登陆注册
15429000000134

第134章 LETTER XCII(2)

There is nothing that a young fellow,at his first appearance in the world,has more reason to dread,,and consequently should take more pains to avoid,than having any ridicule fixed upon him.It degrades him with the most reasonable part of mankind;but it ruins him with the rest;and I have known many a man undone by acquiring a ridiculous nickname:Iwould not,for all the riches in the world,that you should acquire one when you return to England.Vices and crimes excite hatred and reproach;failings,weaknesses,and awkwardnesses,excite ridicule;they are laid hold of by mimics,who,though very contemptible wretches themselves,often,by their buffoonery,fix ridicule upon their betters.The little defects in manners,elocution,address,and air (and even of figure,though very unjustly),are the objects of ridicule,and the causes of nicknames.You cannot imagine the grief it would give me,and the prejudice it would do you,if,by way of distinguishing you from others of your name,you should happen to be called Muttering Stanhope,Absent Stanhope,Ill-bred Stanhope,or Awkward,Left-legged Stanhope:therefore,take great care to put it out of the power of Ridicule itself to give you any of these ridiculous epithets;for,if you get one,it will stick to you,like the envenomed shirt.The very first day that I see you,I shall be able to tell you,and certainly shall tell you,what degree of danger you are in;and I hope that my admonitions,as censor,may prevent the censures of the public.Admonitions are always useful;is this one or not?You are the best judge;it is your own picture which I send you,drawn,at my request,by a lady at Venice:pray let me know how far,in your conscience,you think it like;for there are some parts of it which I wish may,and others,which I should be sorry were.I send you,literally,the copy of that part of her letter,to her friend here,which relates to you.--[In compliance to your orders,I have examined young Stanhope carefully,and think I have penetrated into his character.This is his portrait,which I take to be a faithful one.His face is pleasing,his countenance sensible,and his look clever.His figure is at present rather too square;but if he shoots up,which he has matter and years for,he will then be of a good size.He has,undoubtedly,a great fund of acquired knowledge;I am assured that he is master of the learned languages.As for French,I know he speaks it perfectly,and,Iam told,German as well.The questions he asks are judicious;and denote a thirst after knowledge.I cannot say that he appears equally desirous of pleasing,for he seems to neglect attentions and the graces.He does not come into a room well,nor has he that easy,noble carriage,which would be proper for him.It is true,he is as yet young and inexperienced;one may therefore reasonably hope that his exercises,which he has not yet gone through,and good company,in which he is still a novice,will polish,and give all that is wanting to complete him.

What seems necessary for that purpose,would,be an attachment to some woman of fashion,and who knows the world.Some Madame de l'Ursay would be the proper person.In short,I can assure you,that he has everything which Lord Chesterfield can wish him,excepting that carriage,those graces,and the style used in the best company;which he will certainly acquire in time,and by frequenting the polite world.If he should not,it would be great pity,since he so well deserves to possess them.You know their importance.My Lord,his father,knows it too,he being master of them all.To conclude,if little Stanhope acquires the graces,I promise you he will make his way;if not,he will be stopped in a course,the goal of which he might attain with honor.]

Tell Mr.Harte that I have this moment received his letter of the 22d,N.S.,and that I approve extremely of the long stay you have made at Venice.I love long residences at capitals;running post through different places is a most unprofitable way of traveling,and admits of no application.Adieu.

You see,by this extract,of what consequence other people think these things.Therefore,I hope you will no longer look upon them as trifles.

It is the character of an able man to despise little things in great business:but then he knows what things are little,and what not.He does not suppose things are little,because they are commonly called so:

but by the consequences that may or may not attend them.If gaining people's affections,and interesting their hearts in your favor,be of consequence,as it undoubtedly is,he knows very well that a happy concurrence of all those,commonly called little things,manners,air,address,graces,etc.,is of the utmost consequence,and will never be at rest till he has acquired them.The world is taken by the outside of things,and we must take the world as it is;you nor I cannot set it right.I know,at this time,a man of great quality and station,who has not the parts of a porter;but raised himself to the station he is in,singly by having a graceful figure,polite manners,and an engaging address;which,by the way,he only acquired by habit;for he had not sense enough to get them by reflection.Parts and habit should conspire to complete you.You will have the habit of good company,and you have reflection in your power.

同类推荐
  • 石经考异

    石经考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The University of Hard Knocks

    The University of Hard Knocks

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Consul

    The Consul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦寐

    梦寐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Salammbo

    Salammbo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 只怕错过你

    只怕错过你

    余惜萱在新的学校遇到了旧时同桌,也是她的暗恋对象安陌溪。他们彼此在匆忙的初中生活中,为自己留下了一份怀恋,为对方留下了一份信念。时光似水匆匆一瞥,多少年华轻描淡写。再相遇,他们之间又会生发出怎样的种子呢...
  • 死神之强者世界

    死神之强者世界

    冲了一万块钱后修才发现…人民币玩家就是不一样呀!“太强了?作弊了?开挂了?告我去吧!前面,直走,别回头!人名币玩家就是这么牛比!”“死神世界不服的小渣渣们,排队前面躺好,我要开始碾压你们了……”————想来想去,还是用一个名字吧,就当是无数个平行位面中的同一个人。饭后零食,感谢支持,勿崔更,会以那本玄幻为主,所以这本同人每天都更新是不可能的事情,尽力而为,一有空就更新,以上。
  • 龙舞仙途

    龙舞仙途

    一个小门派里的凡夫俗子,一个被所有人看不起的存在。我不是奴仆,我不是天生的低贱。咆哮吧,怒吼吧、匍匐吧。我要站在实力的巅峰,我要站在权力的顶端,我要让世界在我脚下颤抖。看一个凡夫俗子,如何逆天改命,登上仙路之巅,成就一段霸世传奇,精彩尽在《龙舞仙途》
  • 优古堂诗话

    优古堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙道玥

    仙道玥

    仙侠,是华夏民族神话体系的划时代延续,是释放无垠想象力的起航之窗,是只问人心不问善恶的高武世界。该类作品多包含炼丹、制符、布阵、炼器、法宝、元婴、宇宙洪荒、仙魔妖神。其背景可以是现代都市,也可以是纯粹的架空世界。
  • 弑天界

    弑天界

    家园破碎,挚爱被夺……愤怒与屈辱,揉碎了他的幻想……义兄反目,红颜被害……不甘……迷茫……他仰天长啸,“杀!!!”Q群:45685647
  • 弃女成凰:邪王请靠边

    弃女成凰:邪王请靠边

    一朝穿越在乱葬岗醒来,身上破破烂烂乍一看还以为是从乞丐窝里跑出的叫花子。苏惑怒,天生灵根残缺?,胡说八道,姐用残缺的灵根告诉你,姐没有天赋不好照样能打得你亲爹都认不到你。高级玄者,拍卖丹药,收服野兽,杀人放火统统不在话下,一代废柴弃女逆袭天才。绽放风华,惊艳天下。一群渣男渣女争相献媚。某位管妻严的爷不乐意了,衣袖一挥,嫌弃的看着苏惑:你又惹了烂桃花。美人勾唇浅笑:我的烂桃花不就是你么女主强大,男主腹黑。情深坚定,此文非小白,喜欢请入坑。
  • 利刃

    利刃

    军人铁血的好儿郎,挥起利刃杀向四方!侵犯我领土者!杀!!侵犯我神龙大陆者!杀!
  • 屠神瞳族

    屠神瞳族

    对面的人离林楚越来越近,在距离他一臂长的地方停下了,他的脸开始扭曲起来,嘴巴咧开了人不能咧开的长度,瞳孔里流动着瘆人的戾气,眼角边像是血,那张脸像是一张面具,撕下来后会变的血肉模糊。比起林楚,他更像是鬼,极恶之鬼!看着白薇薇坐在那个男生的身旁,笑得那么开心,林楚这才意识到,不管自己在外面干的是什么毁天灭地屠神杀鬼的杀戮买卖,白薇薇喜欢的是最终自己连喜欢的女孩都弄丢了。在这条屠神的血腥道路上,大约就是这么孤独的吧。
  • 天逆凤命:糊涂小姐到皇宫

    天逆凤命:糊涂小姐到皇宫

    她是现代异命女,莫名一跤竟让她成为了失宠的嫡女。母亲早亡,父亲不爱,更有庶女姐姐驾到,她该怎么办?偶遇公主,竟是前世好友?!进宫为妃,看她如何叱咤风云。