登陆注册
15427600000017

第17章 BOOK II(6)

Ath.Are we agreed thus far?

Cle.About what?

Ath.That every man and boy,slave and free,both sexes,and the whole city,should never cease charming themselves with the strains of which we have spoken;and that there should be every sort of change and variation of them in order to take away the effect of sameness,so that the singers may always receive pleasure from their hymns,and may never weary of them?

Cle.Every one will agree.

Ath.Where,then,will that best part of our city which,by reason of age and intelligence,has the greatest influence,sing these fairest of strains,which are to do so much good?Shall we be so foolish as to let them off who would give us the most beautiful and also the most useful of songs?

Cle.But,says the argument,we cannot let them off.

Ath.Then how can we carry out our purpose with decorum?Will this be the way?

Cle.What?

Ath.When a man is advancing in years,he is afraid and reluctant to sing;-he has no pleasure in his own performances;and if compulsion is used,he will be more and more ashamed,the older and more discreet he grows;-is not this true?

Cle.Certainly.

Ath.Well,and will he not be yet more ashamed if he has to stand up and sing in the theatre to a mixed audience?-and if moreover when he is required to do so,like the other choirs who contend for prizes,and have been trained under a singing master,he is pinched and hungry,he will certainly have a feeling of shame and discomfort which will make him very unwilling to exhibit.

Cle.No doubt.

Ath.How,then,shall we reassure him,and get him to sing?Shall we begin by enacting that boys shall not taste wine at all until they are eighteen years of age;we will tell them that fire must not be poured upon fire,whether in the body or in the soul,until they begin to go to work-this is a precaution which has to be taken against the excitableness of youth;-afterwards they may taste wine in moderation up to the age of thirty,but while a man is young he should abstain altogether from intoxication and from excess of wine;when,at length,he has reached forty years,after dinner at a public mess,he may invite not only the other Gods,but Dionysus above all,to the mystery and festivity of the elder men,making use of the wine which he has given men to lighten the sourness of old age;that in age we may renew our youth,and forget our sorrows;and also in order that the nature of the soul,like iron melted in the fire,may become softer and so more impressible.In the first place,will not any one who is thus mellowed be more ready and less ashamed to sing-I do not say before a large audience,but before a moderate company;nor yet among strangers,but among his familiars,and,as we have often said,to chant,and to enchant?

Cle.He will be far more ready.

Ath.There will be no impropriety in our using such a method of persuading them to join with us in song.

Cle.None at all.

Ath.And what strain will they sing,and what muse will they hymn?

The strain should clearly be one suitable to them.

Cle.Certainly.

Ath.And what strain is suitable for heroes?Shall they sing a choric strain?

Cle.Truly,Stranger,we of Crete and Lacedaemon know no strain other than that which we have learnt and been accustomed to sing in our chorus.

Ath.I dare say;for you have never acquired the knowledge of the most beautiful kind of song,in your military way of life,which is modelled after the camp,and is not like that of dwellers in cities;and you have your young men herding and feeding together like young colts.No one takes his own individual colt and drags him away from his fellows against his will,raging and foaming,and gives him a groom to attend to him alone,and trains and rubs him down privately,and gives him the qualities in education which will make him not only a good soldier,but also a governor of a state and of cities.Such an one,as we said at first,would be a greater warrior than he of whom Tyrtaeus sings;and he would honour courage everywhere,but always as the fourth,and not as the first part of virtue,either in individuals or states.

Cle.Once more,Stranger,I must complain that you depreciate our lawgivers.

Ath.Not intentionally,if at all,my good friend;but whither the argument leads,thither let us follow;for if there be indeed some strain of song more beautiful than that of the choruses or the public theatres,I should like to impart it to those who,as we say,are ashamed of these,and want to have the best.

Cle.Certainly.

Ath.When things have an accompanying charm,either the best thing in them is this very charm,or there is some rightness or utility possessed by them;-for example,I should say that eating and drinking,and the use of food in general,have an accompanying charm which we call pleasure;but that this rightness and utility is just the healthfulness of the things served up to us,which is their true rightness.

Cle.Just so.

Ath.Thus,too,I should say that learning has a certain accompanying charm which is the pleasure;but that the right and the profitable,the good and the noble,are qualities which the truth gives to it.

Cle.Exactly.

Ath.And so in the imitative arts-if they succeed in making likenesses,and are accompanied by pleasure,may not their works be said to have a charm?

Cle.Yes.

Ath.But equal proportions,whether of quality or quantity,and not pleasure,speaking generally,would give them truth or rightness.

Cle.Yes.

Ath.Then that only can be rightly judged by the standard of pleasure,which makes or furnishes no utility or truth or likeness,nor on the other hand is productive of any hurtful quality,but exists solely for the sake of the accompanying charm;and the term "pleasure"is most appropriately applied to it when these other qualities are absent.

Cle.You are speaking of harmless pleasure,are you not?

Ath.Yes;and this I term amusement,when doing neither harm nor good in any degree worth speaking of.

同类推荐
  • 佛顶大白伞盖陀罗尼经

    佛顶大白伞盖陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正行集

    正行集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登祝融峰

    登祝融峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暮春陪李尚书、李中

    暮春陪李尚书、李中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白沙语录

    白沙语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万古独宰

    万古独宰

    诸天万界,强者为尊,俯瞰天地,执掌一切霸权。少年楚寒从大荒深处走出,身附逆天神碑修炼至强功法,自此潜龙出渊踏上崛起之路,与诸天帝子争锋,与神话时代碰撞,登上穹顶,开启波澜壮阔的一生。无敌的战场,天骄血如海,妖孽骨成山,由最卑微开始,一步步登临苍穹巅峰,睥睨天下,所向无敌!万古盛世,唯我独宰,敢问苍茫天地,何人敢与我一战?
  • 异界临天之魔战天下

    异界临天之魔战天下

    若天下人追杀我,我必化魔战天下!少年林天由于特殊原因无法修炼,后遇见一神秘老人,从而崛起!
  • 腹黑王爷下堂妃:我不倾城谁倾城

    腹黑王爷下堂妃:我不倾城谁倾城

    她苏吉儿要嫁人了,结果发现老公爱的是他她安娜穿越了,结果穿到了帅哥皇帝身上,那就KISS下吧她倾城要嫁人了,结果武林盟主不肯娶她,那就……爆笑小白,切勿提内涵二字
  • 凤鸾鸣之锦绣未央

    凤鸾鸣之锦绣未央

    那年,他功成名达,她是豆蔻年华。他是盛世天朝的皇子,她是官宦人家最不受宠的四小姐,也是京都最精通医毒的人。他的出现,给了她一段不敢奢求的爱,太子登基为帝,他成了王爷,她成了她的王妃。他们的情却越来越淡,他纳妾休妻。同年选秀,她转身成了皇后。他和她之间,还剩些什么?
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO之一年之后,依然爱你

    EXO之一年之后,依然爱你

    一年之后,晗宇默回到韩国,见到离别一年的EXO。吴世勋“别叫我哥哥了,我想换个身份”边伯贤“我是一只狐狸精,但我想告诉你,我爱你。”朴灿烈“宇默你喝旺仔牛奶好了,顺便把我也喝掉吧”黄子韬“宇默,我要当明星了,你要不要考虑当个明星老婆呢”金钟大“你喜欢听我唱歌,就让我一辈子唱下去吧。”吴亦凡“虽然我是你表哥,但和我结婚我不介意”鹿晗“我卖萌,只给你一个人看”张艺兴“宇默,我想我爱上你了”金珉锡“大学时,我就爱上你了,现在吿诉你不晩吧”都暻秀“如果你接受不了的话,就让这个吻告诉你吧。”金钟仁“:我爱你,非常爱你,你爱我吗?”金俊绵“不要工作了,我养你,我养你一辈子”一年之后,恋爱之旅才刚刚开始
  • 综漫之混沌魔虚

    综漫之混沌魔虚

    当海贼王里的恶魔果实成为练体强者运气与实力的证明。当死神里的斩魄刀与鬼道成为天赋出众的魂修者标志。当火影忍者里的查克拉与各种忍术成为各属性修元者与武技的诠释时。一个穿越来到异界的青年孤儿,因肉身灵魂的不契合无法修元、魂、魔而备受欺凌,当他在无尽的绝望中一步步排除身上桔梗,踏上这条荆棘满布的修士路时,强者的金字塔谁又能让他停下。“自然究竟是何元素,虚实又为何物,时空又代表着什么,我都不懂,我只知道我要逆了这天。”“我不恨天夺我五百载,我只想留住每一个我想留住的人...仅此...而已。”
  • 真龙之魄

    真龙之魄

    讲述了潜龙大陆上五大宗派的恩怨。原始五大宗派之一炎宗的少宗主炎燚,由于血宗的暗袭,导致炎燚的父亲死亡,使得血,炎两宗毁灭,也使炎燚潜战力尽失。他带着仇恨刻苦修炼,经过了种种磨难最终将潜龙大陆上的三宗派毁灭。最后重建炎宗,自己隐居深山。
  • 潘多拉的宝匣

    潘多拉的宝匣

    被一个所谓超豪华的童话故事之旅带到异界,却发现这个童话故事是未被拯救之前,贪婪、自私、力量的诱惑一切都充斥着这个世界。作为女神的传人,哪怕废材也是要拯救世界的!骄傲的龙人!阴暗的吸血伯爵!病态的医生!作为这个世界唯一的女性,你是要拯救世界还是来收后宫的!【简介无能】
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。