登陆注册
15422600000049

第49章 THE RAJAH'S DIAMOND(18)

In order that he might not be entirely idle, and to give a certain colour to his way of life, Francis had purchased Euclid's Geometry in French, which he set himself to copy and translate on the top of his portmanteau and seated on the floor against the wall; for he was equally without chair or table. From time to time he would rise and cast a glance into the enclosure of the house with the green blinds; but the windows remained obstinately closed and the garden empty.

Only late in the evening did anything occur to reward his continued attention. Between nine and ten the sharp tinkle of a bell aroused him from a fit of dozing; and he sprang to his observatory in time to hear an important noise of locks being opened and bars removed, and to see Mr. Vandeleur, carrying a lantern and clothed in a flowing robe of black velvet with a skull-cap to match, issue from under the verandah and proceed leisurely towards the garden gate.

The sound of bolts and bars was then repeated; and a moment after Francis perceived the Dictator escorting into the house, in the mobile light of the lantern, an individual of the lowest and most despicable appearance.

Half-an-hour afterwards the visitor was reconducted to the street;and Mr. Vandeleur, setting his light upon one of the rustic tables, finished a cigar with great deliberation under the foliage of the chestnut. Francis, peering through a clear space among the leaves, was able to follow his gestures as he threw away the ash or enjoyed a copious inhalation; and beheld a cloud upon the old man's brow and a forcible action of the lips, which testified to some deep and probably painful train of thought. The cigar was already almost at an end, when the voice of a young girl was heard suddenly crying the hour from the interior of the house.

"In a moment," replied John Vandeleur.

And, with that, he threw away the stump and, taking up the lantern, sailed away under the verandah for the night. As soon as the door was closed, absolute darkness fell upon the house; Francis might try his eyesight as much as he pleased, he could not detect so much as a single chink of light below a blind; and he concluded, with great good sense, that the bed-chambers were all upon the other side.

Early the next morning (for he was early awake after an uncomfortable night upon the floor), he saw cause to adopt a different explanation. The blinds rose, one after another, by means of a spring in the interior, and disclosed steel shutters such as we see on the front of shops; these in their turn were rolled up by a similar contrivance; and for the space of about an hour, the chambers were left open to the morning air. At the end of that time Mr. Vandeleur, with his own hand, once more closed the shutters and replaced the blinds from within.

While Francis was still marvelling at these precautions, the door opened and a young girl came forth to look about her in the garden.

It was not two minutes before she re-entered the house, but even in that short time he saw enough to convince him that she possessed the most unusual attractions. His curiosity was not only highly excited by this incident, but his spirits were improved to a still more notable degree. The alarming manners and more than equivocal life of his father ceased from that moment to prey upon his mind;from that moment he embraced his new family with ardour; and whether the young lady should prove his sister or his wife, he felt convinced she was an angel in disguise. So much was this the case that he was seized with a sudden horror when he reflected how little he really knew, and how possible it was that he had followed the wrong person when he followed Mr. Vandeleur.

The porter, whom he consulted, could afford him little information;but, such as it was, it had a mysterious and questionable sound.

The person next door was an English gentleman of extraordinary wealth, and proportionately eccentric in his tastes and habits. He possessed great collections, which he kept in the house beside him;and it was to protect these that he had fitted the place with steel shutters, elaborate fastenings, and CHEVAUX-DE-FRISE along the garden wall. He lived much alone, in spite of some strange visitors with whom, it seemed, he had business to transact; and there was no one else in the house, except Mademoiselle and an old woman servant"Is Mademoiselle his daughter?" inquired Francis.

"Certainly," replied the porter. "Mademoiselle is the daughter of the house; and strange it is to see how she is made to work. For all his riches, it is she who goes to market; and every day in the week you may see her going by with a basket on her arm.""And the collections?" asked the other.

"Sir," said the man, "they are immensely valuable. More I cannot tell you. Since M. de Vandeleur's arrival no one in the quarter has so much as passed the door.""Suppose not," returned Francis, "you must surely have some notion what these famous galleries contain. Is it pictures, silks, statues, jewels, or what?""My faith, sir," said the fellow with a shrug, "it might be carrots, and still I could not tell you. How should I know? The house is kept like a garrison, as you perceive."And then as Francis was returning disappointed to his room, the porter called him back.

"I have just remembered, sir," said he. "M. de Vandeleur has been in all parts of the world, and I once heard the old woman declare that he had brought many diamonds back with him. If that be the truth, there must be a fine show behind those shutters."By an early hour on Sunday Francis was in his place at the theatre.

The seat which had been taken for him was only two or three numbers from the left-hand side, and directly opposite one of the lower boxes. As the seat had been specially chosen there was doubtless something to be learned from its position; and he judged by an instinct that the box upon his right was, in some way or other, to be connected with the drama in which he ignorantly played a part.

同类推荐
热门推荐
  • 喂,我们恋爱吧

    喂,我们恋爱吧

    赵莎林的初恋无疾而终后,学校来了两个代课老师,本来是没什么的,但代课老师太帅了,简直是少女的杀手。呃,究竟我们的赵莎林这样的绝缘体会不会沦陷呢?呵呵
  • 腹黑总裁霸道宠呆萌小娇妻

    腹黑总裁霸道宠呆萌小娇妻

    他们从刚出生到成年一直是相伴长大,他们之间的感情是很,额,怎么说呢,相爱相杀吧!那一夜,两人发生了那种事情(亲上了),他却说:你都快成我媳妇了怕什么?她大吼一声:滚!结婚后,他说:老婆,我想。。。她说:离我远点!暮云深:。。。不就是要个亲亲嘛!看霸道总裁的慢慢追妻路。。。
  • 庶难从命

    庶难从命

    她是一个庶出的小姐,错信喜欢的人的谎言,让她命丧黄泉。然而老天却让她重新回到了三年前,重新活了一次,她会如何选择?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我们一起泡妞的那些日子

    我们一起泡妞的那些日子

    男人三十算不算老?老男人到底吃不吃香;御姐成熟妹、萝莉小可爱,统统都是我的菜,快到碗里来……有纯情、有热血、有虐情、有装逼,更有妹纸……喜欢地快来啊。
  • 四 季

    四 季

    【治愈系短篇合集】当地球处在公转与自转轨道的不同位置时,接收到太阳的热量不同,便产生了季节的变化和冷热的差异。四季更替,变的不止是温度、昼夜长短、太阳高度……还有身边的你和眼前的风景。花开花落,人来人往,治愈系一路同行。【治愈系15年暑假特别企划】
  • 逐鹿学院

    逐鹿学院

    2516年,一个考古学家意外在一个古迹发现了奇怪的文字,将其植入到一个人工智能之中,却不知他的这无意之举,却造就了一个高三学生不凡的人生。
  • 苏瑾瑜

    苏瑾瑜

    征衣风尘化云烟,江湖落拓不知年;剑痴刀狂世纷云,今将衣钵卸双肩。踏尽千山无人识,当初枉受盛名牵;东风吹醒英雄梦,笑对青山万重天。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诡道之王

    诡道之王

    诡者,阴谋也,诡道者,操纵谋略之人也,要想成为人中之王,缺少诡道,半途夭折也……