登陆注册
15423500000058

第58章

BLADE TO BLADE.

Several times in the course of this interview Norbert de Champdoce had been on the point of bursting into a furious passion, but he restrained himself from a motive of self-pride; but now that his wife was no longer present, he showed a savage intensity of purpose and a deadly earnestness that was absolutely appalling.As he followed Croisenois down the great staircase, he kept repeating the words, "Quick! quick! we have lost too much time already;" for he saw that a mere trifle might upset all his plans--such as a servant returning home before the others.When they reached the ground-floor, he led George into a by-room which looked like an armory, so filled was it with arms of all kinds and nations.

"Here," said he, with a bitter sneer, "we can find, I think, what we want"; and placing the candle he carried on the mantelpiece, he leaped upon the cushioned seat that ran round the room, and took down from the wall several pairs of duelling swords, and, throwing them upon the floor, exclaimed, "Choose your own weapon."George was an anxious as Norbert to bring this painful scene to a close, for anything was preferable to this hideous state of suspense.

The last despairing glance of the Duchess had pierced his heart like a dagger thrust, and when he saw Norbert thrust aside his trembling wife with such brutality, it was all he could do to refrain from striking him down.He made no choice of weapons, but grasped the nearest, saying,--"One will do as well as another."

"We cannot fight in this darkness," said Norbert, "but I have a means to remedy that.Come with me this way, so that we may avoid the observation of the porter."They went into the stables, where he took up a large lantern, which he lighted.

"This," said he, "will afford ample light for our work.""Ah, but the neighbors will see it, too; and at this hour a light in the garden is sure to attract attention," observed George.

"Don't be afraid; my grounds are not overlooked."They entered the garden, and soon reached the spot to which the Duke had alluded.Norbert hung the lantern on the bough of a tree, and it gave the same amount of light as an ordinary street lamp.

"We will dig the grave in that corner," observed he; "and when it is filled in, we can cover it with that heap of stones over there."He threw off his great coat, and, handing a spade to Croisenois, took another himself, repeating firmly the words,--"To work! To work!"

Croisenois would have toiled all night before he could have completed the task, but the muscles of the Duke were hardened by his former laborious life, and in forty minutes all was ready.

"That will do," said Norbert, exchanging his spade for a sword."Take your guard."Croisenois, however, did not immediately obey.Impressible by nature, he felt a cold shiver run through his frame; the dark night, the flickering lantern, and all these preparations, made in so cold-blooded a manner, affected his nerves.The grave, with its yawning mouth, fascinated him.

"Well," said Norbert impatiently, "are you not ready?""I will speak," exclaimed De Croisenois, driven to desperation."In a few minutes one of us will be lying dead on this spot.In the presence of death a man's words are to be relied on.Listen to me.I swear to you, on my honor and by all my hopes of future salvation, that the Duchess de Champdoce is entirely free from guilt.""You have said that before; why repeat it again?""Because it is my duty; because I am thinking that, if I die, it will be my insane passions that have caused the ruin of one of the best and purest women in the world.I entreat you to believe that she has nothing to repent of.See, I am not ashamed to descend to entreaty.

Let my death, if you kill me, be an expiation for everything.Be gentle with your wife; and if you survive me, do not make her life one prolonged existence of agony.""Silence, or I shall look upon you as a dastard," returned Norbert fiercely.

"Miserable fool!" said De Croisenois."On guard, then, and may heaven decide the issue!"There was a sharp clash as their swords crossed, and the combat began with intense vigor.

The space upon which the rays of the lantern cast a glimmering and uncertain light was but a small one; and while one of the combatants was in complete shade the other was in the light, and exposed to thrusts which he could not see.This was fatal to Croisenois, and, as he took a step forward, Norbert made a fierce lunge which pierced him to the heart.

The unfortunate man threw up his arms above his head; his sword escaping from his nerveless fingers and his knees bending under him, he fell heavily backwards without a word escaping from his lips.

Thrice he endeavored to regain his feet, and thrice he failed in his attempts.He strove to speak, but he could only utter a few unintelligible words, for his life blood was suffocating him.Aviolent convulsion shook every limb, then arose a long, deep-drawn sigh, and then silence--George de Croisenois was dead.

Yes, he was dead, and Norbert de Champdoce stood over him with a wild look of terror in his eyes, and his hair bristling upon his head, as a shudder of horror convulsed his body.Then, for the first time, he realized the horror of seeing a man slain by his own hand; and yet what affected Norbert most was not that he had killed George de Croisenois--for he believed that justice was on his side and that he could not have acted otherwise--but the perspiration stood in thick beads upon his forehead, as he thought that he must raise up that still warm and quivering body, and place it in its unhallowed grave.

He hesitated and reasoned with himself for some time, going over all the reasons that made dispatch so absolutely necessary--the risk of detection, and the honor of his name.

同类推荐
  • 大业杂记

    大业杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妙法莲华三昧秘密三摩耶经

    妙法莲华三昧秘密三摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Enchiridion

    The Enchiridion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郴行录

    郴行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狐狸不乖娇:相公腹黑太傲娇

    狐狸不乖娇:相公腹黑太傲娇

    穿越就算了,为毛穿越到一狐狸身上?难道连人都不能当了吗?为啥我这么倒霉?某狐狸抱怨的说。媳妇你快升级,相公在这帮你‘性’运回来。之后腹黑的相公顿时跟某女开始了造人计划......“哼,你个骗子!幸运呢?”“不正在创造吗?”某狐狸顿时明白了,她是不是被坑了?啊呜说好的诚心呢?多年后听见相公如此回答“跟我媳妇不要诚信,坦诚相对就好。”人前高冷的相公原来背后如此腹黑。(男女主身心健康,欢迎入坑。)
  • 独家宠爱:青梅乖一点

    独家宠爱:青梅乖一点

    自从白小小见到苏子卿起,白小小从此背上了苏太太的身份。从此白小小开始一系列的反扑以及被扑。一天白小小和某个男生单独相处,苏子卿黑脸壁咚白小小。“你为什么管我”“我是你老公,你说管不管你”白小小:。。。
  • 穿越时空的野蛮公主

    穿越时空的野蛮公主

    哇噻!居然穿越了刚还跟朋友谈论穿越之事怎么眨眼工夫便成现实啦不要啊本人还未向父母亲大人告别亲亲大哥说声拜拜不能就这样将我穿走啊什么?公主?不是吧还有这等好事让我捡到便宜得了个公主当当虽说万千宠爱于一身可我这公主当得也太窝囊了点不但自由被限制还被当成国宝时刻监视着新新人类的我岂会忍受如此不堪的现实看我在古代如何当个现代公主
  • 我的冥妻大人是90后

    我的冥妻大人是90后

    考驾照的时候,我不小心撞翻了拉死人的灵车……之后我就有了一个90后娇妻,只是这娇妻有个习惯,喜欢晚上十二点后……
  • 寒冰的篝火:同时代人回忆茨维塔耶娃

    寒冰的篝火:同时代人回忆茨维塔耶娃

    茨娃女儿、妹妹、马克·斯洛宁、利季娅等人回忆茨维塔耶娃,茨娃两极化的性格,对待朋友和生活的态度,临死前的生存状态和精神面貌,茨维塔耶娃之死……在书中得到立体的呈现。这些回忆是相关传记写作时常援引的资料。
  • 中学时代的青春

    中学时代的青春

    小心;“我该怎么做”代阳:“小心,,我爱你,我们永远在一起好不好”前刚:“你不能爱她。她是我的”婷婷:“代阳,你回头看看我的心吧”梅梅:“前刚,我错了,”
  • 花千骨之悦君怨

    花千骨之悦君怨

    宫玲碎,断念残惟有执念不曾散几世缘,几世怨换得独守一人归三生石,奈何桥我等你……
  • 灵魄兽

    灵魄兽

    “呓~”天空中青鹏鸟与缓缓飞行的飞行器擦肩而过,速度奇快。这是一个人与兽的世界,看天资平凡的少年带着被封印的一只灵魄如何追寻一个个炫丽的灵魄兽。
  • 守护甜心之樱梦花雪

    守护甜心之樱梦花雪

    她,原本天真而活泼。却因一次背叛而失去一切!被命运折磨她从各种的艰难中度过,她现在还会像以前一样天真无邪吗?又有没有人让她变回以前活泼的她呢……
  • 冷王追妻:逃妃不再嫁

    冷王追妻:逃妃不再嫁

    机缘巧合,她结识了朝中第一美男子,情愫暗生。在自己的好姐妹背叛,继母煽风点火之下,他默默离去,伤心不已,痛恨她对自己的利用。他走后不久,她发现已怀有他的骨肉,被赶出家门。又遇一人,对她痴心不已,欲要接受之时,王爷派人前来暗杀。她发誓,定要找到他,问他为什么如此绝情,要将自己赶尽杀绝。再见时,他一身戎装,万千宠爱于一身。虽然只有一夜,他却疯狂爱上这个嚣张跋扈的女人。他恨她为了钱和荣华出卖自己,他要让这个女人知道欺骗自己感情的下场。【情节虚构,请勿模仿】