登陆注册
15427600000032

第32章 BOOK IV(1)

Athenian Stranger.And now,what will this city be?I do not mean to ask what is or will hereafter be the name of the place;that may be determined by the accident of locality or of the original settlement-a river or fountain,or some local deity may give the sanction of a name to the newly-founded city;but I do want to know what the situation is,whether maritime or inland.

Cleinias.I should imagine,Stranger,that the city of which we are speaking is about eighty stadia distant from the sea.

Ath.And are there harbours on the seaboard?

Cle.Excellent harbours,Stranger;there could not be better.

Ath.Alas!what a prospect!And is the surrounding country productive,or in need of importations?

Cle.Hardly in need of anything.

Ath.And is there any neighbouring State?

Cle.None whatever,and that is the reason for selecting the place;in days of old,there was a migration of the inhabitants,and the region has been deserted from time immemorial.

Ath.And has the place a fair proportion of hill,and plain,and wood?

Cle.Like the rest of Crete in that.

Ath.You mean to say that there is more rock than plain?

Cle.Exactly.

Ath.Then there is some hope that your citizens may be virtuous:had you been on the sea,and well provided with harbours,and an importing rather than a producing country,some mighty saviour would have been needed,and lawgivers more than mortal,if you were ever to have a chance of preserving your state from degeneracy and discordance of manners.But there is comfort in the eighty stadia;although the sea is too near,especially if,as you say,the harbours are so good.

Still we may be content.The sea is pleasant enough as a daily companion,but has indeed also a bitter and brackish quality;filling the streets with merchants and shopkeepers,and begetting in the souls of men uncertain and unfaithful ways-making the state unfriendly and unfaithful both to her own citizens,and also to other nations.There is a consolation,therefore,in the country producing all things at home;and yet,owing to the ruggedness of the soil,not providing anything in great abundance.Had there been abundance,there might have been a great export trade,and a great return of gold and silver;which,as we may safely affirm,has the most fatal results on a State whose aim is the attainment of just and noble sentiments:this was said by us,if you remember,in the previous discussion.

Cle.I remember,and am of opinion that we both were and are in the right.

Ath.Well,but let me ask,how is the country supplied with timber for ship-building?

Cle.There is no fir of any consequence,nor pine,and not much cypress;and you will find very little stone-pine or plane-wood,which shipwrights always require for the interior of ships.

Ath.These are also natural advantages.

Cle.Why so?

Ath.Because no city ought to be easily able to imitate its enemies in what is mischievous.

Cle.How does that bear upon any of the matters of which we have been speaking?

Ath.Remember,my good friend,what I said at first about the Cretan laws,that they look to one thing only,and this,as you both agreed,was war;and I replied that such laws,in so far as they tended to promote virtue,were good;but in that they regarded a part only,and not the whole of virtue,I disapproved of them.And now I hope that you in your turn will follow and watch me if I legislate with a view to anything but virtue,or with a view to a part of virtue only.For I consider that the true lawgiver,like an archer,aims only at that on which some eternal beauty is always attending,and dismisses everything else,whether wealth or any other benefit,when separated from virtue.I was saying that the imitation of enemies was a bad thing;and I was thinking of a case in which a maritime people are harassed by enemies,as the Athenians were by Minos (I do not speak from any desire to recall past grievances);but he,as we know,was a great naval potentate,who compelled the inhabitants of Attica to pay him a cruel tribute;and in those days they had no ships of war as they now have,nor was the country filled with ship-timber,and therefore they could not readily build them.Hence they could not learn how to imitate their enemy at sea,and in this way,becoming sailors themselves,directly repel their enemies.Better for them to have lost many times over the seven youths,than that heavy-armed and stationary troops should have been turned into sailors,and accustomed to be often leaping on shore,and again to come running back to their ships;or should have fancied that there was no disgrace in not awaiting the attack of an enemy and dying boldly;and that there were good reasons,and plenty of them,for a man throwing away his arms,and betaking himself to flight-which is not dishonourable,as people say,at certain times.This is the language of naval warfare,and is anything but worthy of extraordinary praise.For we should not teach bad habits,least of all to the best part of the citizens.You may learn the evil of such a practice from Homer,by whom Odysseus is introduced,rebuking Agamemnon because he desires to draw down the ships to the sea at a time when the Achaeans are hard pressed by the Trojans-he gets angry with him,and says:

Who,at a time when the battle is in full cry,biddest to drag the well-benched ships into the sea,that the prayers of the Trojans may be accomplished yet more,and high ruin falls upon us.For the Achaeans will not maintain the battle,when the ships are drawn into the sea,but they will look behind and will cease from strife;in that the counsel which you give will prove injurious.

同类推荐
  • 震泽长语

    震泽长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辩中边论

    辩中边论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先秦汉魏晋南北朝诗

    先秦汉魏晋南北朝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Characteristics

    Characteristics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beasts, Men and Gods

    Beasts, Men and Gods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝少撩人:闷骚老公太心急

    帝少撩人:闷骚老公太心急

    婚礼上,她豪气放话,“在场的,谁敢娶,我就敢嫁。”秦少璟当众应声,她却欲哭无泪的表示,先生,剧本不是这样走的啊……白天,他是不近女色的冷面阎王,晚上,他是食髓知味的撩妹高手。“买,孩子跟你保你,我妈会游泳,睡觉不打呼噜,眼里只有你一个。现在,能嫁了吗?席凌颜不依不饶,“这就是求婚吗。哼,一点都不浪漫。”秦少璟干脆扑倒,“我能想到最浪漫的事,就是和你用遍所有姿势。”
  • 七夕

    七夕

    《 七夕》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 我的异世追美记

    我的异世追美记

    车祸之后,灵魂下至地狱。欠下情债,与阎王有个承诺。寻找爱人,穿梭于异世之路。完成承诺,深陷情场失意。一个非常有韵味的异世追美之路。
  • 佣兵女王之狂妃风华

    佣兵女王之狂妃风华

    读者群459458436收藏起来吧亲们!眉间的一粒朱砂,倾覆了谁的天下,她是佣兵之王,身怀异术却被背叛穿越到了这古武大陆,经脉堵塞、无法修炼、还被人成为废物?可笑!一手神鼎一手神器炼丹炼药两不误、身怀空间、绝世天体还能被称为‘废物’!笑话!想她堂堂佣兵女王嗜狼会是一个人人唾弃还被别人欺负的‘废物’曾经的被遭背叛现在的穿越异世、看她如何把这天下大陆搅得天翻地覆!欺我者、诛!信我者、以命相护。只是谁能告诉她一下、眼前这个被称为冷酷无情睥睨天下、风华绝代、不喜女人近乎妖孽的男人怎么会在她的身边像个苍蝇一样“娘子、我来给你暖被窝了”‘滚’男人眼前一亮“好啊、娘子我们一起滚”!强强联手
  • 朝阳东上:我们在一起就好

    朝阳东上:我们在一起就好

    ”相公相公,我们一起去修仙吧!“”好~“”相公相公“”我们去当侠侣吧!“”好~“”相公相公,我想吃没有冰糖的糖葫芦!“”好~”你个臭狐狸,凭什么这么使唤王爷?!王爷:“滚!谁敢骂她一句,杀无赦!“。。。。。。“丫头,你能消停点儿不?还有,你这样蜷着睡,把床全都占去是几个意思?!”“额,嘿嘿,谁让你娶了我这么个小狐仙老婆呢?”哈哈哈卖报卖报~京城最帅王爷娶了个小狐妖了啊~卖报卖报~“小狐妖恋爱计”观赏券儿,免费发放了啊~不要九块九,不要九毛九,只要收藏、点击跟推荐票了啊~来,看一看看一看了啊~
  • 最后的一个军礼

    最后的一个军礼

    你要战我便战!动我兄弟者,虽远必诛!生命只有一次,兄弟这一辈子不抛弃不放弃!
  • 废材逆天之三世情缘

    废材逆天之三世情缘

    一个人的三世情缘,每世都牵动着她的心,当每一世的生命竭尽时,她都无怨无悔。(请在目录里找到“作者的话”并先看)
  • 追溯轮回

    追溯轮回

    梦想,年少时的我也有过...是什么?如今..早已不记得......命运让我回到了一个月以前...这是命运的宽容。还是另一次不怀好意的玩笑.......生活,以后要怎样生活..........辰宇,如果有一天,我从你的世界,突然消...失了!...你...会想我吗?...待我魔魂重铸之日,便是我天魔大军,荡平三界之时!
  • 人间世传奇之清风歌

    人间世传奇之清风歌

    日暮苍山林幽幽,落英飞叶逐水流,不修梅花不修愁。懒卧看红尘,熙熙攘攘不罢休,回首天边月,道声不醉不许走。呔!星朗朗,云淡淡,嘉时正年华,将将做个潇洒老酒瓯,把《清风歌》唱个够。《人间世传奇三部曲》之《清风歌》,一个写写画画落拓人,一截杀气腾腾江湖史,一群嬉笑怒骂好朋友,一首缥缈寥廓清风歌。
  • 我只是个玩牌的

    我只是个玩牌的

    每一张牌都有它的能力,我只是一个玩牌的人罢了……