Like David's hart, I pant for the water-brooks. There is wisdom in the advice of Seneca, who says, "Where a spring rises, or a river flows, there should we build altars and offer sacrifices."The personality of a river is not to be found in its water, nor in its bed, nor in its shore. Either of these elements, by itself, would be nothing. Confine the fluid contents of the noblest stream in a walled channel of stone, and it ceases to be a stream; it becomes what Charles Lamb calls "a mockery of a river--a liquid artifice--a wretched conduit." But take away the water from the most beautiful river-banks, and what is left? An ugly road with none to travel it; a long, ghastly scar on the bosom of the earth.
同类推荐
热门推荐
勤劳勇敢的故事(中华典故故事全集)
成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁面意义精辟的固定短语。它结可严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语。本书注重知识性、可读性和完整性,每个成语都辟有释义、出处、故事三大部分。编排顺序按笔画多少排列,既方便读者阅读,又方便读者查阅。本书既可作为中小学生学习成语的工具书,又适合不同层次读者作为故事阅读,具有广泛的适用性。