登陆注册
15422600000048

第48章 THE RAJAH'S DIAMOND(17)

It chanced that his way lay up the Rue Drouot and thence up the Rue des Martyrs; and chance, in this case, served him better than all the forethought in the world. For on the outer boulevard he saw two men in earnest colloquy upon a seat. One was dark, young, and handsome, secularly dressed, but with an indelible clerical stamp;the other answered in every particular to the description given him by the clerk. Francis felt his heart beat high in his bosom; he knew he was now about to hear the voice of his father; and making a wide circuit, he noiselessly took his place behind the couple in question, who were too much interested in their talk to observe much else. As Francis had expected, the conversation was conducted in the English language"Your suspicions begin to annoy me, Rolles," said the older man.

"I tell you I am doing my utmost; a man cannot lay his hand on millions in a moment. Have I not taken you up, a mere stranger, out of pure good-will? Are you not living largely on my bounty?""On your advances, Mr. Vandeleur," corrected the other.

"Advances, if you choose; and interest instead of goodwill, if you prefer it," returned Vandeleur angrily. "I am not here to pick expressions. Business is business; and your business, let me remind you, is too muddy for such airs. Trust me, or leave me alone and find some one else; but let us have an end, for God's sake, of your jeremiads.""I am beginning to learn the world," replied the other, "and I see that you have every reason to play me false, and not one to deal honestly. I am not here to pick expressions either; you wish the diamond for yourself; you know you do - you dare not deny it. Have you not already forged my name, and searched my lodging in my absence? I understand the cause of your delays; you are lying in wait; you are the diamond hunter, forsooth; and sooner or later, by fair means or foul, you'll lay your hands upon it. I tell you, it must stop; push me much further and I promise you a surprise.""It does not become you to use threats," returned Vandeleur. "Two can play at that. My brother is here in Paris; the police are on the alert; and if you persist in wearying me with your caterwauling, I will arrange a little astonishment for you, Mr.

Rolles. But mine shall be once and for all. Do you understand, or would you prefer me to tell it you in Hebrew? There is an end to all things, and you have come to the end of my patience. Tuesday, at seven; not a day, not an hour sooner, not the least part of a second, if it were to save your life. And if you do not choose to wait, you may go to the bottomless pit for me, and welcome."And so saying, the Dictator arose from the bench, and marched off in the direction of Montmartre, shaking his head and swinging his cane with a most furious air; while his companion remained where he was, in an attitude of great dejection.

Francis was at the pitch of surprise and horror; his sentiments had been shocked to the last degree; the hopeful tenderness with which he had taken his place upon the bench was transformed into repulsion and despair; old Mr. Scrymgeour, he reflected, was a far more kindly and creditable parent than this dangerous and violent intriguer; but he retained his presence of mind, and suffered not a moment to elapse before he was on the trail of the Dictator.

That gentleman's fury carried him forward at a brisk pace, and he was so completely occupied in his angry thoughts that he never so much as cast a look behind him till he reached his own door.

His house stood high up in the Rue Lepic, commanding a view of all Paris and enjoying the pure air of the heights. It was two storeys high, with green blinds and shutters; and all the windows looking on the street were hermetically closed. Tops of trees showed over the high garden wall, and the wall was protected by CHEVAUX-DE-FRISE. The Dictator paused a moment while he searched his pocket for a key; and then, opening a gate, disappeared within the enclosure.

Francis looked about him; the neighbourhood was very lonely, the house isolated in its garden. It seemed as if his observation must here come to an abrupt end. A second glance, however, showed him a tall house next door presenting a gable to the garden, and in this gable a single window. He passed to the front and saw a ticket offering unfurnished lodgings by the month; and, on inquiry, the room which commanded the Dictator's garden proved to be one of those to let. Francis did not hesitate a moment; he took the room, paid an advance upon the rent, and returned to his hotel to seek his baggage.

The old man with the sabre-cut might or might not be his father; he might or he might not be upon the true scent; but he was certainly on the edge of an exciting mystery, and he promised himself that he would not relax his observation until he had got to the bottom of the secret.

From the window of his new apartment Francis Scrymgeour commanded a complete view into the garden of the house with the green blinds.

Immediately below him a very comely chestnut with wide boughs sheltered a pair of rustic tables where people might dine in the height of summer. On all sides save one a dense vegetation concealed the soil; but there, between the tables and the house, he saw a patch of gravel walk leading from the verandah to the garden-gate. Studying the place from between the boards of the Venetian shutters, which he durst not open for fear of attracting attention, Francis observed but little to indicate the manners of the inhabitants, and that little argued no more than a close reserve and a taste for solitude. The garden was conventual, the house had the air of a prison. The green blinds were all drawn down upon the outside; the door into the verandah was closed; the garden, as far as he could see it, was left entirely to itself in the evening sunshine. A modest curl of smoke from a single chimney alone testified to the presence of living people.

同类推荐
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗氏识遗

    罗氏识遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥沙塞部和醯五分律

    弥沙塞部和醯五分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元始天尊证果真经

    太上元始天尊证果真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Glossary

    Glossary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白咒

    白咒

    异世,也是一处人间。一场铭记于人心中的叛乱被心知肚明者判为谣言。一段被镌刻于石碑之上的传说被天下灵力盖世者奉为真史。稳固的帝国扎根于焚世之力,平静的大陆承载暗涌波涛……
  • TFBOYS之只是因为爱着你

    TFBOYS之只是因为爱着你

    “爱?那是什么?王俊凯,你也配跟我说爱?”“源源,对不起,我始终都在负你。”“千玺,我们真的不适合,你应该好好对待她,毕竟她那么爱你!”他们之间因为一次偶然的相遇,而展开了一场爱情的战争,到底谁才是最后的赢家?或者,谁,都不曾赢过。
  • 软萌喵养成记

    软萌喵养成记

    前世她被人迫害而死,今世轮回她转生成一只猫。再遇自己喜欢的男神顾以辰,她会发现自己男神的秘密吗?她以一只喵的身体还能否赢得男神的真心?
  • 重生之凤凰涅槃

    重生之凤凰涅槃

    一场事故中一位消防员被炸的粉身碎骨,结果却被一块玉石所救拥有了超级异能,一场爱恨情仇的故事就此开始。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 遇念难安

    遇念难安

    "为什么我会遇见你.""为了让我宠你"楚念和安尚恩的故事.遇见你的那一刻.我动心了.——楚念骗走你的那一次.我后悔了.——安尚恩知是你的那一日.我迷惘了.——秦谦念
  • 霸道总裁欺上门,前夫拜拜

    霸道总裁欺上门,前夫拜拜

    第一次见面就被强吻,安忆南赏了顾钰一耳光。第二次见面,顾钰扔给安忆南一份合约高冷一句:“签了,我帮你。”后来,他的心头爱归来。顾钰扔给安忆南一份合约,又是高冷一句:“签了,滚的越远越好。”怎么一直都在签合约!当安忆南离开,三年后冷傲归来,身边还站个小男孩,他却赖上她不走了。“南南,咱们复婚吧!”“滚,老娘不稀罕。”“妈咪要和爹地结婚,否则子亦再也不理妈咪了。”这兔崽子,怎么比他爸还霸道。——情节虚构,请勿模仿
  • 大神终结世界末日

    大神终结世界末日

    2220年,变异者入侵地球,大举消灭人类。人类生存面临考验,看淡定哥如何击败变异者,拯救世界。
  • 狱中天子

    狱中天子

    他刚出生就被判了死刑被投于监狱,他成长于民间,历经磨难,苦乐自知,他天资聪慧,喜读书也喜斗鸡走狗,他十八岁当上皇帝,在权势滔天的大将军威压下,每每如芒刺在背,他孤独无依、如履薄冰,面对硬塞给他的白富美,聪明而强硬的诏告天下寻微时故剑,他最终最终一代英主。
  • 阴阳半仙

    阴阳半仙

    公元617年7月,李渊率兵起义……公元617年11月,李渊拥立隋代王杨侑为帝……公元618年6月,李渊逼位,长安称帝,改国号,唐……这是一个阴阳师的故事,故事直接从公元617年讲起……