登陆注册
15422900000065

第65章

These were the results of the Grand Vicar's zeal. Even from the short allocution to the troops on the Plaza (which only the first ranks could have heard) he had not been able to keep out his fixed idea of an outraged Church waiting for reparation from a penitent country. The political jefe had been exasperated. But he could not very well throw the brother-in-law of Don Jose into the prison of the Cabildo. The chief magistrate, an easy-going and popular official, visited the Casa Gould, walking over after sunset from the Intendencia, unattended, acknowledging with dignified courtesy the salutations of high and low alike. That evening he had walked up straight to Charles Gould and had hissed out to him that he would have liked to deport the Grand Vicar out of Sulaco, anywhere, to some desert island, to the Isabels, for instance. `The one without water preferably -- eh, Don Carlos?' he had added in a tone between jest and earnest. This uncontrollable priest, who had rejected his offer of the episcopal palace for a residence and preferred to hang his shabby hammock amongst the rubble and spiders of the sequestrated Dominican Convent, had taken into his head to advocate an unconditioned pardon for Hernandez the Robber! And this was not enough;he seemed to have entered into communication with the most audacious criminal the country had known for years. The Sulaco police knew, of course, what was going on. Padre Corbelan had got hold of that reckless Italian, the Capataz de Cargadores, the only man fit for such an errand, and had sent a message through him. Father Corbelan had studied in Rome, and could speak Italian. The Capataz was known to visit the old Dominican Convent at night.

An old woman who served the Grand Vicar had heard the name of Hernandez pronounced; and only last Saturday afternoon the Capataz had been observed galloping out of town. He did not return for two days. The police would have laid the Italian by the heels if it had not been for fear of the cargadores , a turbulent body of men, quite apt to raise a tumult. Nowadays it was not so easy to govern Sulaco. Bad characters flocked into it, attracted by the money in the pockets of the railway workmen. The populace was made restless by Father Corbelan's discourses. And the first magistrate explained to Charles Gould that now the province was stripped of troops any outbreak of lawlessness would find the authorities with their boots off, as it were.

Then he went away moodily to sit in an armchair, smoking a long, thin cigar, not very far from Don Jose, with whom, bending over sideways, he exchanged a few words from time to time. He ignored the entrance of the priest, and whenever Father Corbelan's voice was raised behind him, he shrugged his shoulders impatiently.

Father Corbelan had remained quite motionless for a time with that something vengeful in his immobility which seemed to characterize all his attitudes.

A lurid glow of strong convictions gave its peculiar aspect to the black figure. But its fierceness became softened as the padre, fixing his eyes upon Decoud, raised his long, black arm slowly, impressively:

`And you -- you are a perfect heathen,' he said, in a subdued, deep voice.

He made a step nearer, pointing a forefinger at the young man's breast.

Decoud, very calm, felt the wall behind the curtain with the back of his head. Then, with his chin tilted well up, he smiled.

`Very well,' he agreed with the slightly weary nonchalance of a man well used to these passages. `But is it perhaps that you have not discovered yet what is the God of my worship? It was an easier task with our Barrios.'

The priest suppressed a gesture of discouragement. `You believe neither in stick nor stone,' he said.

`Nor bottle,' added Decoud without stirring. `Neither does the other of your reverence's confidants. I mean the Capataz of the Cargadores. He does not drink. Your reading of my character does honour to your perspicacity.

But why call me a heathen?'

`True,' retorted the priest. `You are ten times worse. A miracle could not convert you.'

`I certainly do not believe in miracles,' said Decoud, quietly. Father Corbeln shrugged his high, broad shoulders doubtfully.

`A sort of Frenchman -- godless -- materialist,' he pronounced slowly, as if weighing the terms of a careful analysis. `Neither the son of his own country nor of any other,' he continued, thoughtfully.

`Scarcely human, in fact,' Decoud commented under his breath, his head at rest against the wall, his eyes gazing up at the ceiling.

`The victim of this faithless age,' Father Corbelan resumed in a deep but subdued voice.

`But of some use as a journalist.' Decoud changed his pose and spoke in a more animated tone. `Has your worship neglected to read the last number of the Porvenir ? I assure you it is just like the others. On the general policy it continues to call Montero a gran' bestia , and stigmatize his brother, the guerrillero , for a combination of lacquey and spy. What could be more effective? In local affairs it urges the Provincial Government to enlist bodily into the national army the band of Hernandez the Robber -- who is apparently the protege of the Church -- or at least of the Great Vicar. Nothing could be more sound.'

The priest nodded and turned on the heels of his square-toed shoes with big steel buckles. Again, with his hands clasped behind his back, he paced to and fro, planting his feet firmly. When he swung about, the skirt of his soutane was inflated slightly by the brusqueness of his movements.

The great sala had been emptying itself slowly. When the Jefe Politico rose to go, most of those still remaining stood up suddenly in sign of respect, and Don Jose Avellanos stopped the rocking of his chair.

But the good-natured First Official made a deprecatory gesture, waved his hand to Charles Gould, and went out discreetly.

In the comparative peace of the room the screaming ` Monsieur l'Administrateur '

of the frail, hairy Frenchman seemed to acquire a preternatural shrillness.

同类推荐
热门推荐
  • 我真是特工

    我真是特工

    第一次执行任务的陈楠意外的获得了一个超级流氓系统。干点坏事就能增强能力,调戏美女就能获得异能,踩踩人就能兑换灵药......嗯,流氓这个职业很有前途嘛!
  • 幸福的末班车

    幸福的末班车

    本想做一个平凡的大学生,奈何造化弄人,平淡的生活却唤醒了他内心深处那最遥远的记忆,使他重回内际再次与天夺魄...
  • 礼仪的力量:让你脱颖而出

    礼仪的力量:让你脱颖而出

    礼仪是生活的需要,是工作的需要,是社会的需要,也是人类文明的需要。随着人际交往范围的扩大和交往层面的拓宽,社会文明礼仪规范愈加显示出其特有的必要性和实用性。尤其对年轻人而言,缺乏礼仪修养,必然会影响到人际交往的效果。
  • 人间世传奇之清风歌

    人间世传奇之清风歌

    日暮苍山林幽幽,落英飞叶逐水流,不修梅花不修愁。懒卧看红尘,熙熙攘攘不罢休,回首天边月,道声不醉不许走。呔!星朗朗,云淡淡,嘉时正年华,将将做个潇洒老酒瓯,把《清风歌》唱个够。《人间世传奇三部曲》之《清风歌》,一个写写画画落拓人,一截杀气腾腾江湖史,一群嬉笑怒骂好朋友,一首缥缈寥廓清风歌。
  • 噬魂日记

    噬魂日记

    噬魂,食掉灵魂,不管你是人是兽,只要你变化害人即可被噬魂者噬魂噬魂者到底是什么?是道士?法师?巫师?其实他们都是也都不是他们等于是一批被外派到人类来的外派清道夫,来维持人界的和平与生态他们看灵根多过于看修为,后天的努力对他们来说只是修身养性的东西这些人被原本的噬魂者发现,被开发灵性,学习,然后被赋予使命左灵芸本是个普通的女生,却因为一块玉慢慢的揭露出自己不平凡的命运身边不但不断刷新各种极其丑陋的恶鬼以及惊险的故事各种噬魂者接踵进入自己的生活未婚夫、丈夫、男朋友...各种称呼也随之而来她到底是谁,她身上的迷为什么会有那么多无法解开?谁又是她的真命天子?
  • 上古帝尊

    上古帝尊

    “兵王”,深渊重生,偶获神秘玉简,习炼绝世神功,又溶轮回帝尊毕生记忆,从此凌辰天下,战尽九天仙魔,逆创一个惊古世纪。
  • 破坏无限

    破坏无限

    破坏无限,无限破坏
  • 四十米长刀

    四十米长刀

    唐遥快死了。弥留之际,他似乎听到一个声音。「超凡天赋,绝世神兵,神秘宝藏,你要哪一个?」他想了想,说道:“我要绝世神兵。”「查询目标记忆…检测目标能力…判断最强神兵为:四十米长刀。」“……what!?”
  • 踏尽归途

    踏尽归途

    天地不仁若有灵,大道三千谈修行。新生焕发于死亡,取决一切的从来只有实力与智慧。天要亡我,我便抗天而行。鸟择树而栖,鱼遇水而流。天地自在,存活不易,万物均在踏一条归途。我之途,圣明亦不可当!
  • 世界安好,是我太打扰

    世界安好,是我太打扰

    顾锦珊,我们都一样,一样的咎由自取。你不值,我不配。谁也不亏欠谁。可我还爱你啊!