginary adventures and catastrophe of its former wearer. Thus the Etruscan bracelet became the connecting bond of a series of seven wondrous tales, all of which, as they were dug out of seven sepulchres, were characterized by a sevenfold sepulchral gloom; such as Miriam's imagination, shadowed by her own misfortunes, was wont to fling over its most sportive flights.

And now, happy as Hilda was, the bracelet brought the tears into her eyes, as being, in its entire circle, the symbol of as sad a mystery as any that Miriam had attached to the separate gems. For, what was Miriam's life to be? And where was Donatello? But Hilda had a hopeful soul, and saw sunlight on the mountain-tops.

CONCLUSION

There comes to the author, from many readers of the foregoing pages, a demand for further elucidations respecting the mysteries of the story.

He reluctantly avails himself of the opportunity afforded by a new edition, to explain such incidents and passages as may have been left too much in the dark; reluctantly, he repeats, because the necessity makes him sensible that he can have succeeded but imperfectly, at best, in throwing about this Romance the kind of atmosphere essential to the effect at which he aimed.

He designed the story and the characters to bear, of course, a certain relation to human nature and human life, but still to be so artfully and airily removed from our mundane sphere, that some laws and proprieties of their own should be implicitly and insensibly acknowledged.

The idea of the modern Faun, for example, loses all the poetry and beauty which the Author fancied in it, and becomes nothing better than a grotesque absurdity, if we bring it into the actual light of day.

He had hoped to mystify this anomalous creature between the Real and the Fantastic, in such a manner that the reader's sympathies might be excited to a certain pleasurable degree, without impelling him to ask how Cuvier would have classified poor Donatello, or to insist upon being told, in so many words, whether he had furry ears or no. As respects all who ask such questions, the book is, to that extent, a failure.

Nevertheless, the Author fortunately has it in his power to throw light upon several matters in which some of his readers appear to feel an interest. To confess the truth, he was himself troubled with a curiosity similar to that which he has just deprecated on the part of his readers, and once took occasion to cross-examine his friends, Hilda and the sculptor, and to pry into several dark recesses of the story, with which they had heretofore imperfectly acquainted him.

We three had climbed to the top of St. Peter's, and were looking down upon the Rome we were soon to leave, but which (having already sinned sufficiently in that way) it is not my purpose further to describe.

It occurred to me, that, being so remote in the upper air, my friends might safely utter here the secrets which it would be perilous even to whisper on lower earth.

"Hilda," I began, "can you tell me the contents of that mysterious packet which Miriam entrusted to your charge, and which was addressed to Signore Luca Barboni, at the Palazzo Cenci?""I never had any further knowledge of it," replied Hilda, "nor felt it right to let myself be curious upon the subject.""As to its precise contents," interposed Kenyon, "it is impossible to speak. But Miriam, isolated as she seemed, had family connections in Rome, one of whom, there is reason to believe, occupied a position in the papal government.

同类推荐
  • 辨证汇编

    辨证汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广异记

    广异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医宗己任编

    医宗己任编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四教仪备释

    四教仪备释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 点燃晚霞的奇葩老头

    点燃晚霞的奇葩老头

    原创现代都市言情长篇小说,作者运用生动而又精致的笔触,以一个返沪打工的退休老人独特的视角,观照了大都市炫彩霓虹灯下发生的人生故事,昭示了“仁爱是博大的,老了也有有担当”的鲜明主题。
  • 墨剑主宰

    墨剑主宰

    青锋墨剑,玄衣凌然!一柄墨剑将引出怎样的上古秘辛?被封印的魔物嘶吼声响彻仙界。上古战场内的庞大尸骸亘古不朽,源自上古的战魂夜夜轻吟着悲怆的战歌。一切显得无奈而又悲伤。当摧枯拉朽的黑潮来临,背负着墨剑的他能否拯救这残破不堪的世界?无论是上古延续至今的宿命,还是不得不背负的使命。莫争从未低头,剑者,自当百折不挠,勇猛精进。直到响起那曲古老的剑歌:剑本凡铁,因血而活,因执拿而通灵,因非念而死…一切都将改变…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 红馆一姐

    红馆一姐

    我是一个从小被命运遗弃的女孩儿,被父亲猥琐,被坏人拐卖,被人买回家当了童养媳,最终因为生存进入了夜场。我一直都被男人的恐惧支配着,我在男人的世界中跌跌撞撞。可是我发誓要打破这个黑暗的世界,我要让男人开始尊重女人,我要让所有的男人都知道这个世界上另一个物种的功能不仅仅是让他们愉悦与为他们繁殖后代。我要让所有的男人都臣服在我的石榴裙下,我要让他们都叫我“女王”。
  • 诗经稗疏

    诗经稗疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级战墙

    超级战墙

    魔族的计划,神族的秘密,从古至今一直被蒙在鼓里的人类,被掩盖万年的事实!人类,将在这一天揭晓!金色通行券的秘密,主角意想不到的拯救与复仇之路,在这里——热血上演!*本作与《minecraft》中多人服务器小游戏不同,不喜勿喷。有意者加QQ:1255449339
  • 如何教出会处世的孩子

    如何教出会处世的孩子

    本书以教孩子如何处世为中心话题,从如何帮助孩子养成好习惯、好性格如何学会自主、自强,如何搞好学习、交往等9个方面着手,详细地探讨了有关家庭的教育问题。
  • 最强app

    最强app

    app在手,天下我有!要打架?等等,我看看app先!要泡妞?不行,我还是百度先!
  • 仙无绝

    仙无绝

    我无意争斗,奈何人辱我。他在迷惘之中踏入仙途,带着不为人知的秘密…少年无庸才,少年不可欺!