登陆注册
15423300000005

第5章

She sent us a recipe on one occasion, through MacShaughnassy, for the extermination of blackbeetles. We occupied a very picturesque old house; but, as with most picturesque old houses, its advantages were chiefly external. There were many holes and cracks and crevices within its creaking framework. Frogs, who had lost their way and taken the wrong turning, would suddenly discover themselves in the middle of our dining-room, apparently quite as much to their own surprise and annoyance as to ours. A numerous company of rats and mice, remarkably fond of physical exercise, had fitted the place up as a gymnasium for themselves; and our kitchen, after ten o'clock, was turned into a blackbeetles' club. They came up through the floor and out through the walls, and gambolled there in their light-hearted, reckless way till daylight.

The rats and mice Amenda did not object to. She said she liked to watch them. But against the blackbeetles she was prejudiced.

Therefore, when my wife informed her that MacShaughnassy's aunt had given us an infallible recipe for their annihilation, she rejoiced.

We purchased the materials, manufactured the mixture, and put it about. The beetles came and ate it. They seemed to like it. They finished it all up, and were evidently vexed that there was not more. But they did not die.

We told these facts to MacShaughnassy. He smiled, a very grim smile, and said in a low tone, full of meaning, "Let them eat!"It appeared that this was one of those slow, insidious poisons. It did not kill the beetle off immediately, but it undermined his constitution. Day by day he would sink and droop without being able to tell what was the matter with himself, until one morning we should enter the kitchen to find him lying cold and very still.

So we made more stuff and laid it round each night, and the blackbeetles from all about the parish swarmed to it. Each night they came in greater quantities. They fetched up all their friends and relations. Strange beetles--beetles from other families, with no claim on us whatever--got to hear about the thing, and came in hordes, and tried to rob our blackbeetles of it. By the end of a week we had lured into our kitchen every beetle that wasn't lame for miles round.

MacShaughnassy said it was a good thing. We should clear the suburb at one swoop. The beetles had now been eating this poison steadily for ten days, and he said that the end could not be far off. I was glad to hear it, because I was beginning to find this unlimited hospitality expensive. It was a dear poison that we were giving them, and they were hearty eaters.

We went downstairs to see how they were getting on. MacShaughnassy thought they seemed queer, and was of opinion that they were breaking up. Speaking for myself, I can only say that a healthier-looking lot of beetles I never wish to see.

One, it is true, did die that very evening. He was detected in the act of trying to make off with an unfairly large portion of the poison, and three or four of the others set upon him savagely and killed him.

But he was the only one, so far as I could ever discover, to whom MacShaughnassy's recipe proved fatal. As for the others, they grew fat and sleek upon it. Some of them, indeed, began to acquire quite a figure. We lessened their numbers eventually by the help of some common oil-shop stuff. But such vast numbers, attracted by MacShaughnassy's poison, had settled in the house, that to finally exterminate them now was hopeless.

I have not heard of MacShaughnassy's aunt lately. Possibly, one of MacShaughnassy's bosom friends has found out her address and has gone down and murdered her. If so, I should like to thank him.

I tried a little while ago to cure MacShaughnassy of his fatal passion for advice-giving, by repeating to him a very sad story that was told to me by a gentleman I met in an American railway car. Iwas travelling from Buffalo to New York, and, during the day, it suddenly occurred to me that I might make the journey more interesting by leaving the cars at Albany and completing the distance by water. But I did not know how the boats ran, and I had no guide-book with me. I glanced about for some one to question. Amild-looking, elderly gentleman sat by the next window reading a book, the cover of which was familiar to me. I deemed him to be intelligent, and approached him.

"I beg your pardon for interrupting you," I said, sitting down opposite to him, "but could you give me any information about the boats between Albany and New York?""Well," he answered, looking up with a pleasant smile, "there are three lines of boats altogether. There is the Heggarty line, but they only go as far as Catskill. Then there are the Poughkeepsie boats, which go every other day. Or there is what we call the canal boat.""Oh," I said. "Well now, which would you advise me to--"He jumped to his feet with a cry, and stood glaring down at me with a gleam in his eyes which was positively murderous.

"You villain!" he hissed in low tones of concentrated fury, "so that's your game, is it? I'll give you something that you'll want advice about," and he whipped out a six-chambered revolver.

I felt hurt. I also felt that if the interview were prolonged Imight feel even more hurt. So I left him without a word, and drifted over to the other end of the car, where I took up a position between a stout lady and the door.

I was still musing upon the incident, when, looking up, I observed my elderly friend making towards me. I rose and laid my hand upon the door-knob. He should not find me unprepared. He smiled, reassuringly, however, and held out his hand.

"I've been thinking," he said, "that maybe I was a little rude just now. I should like, if you will let me, to explain. I think, when you have heard my story, you will understand, and forgive me."There was that about him which made me trust him. We found a quiet corner in the smoking-car. I had a "whiskey sour," and he prescribed for himself a strange thing of his own invention. Then we lighted our cigars, and he talked.

同类推荐
  • The Scapegoat

    The Scapegoat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Heartbreak House

    Heartbreak House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道山清话

    道山清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东三省舆地图说

    东三省舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Catriona

    Catriona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一念花开,一念秋

    一念花开,一念秋

    三生忆,一世皓月凝霜雪,浮世无边曾经月下为伊舞,风墨不改冰弦绝
  • 南过鹿棠

    南过鹿棠

    “期待着未来的路,但回程的路却一片渺茫”“你就像那夜空就要升起的,我的太阳一样”“你王者就不能让让我?毕竟我是新手好吗鹿先生?!”“新手怎么了,新手到最后也是可以变成高手的。”“哎哟我的鹿先生,你是不是不想吃晚饭了?”“哎哟我的小南哎,晚饭我可以和老高,伯贤吃啊!”“哎哟我的鹿先生,那你的意思是说晚上不睡我床上跟他们睡是吧?”“...小南.....小南我错了”“这还...咳咳,那你说,王者让不让我?”“不让”“为什么?”“老子是纯爷们。”“好啊我的鹿先生今天晚上我让你知道当媳妇儿的感觉!”
  • 邪王盛宠:嚣张一品妃

    邪王盛宠:嚣张一品妃

    她是二十一世纪的狠辣刑警,一朝穿越,变身疯癫痴傻的苦命小姐!她曾是君家血统最纯的继承人,君家最引以为荣的天才,一场巨变,让她从天才沦为了人人喊打的废物,更被未婚夫带着新欢欺上门来?不过,甭管你是狠毒姨娘还是渣男恶夫,惹到我女王冷玥的,下场就只有一个,玩死你不偿命!
  • 水一样做事

    水一样做事

    本书是一部成功心理的通俗读物。内容包括刚柔之道,方圆之道,动静之道,虚实之道,屈伸之道5个部分。
  • 仙迹:洛灵

    仙迹:洛灵

    计算机天才冷墨寒守护家族暗物质控制系统,慕容飞雪受神秘人指使,攻击冷墨寒守护暗物质控制系统,暗物质泄露,天界异变,冷墨寒穿越到远古时期,暗物质改变了世界,雷神突发弱水,水淹天下,沉睡在天河弱水之底的神秘灵女洛灵苏醒……
  • 千人故事

    千人故事

    你天生就是一个故事,既没人替你讲述,我便行个打字之劳。
  • 叩玉扃:俏妃戏邪皇(完)

    叩玉扃:俏妃戏邪皇(完)

    李丞相家有花三朵,大姐艳如玫瑰,入宫为妃,一个月后就被打入冷宫,旋即下落不明;二姐雅如百合,封为淑妃,宫室突起天火,生死未卜;俏若海棠的三妹雪雁离家出走,隐瞒身份,诱帝出宫,侍寝之夜,皇帝却吊儿郎当道:你走的路通向黄泉。一番苦心诱君心,难道真的只是诱狼同寝……雪雁不信,这个俏妃戏上了邪皇
  • 星际逆仙

    星际逆仙

    灾难降临,阴霾笼罩着整个世界,姜晨在秘密试验中被证明死亡,却在血雨中复活……
  • 陆传

    陆传

    一群小人物成长的故事。
  • 爱要深,心要狠,幸福不能等

    爱要深,心要狠,幸福不能等

    内地首席励志作家陆琪再度出击!研究男女情感问题十数年,作为情感奶爸的陆琪再度出击,继《婚姻是女人一辈子的事》后陆琪第二部情感励志作品。怀揣女权主义的男人,毫无保留的剖析男人的弱点,告诉女人应该如何分辨男人的爱情,如何掌控男人,如何获得幸福。男人和女人是两种完全不同的动物,用女人的思考方式,永远也了解不透男人。所以陆琪以男性背叛者的角度,深刻的挖掘男人最深层的情感态度,让女人有的放矢,知己知彼。敢爱,还要学会爱,聪明的女人都应该学习的恋爱技巧书!