登陆注册
15423500000098

第98章

M.LECOQ.

The Marquis de Croisenois lived in a fine new house on the Boulevard Malesherbes near the church of St.Augustine, and in a suite of rooms the rental of which was four thousand francs per annum.He had collected together sufficient relics of his former splendor to dazzle the eyes of the superficial observer.The apartment and the furniture stood in the name of his body-servant, while his horse and brougham were by the same fiction supposed to be the property of his coachman, for even in the midst of his ruin the Marquis de Croisenois could not go on foot like common people.

The Marquis had two servants only in his modest establishment--a coachman, who did a certain amount of indoor work, and a valet, who knew enough of cookery to prepare a bachelor breakfast.This valet Mascarin had seen once, and the man had then produced so unpleasant an impression on the astute proprietor of the Servants' Registry Office that he had set every means at work to discover who he was and from whence he came.Croisenois said that he had taken him into his service on the recommendation of an English baronet of his acquaintance, a certain Sir Richard Wakefield.The man was a Frenchman, but he had resided for some time in England, for he spoke that language with tolerable fluency.Andre knew nothing of these details, but he had heard of the existence of the valet from M.de Breulh, when he had asked where the Marquis lived.

At eight o'clock on the morning after he had surreptitiously left his home in the manner described, Andre took up his position in a small wine-shop not far from the abode of the Marquis de Croisenois.He had done this designedly, for he knew enough of the manner and customs of Parisian society to know that this was the hour usually selected by domestics in fashionable quarters to come out for a gossip while their masters were still in bed.Andre had more confidence in himself than heretofore, for he had succeeded in saving Gaston; and these were the means he had employed.After much trouble, and even by the use of threats, he had persuaded the boy to return to his father's house.He had gone with him; and though it was two in the morning, he had not hesitated to arouse M.Gandelu, senior, and tell him how his son had been led on to commit the forgery, and how he threatened to commit suicide.

The poor old man was much moved.

"Tell him to come to me at once," said he, "and let him know that we two will save him."Andre had not far to go, for Gaston was waiting in the next room in an agony of suspense.

As soon as he came into the old man's presence he fell upon his knees, with many promises of amendment for the future.

"I do not believe," remarked old Gandelu, "that these miscreants will venture to carry their threats into execution and place the matter in the hands of the police; but for all that, my son must not remain in a state of suspense.I will file a complaint against the Mutual Loan Society before twelve to-day, and we will see how an association will be dealt with that lends money to minors and urges them to forge signatures as security.It will, however, be as well for my son to leave for Belgium by the first train this morning; but, as you will see, he will not remain very many days."Andre remained for the rest of the hours of darkness at the kind old man's house, and it was in Gaston's room that he renewed his "make-up"before leaving.The future looked very bright to him as he walked gayly up the Boulevard Malesherbes.The wine-shop in which he had taken up his position was admirably adapted for keeping watch on De Croisenois, for he could not avoid seeing all who came in and went out of the house; and as there was no other wine-shop in the neighborhood, Andre felt sure that all the servants in the vicinity, and those of the Marquis, of course, among the number, would come there in the course of the morning; so that here he could get into conversation with them, offer them a glass of wine, and, perhaps, get some information from them.The room was large and airy, and was full of customers, most of whom were servants.Andre was racking his brain for a means of getting into conversation with the proprietor, when two new-comers entered the room.These men were in full livery, while all the other servants had on morning jackets.As soon as they entered, an old man, with a calm expression of face, who was struggling perseveringly with a tough beefsteak at the same table as that by which Andre was seated, observed,--"Ah! here comes the De Croisenois' lot."

"If they would only sit here," thought Andre, "by the side of this fellow, who evidently knows them, I could hear all they said."By good luck they did so, begging that they might be served at once, as they were in a tremendous hurry.

"What is the haste this morning?" asked the old man who had recognized them.

"I have to drive the master to his office, for he has one now.He is chairman of a Copper Mining Company, and a fine thing it is, too.If you have any money laid by, M.Benoit, this is a grand chance for you."Benoit shook his head gravely.

"All is not gold that glitters," said he sententiously; "nor, on the other hand, are things as bad as they are painted."Benoit was evidently a prudent man, and was not likely to commit himself.

"But if your master is going out, you, M.Mouret, will be free, and we can have a game at cards together.""No, sir," answered the valet.

"What! are you engaged too?"

"Yes; I have to carry a bouquet of flowers to the young lady my master is engaged to.I have seen the young lady; she seems to be rather haughty."The man, who wore an enormously high and stiff collar, was absolutely speaking of Sabine, and Andre could have twisted his neck with pleasure.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 来时绻绻,别后厌厌

    来时绻绻,别后厌厌

    结婚前夜,亲妹妹在我的婚床上割腕自杀,威胁我让出未婚夫。偏心的亲妈也为了妹妹和我拼命。而他抱着怀中的女人无情离去,葬我于绝望的等待里苦苦煎熬。被抢走的骨肉更是遭受虐待,叫我如何不恨?分开那年,她以为把最好的自己用完。再见这天,他冰冷的心终于死灰复燃。她怒目而视,“我最大的心愿就是弄死你!”他笑着开始解扣脱衣,“好,我等你。”时过境迁,她以为就此尘埃落定;惊醒之后,原来一切始料未及……我曾爱你,轰轰烈烈最疯狂。岁月荒唐不忍欺,爱情不过是一场宿命。致:起初不经意的你,和年少不经世的我。
  • 花开花落未有时

    花开花落未有时

    花开花落若有时,愿长相守,共生死。命运若能掌握在自己手中,该有多好。
  • 盛夏都世之恋

    盛夏都世之恋

    极度怕麻烦的普通高中男生凌峰,无意中卷入像上海滩一样的世界,想交些三国里的桃园弟兄,却总遇到西游记里的妖魔鬼怪。
  • 金牌神医:邪王欺上身

    金牌神医:邪王欺上身

    她,白染,21世纪华夏大陆的金牌杀手。她的名字让人闻风丧胆,却被心爱之人背叛。他,风亦辰,梦泽大陆的景王殿下,冷酷无情,万千少女的梦中情人,老少男女通吃。世人皆知她废材草包,强势的灵魂注入,唯有他慧眼识珠对她各种纠缠,霸道。看他们如何演绎这追逐与被追逐的好戏
  • comgingsoon

    comgingsoon

    曾经的爱情不过是我们青春祭坛上的祭品:那些哭过的、笑过的、热烈过的都在激情的烟火过后烟消云散在黑色的夜空中......上一个世纪的恋人千僖年后在异国他乡重逢,他们之间那些没有完成的故事还会继续吗?曾经被爱情伤害过的女孩在爱她的男孩面前是否还会相信爱情?他们的结局又会是怎样?......
  • 天绝神荒

    天绝神荒

    沉睡六十年后一朝醒来,他如何洞悉前事,活在当世?大劫将临,蛮巫列部、异人百族、道魔诸门纷纷出世。大陆波诡云谲,天地动荡不休,他将如何自处?既天道无情,神役世人。我便要到那天之绝顶,神之荒处……※※※※※※※※※※※※※※※关山越微信公众号:augsy85《天绝神荒》书友群:414622921
  • 爱是时光两三事

    爱是时光两三事

    因为是你,我更接近梦想;因为是你,我陷入爱里;因为是你,我可以变成最真实的那个我。
  • 幻想纪元I

    幻想纪元I

    第一纪元的艾夏大陆已知的地域并不多,而这上面却孕育着千生万物。整个北边都被强壮而好斗的兽人占据;南方则是逐渐强盛的特伊尔人类势力;西边的矮人在高山上的石堡里过着平静的生活,然而这一切都在兽人毁灭了靠近北方的半兽人族群后被渐渐地改变。面对强大而势众的兽人军团,一些勇者踏上了挽救自己同胞的征程。
  • 散天纪

    散天纪

    道气化混沌,混沌蕴阴阳,阴阳化三气,三气生万物。天地之间,灵,玄,元三气乃是孕育天地万物的三气。万年执着,千年努力,只为当初的承诺,找到你。