登陆注册
15421900000106

第106章

"Where are you going?" he said; "you are pale--what has happened? Is it right for you to be out alone? Take my arm.""Where is the commandant?" she asked.

Hardly had the words left her lips when she heard the movement of troops beyond the Porte Saint-Leonard and distinguished Hulot's gruff voice in the tumult.

"God's thunder!" he cried, "I never saw such fog as this for a reconnaissance! The Gars must have ordered the weather.""What are you complaining of?" said Mademoiselle de Verneuil, grasping his arm."The fog will cover vengeance as well as perfidy.

Commandant," she added, in a low voice, "you must take measures at once so that the Gars may not escape us.""Is he at your house?" he asked, in a tone which showed his amazement.

"Not yet," she replied; "but give me a safe man and I will send him to you when the marquis comes.""That's a mistake," said Corentin; "a soldier will alarm him, but a boy, and I can find one, will not.""Commandant," said Mademoiselle de Verneuil, "thanks to this fog which you are cursing, you can surround my house.Put soldiers everywhere.

Place a guard in the church to command the esplanade on which the windows of my salon open.Post men on the Promenade; for though the windows of my bedroom are twenty feet above the ground, despair does sometimes give a man the power to jump even greater distances safely.

Listen to what I say.I shall probably send this gentleman out of the door of my house; therefore see that only brave men are there to meet him; for," she added, with a sigh, "no one denies him courage; he will assuredly defend himself.""Gudin!" called the commandant."Listen, my lad," he continued in a low voice when the young man joined him, "this devil of a girl is betraying the Gars to us--I am sure I don't know why, but that's no matter.Take ten men and place yourself so as to hold the cul-de-sac in which the house stands; be careful that no one sees either you or your men.""Yes, commandant, I know the ground."

"Very good," said Hulot."I'll send Beau-Pied to let you know when to play your sabres.Try to meet the marquis yourself, and if you can manage to kill him, so that I sha'n't have to shoot him judicially, you shall be a lieutenant in a fortnight or my name's not Hulot."Gudin departed with a dozen soldiers.

"Do you know what you have done?" said Corentin to Mademoiselle de Verneuil, in a low voice.

She made no answer, but looked with a sort of satisfaction at the men who were starting, under command of the sub-lieutenant, for the Promenade, while others, following the next orders given by Hulot, were to post themselves in the shadows of the church of Saint-Leonard.

"There are houses adjoining mine," she said; "you had better surround them all.Don't lay up regrets by neglecting a single precaution.""She is mad," thought Hulot.

"Was I not a prophet?" asked Corentin in his ear."As for the boy Ishall send with her, he is the little gars with a bloody foot;therefore--"

He did not finish his sentence, for Mademoiselle de Verneuil by a sudden movement darted in the direction of her house, whither he followed her, whistling like a man supremely satisfied.When he overtook her she was already at the door of her house, where Galope-Chopine's little boy was on the watch.

"Mademoiselle," said Corentin, "take the lad with you; you cannot have a more innocent or active emissary.Boy," he added, "when you have seen the Gars enter the house come to me, no matter who stops you;you'll find me at the guard-house and I'll give you something that will make you eat cake for the rest of your days."At these words, breathed rather than said in the child's ear, Corentin felt his hand squeezed by that of the little Breton, who followed Mademoiselle de Verneuil into the house.

"Now, my good friends, you can come to an explanation as soon as you like," cried Corentin when the door was closed."If you make love, my little marquis, it will be on your winding-sheet."But Corentin could not bring himself to let that fatal house completely out of sight, and he went to the Promenade, where he found the commandant giving his last orders.By this time it was night.Two hours went by; but the sentinels posted at intervals noticed nothing that led them to suppose the marquis had evaded the triple line of men who surrounded the three sides by which the tower of Papegaut was accessible.Twenty times had Corentin gone from the Promenade to the guard-room, always to find that his little emissary had not appeared.

Sunk in thought, the spy paced the Promenade slowly, enduring the martyrdom to which three passions, terrible in their clashing, subject a man,--love, avarice, and ambition.Eight o'clock struck from all the towers in the town.The moon rose late.Fog and darkness wrapped in impenetrable gloom the places where the drama planned by this man was coming to its climax.He was able to silence the struggle of his passions as he walked up and down, his arms crossed, and his eyes fixed on the windows which rose like the luminous eyes of a phantom above the rampart.The deep silence was broken only by the rippling of the Nancon, by the regular and lugubrious tolling from the belfries, by the heavy steps of the sentinels or the rattle of arms as the guard was hourly relieved.

"The night's as thick as a wolf's jaw," said the voice of Pille-Miche.

"Go on," growled Marche-a-Terre, "and don't talk more than a dead dog.""I'm hardly breathing," said the Chouan.

"If the man who made that stone roll down wants his heart to serve as the scabbard for my knife he'll do it again," said Marche-a-Terre, in a low voice scarcely heard above the flowing of the river.

"It was I," said Pille-Miche.

同类推荐
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Tin Woodman of Oz

    The Tin Woodman of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学启源

    医学启源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神农本草经读

    神农本草经读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弥勒下生成佛经

    佛说弥勒下生成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 歌后归来:Boss的倾心娇妻

    歌后归来:Boss的倾心娇妻

    娱乐圈最美歌后和帝都第一公子领证了!这个消息一出,震惊娱乐圈。结婚后,有人采访歌后叶清歌是怎么样帝时城娶她还对她如此之好的。叶清歌想着自己每天“水深火热”的生活,然后冷冷的说了句,你去问他。接着问帝时城道“帝老板,如果给你多次选择,你还会选择你的夫人吗?”“一次就好,一生就好,是她就好!”帝时城深情的回答……
  • 深深藏在我的歌声里

    深深藏在我的歌声里

    一场意外两个人分开了,这青葱岁月里的爱恋,会接受住时间的考验吗?时间的走过,不会忘记最初的回忆,想到的你,心中都是满满的爱。身在异国的我,真的很想念你温暖的怀抱。你也还会在想着我吗?
  • 秩序主宰

    秩序主宰

    没有谁是绝对无敌的存在,就算是神也不行!所有的一切都在规则之中,魔法斗气剑技咒语,兽人精灵人类亡灵,但想要打破规则,你就得明白什么是规则!
  • 全中国最穷小伙子发财日记

    全中国最穷小伙子发财日记

    2005年,作者老康三十而立,带着老婆,拖着儿子;没有存款,没有房子;读的是烂学校、破专业,一无所长;毕业后混了多年,稀里糊涂,不幸下岗;因为混得差,朋友都断了联系。举目望去,出路全无。老婆认为他已没戏,丈母娘更瞧他不起;一家三口,低声下气,长期在丈母娘家“蜗居”。远在农村的老父母,还以为他在城里混得不错,他只好一直逃避……他不是没有理想,而是什么都不敢想……有一天,这个无权无势又年轻的迷茫青年,静坐在书桌前,开始全面分析自己糟糕的人生。他决定从身边着手,去寻找最小最近的机会,老老实实,深入一行;就在那些看似渺茫可笑的机会背后,老康一次次抓到了实实在在的金钱,并从中悟到朴实的生财之道;他做的事,都没有难度;他遇到的机会,是我们天天都碰到的机会;他靠最平庸的方式,日积月累,越做越大。就这样,经过3年坚持,老康最终成为年入百万的富翁。
  • 方圆做人成功做事

    方圆做人成功做事

    如果你渴望拥有高质量的生活、成功的事业和辉煌的未来,那么就请你翻开此书吧。本书吸收了许多精彩的观点,又聚集了大量生动的案例,能助你走向积极的人生。它犹如一杯香茶,发出淡淡的清香,让你在阅读、品味过程中,不知不觉领略到做人与做事的真谛。
  • 盲钨

    盲钨

    这个世界,从来没有什么神,也从来没有什么凡人,有的只是那虚无的邪...
  • 豪门错爱:情深不负

    豪门错爱:情深不负

    一场阴谋,苏沫和林一凡在一起了,在经历过这一切之后,苏锦原以为不会再有爱情,可一切早在当初就注定好了,早就在那一刻起,那个人就住进了她的心里。“苏沫,我们结婚吧!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 书辑

    书辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七尺男儿

    七尺男儿

    这是一个弱肉强食的世界。你不努力,你弱。就有人对你喝来喝去,骑在你头上作威作福。花你的钱,欺负你兄弟,玩你的女人。身为男儿,怎能受此侮辱?怎能不拼一场?我属螃蟹,就是要横着走!看我开疆扩土,看我称雄一方!