登陆注册
15421800000024

第24章

Prepare for a journey round the island - Sagacious reflections -Mysterious appearances and startling occurrences.

SCARCELY had the sun shot its first ray across the bosom of the broad Pacific, when Jack sprang to his feet, and, hallooing in Peterkin's ear to awaken him, ran down the beach to take his customary dip in the sea.We did not, as was our wont, bathe that morning in our Water Garden, but, in order to save time, refreshed ourselves in the shallow water just opposite the bower.Our breakfast was also despatched without loss of time, and in less than an hour afterwards all our preparations for the journey were completed.

In addition to his ordinary dress, Jack tied a belt of cocoa-nut cloth round his waist, into which he thrust the axe.I was also advised to put on a belt and carry a short cudgel or bludgeon in it; for, as Jack truly remarked, the sling would be of little use if we should chance to come to close quarters with any wild animal.

As for Peterkin, notwithstanding that he carried such a long, and Imust add, frightful-looking spear over his shoulder, we could not prevail on him to leave his club behind; "for," said he, "a spear at close quarters is not worth a button." I must say that it seemed to me that the club was, to use his own style of language, not worth a button-hole; for it was all knotted over at the head, something like the club which I remember to have observed in picture-books of Jack the Giant Killer, besides being so heavy that he required to grasp it with both hands in order to wield it at all.However, he took it with him, and, in this manner we set out upon our travels.

We did not consider it necessary to carry any food with us, as we knew that wherever we went we should be certain to fall in with cocoa-nut trees; having which, we were amply supplied, as Peterkin said, with meat and drink and pocket-handkerchiefs! I took the precaution, however, to put the burning-glass into my pocket, lest we should want fire.

The morning was exceeding lovely.It was one of that very still and peaceful sort which made the few noises that we heard seem to be QUIET noises.I know no other way of expressing this idea.

Noises which so far from interrupting the universal tranquillity of earth, sea, and sky - rather tended to reveal to us how quiet the world around us really was.Such sounds as I refer to were, the peculiarly melancholy - yet, it seemed to me, cheerful - plaint of sea-birds floating on the glassy water, or sailing in the sky, also the subdued twittering of little birds among the bushes, the faint ripples on the beach, and the solemn boom of the surf upon the distant coral reef.We felt very glad in our hearts as we walked along the sands side by side.For my part, I felt so deeply overjoyed, that I was surprised at my own sensations, and fell into a reverie upon the causes of happiness.I came to the conclusion that a state of profound peace and repose, both in regard to outward objects and within the soul, is the happiest condition in which man can be placed; for, although I had many a time been most joyful and happy when engaged in bustling, energetic, active pursuits or amusements, I never found that such joy or satisfaction was so deep or so pleasant to reflect upon as that which I now experienced.And I was the more confirmed in this opinion when Iobserved, and, indeed, was told by himself, that Peterkin's happiness was also very great; yet he did not express this by dancing, as was his wont, nor did he give so much as a single shout, but walked quietly between us with his eye sparkling, and a joyful smile upon his countenance.My reader must not suppose that I thought all this in the clear and methodical manner in which Ihave set it down here.These thoughts did, indeed, pass through my mind, but they did so in a very confused and indefinite manner, for I was young at that time, and not much given to deep reflections.

Neither did I consider that the peace whereof I write is not to be found in this world - at least in its perfection, although I have since learned that by religion a man may attain to a very great degree of it.

I have said that Peterkin walked along the sands between us.We had two ways of walking together about our island.When we travelled through the woods, we always did so in single file, as by this method we advanced with greater facility, the one treading in the other's footsteps.In such cases Jack always took the lead, Peterkin followed, and I brought up the rear.But when we travelled along the sands, which extended almost in an unbroken line of glistening white round the island, we marched abreast, as we found this method more sociable, and every way more pleasant.

Jack, being the tallest, walked next the sea, and Peterkin marched between us, as by this arrangement either of us could talk to him or he to us, while if Jack and I happened to wish to converse together, we could conveniently do so over Peterkin's head.

Peterkin used to say, in reference to this arrangement, that had he been as tall as either of us, our order of march might have been the same, for, as Jack often used to scold him for letting everything we said to him pass in at one ear and out at the other, his head could of course form no interruption to our discourse.

同类推荐
  • 秋灯琐忆

    秋灯琐忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栖霞阁野乘

    栖霞阁野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说如来师子吼经

    佛说如来师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿之病娇男配逆袭记

    快穿之病娇男配逆袭记

    墨安做梦也没有想到,他不就是在雷雨天气的时候打游戏嘛,为什么莫名其妙绑定了一个男配攻略反派系统,还说什么为了系统任务,直接一道雷把他劈升天了,要想重生就得完成逆袭任务,墨安表示,逆袭就逆袭,结果,任务是完成了,也重生了,可他床上这个衣冠禽兽是怎么回事?某禽兽:恭喜完成逆袭任务,奖励暖床男神一枚~。墨安:喂喂喂,说话就说话,不要动手动脚啊,喂喂,不要扒我的衣服啊喂!
  • 请在星空下等待我

    请在星空下等待我

    我和你们的距离是那么的遥远,不敢靠近,是为了给自己留下最后的尊严,可是我的心它控制不住呢...所以可以在那片星空下等着我吗?我会用尽全身的力气去追赶你们.......傻丫头,只有你在的地方我们才会想要去的啊,不管你在哪,我们的身边一直都有你的位置,我们等你!
  • 名将谱

    名将谱

    古今名将,灿若星河。名将谱,一一历数。军戈铁马,冰河入梦;看不一样的古今风云,品非一般的名将传奇!
  • 孕妇静瑜伽

    孕妇静瑜伽

    本书为孕妇设计了许多瑜伽伸展动作和呼吸法,也提供孕妇情绪调节与平衡的建议,并给出了孕妇孕期食谱,让准妈妈们好吃又健康。
  • 导游实训教程

    导游实训教程

    本书由上下两卷共同构成一个有机整体。上卷侧重介绍导游词创作技巧、景点和途中讲解的方法和技巧、旅游商品和娱乐项目的推荐技巧、讲解故事的处理技巧、导游岗前训练方法。下卷包括模拟景点导游和模拟途中导游两个部分,收录了四川七条主要旅游线路上112个景区、景点的导游。
  • 廣寧縣志

    廣寧縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火影之曼珠沙华的诅咒

    火影之曼珠沙华的诅咒

    曼珠沙华,又称彼岸花,彼岸花被当作一种诅咒和惩罚,凡是惩罚的人身体上都会出现一块彼岸花的Tattoo,随着时间渐渐变深。这块Tattoo会诅咒被惩罚的人永远不能和自己心爱的人在一起,就像彼岸花的花与叶,花开时叶已落尽,叶长出时花已凋谢,即使是同根生却生生世世永远不能在一起。她明知道是不可能,可还是爱上了他。。。
  • 苏格兰短裙和三叶草:曾晓文中短篇小说精选集

    苏格兰短裙和三叶草:曾晓文中短篇小说精选集

    本书为中短篇小说精选集,收录作者历年创作的中短篇小说十余篇,主要反映北美的华人社会生活风貌,在文化的冲突与融合中,留学生、一代移民、二代移民在北美洲立足、扎根过程中的奋斗、磨难和喜悦、追求。
  • 冥罗天诛

    冥罗天诛

    穿越附身于前伯爵公子之身,王岩刻苦修炼期望能在这魔法文明中拥有不一样的人生。可冥冥之中世界的诸多变化及谜团却不断推动着他前进:伯爵府的神兵背后,冥羅斗气的灭绝之路,漆黑之力的黑暗起源等等,在各势力的角力之中,王岩能否得到不一样的未来?
  • 哆啦a梦之捉鬼小分队

    哆啦a梦之捉鬼小分队

    啥?蓝胖纸化为捉鬼小分队队长带领着大雄,静香,小夫还有胖虎,一起踏入了灵异的世界,才知道,这个世界原来真的有鬼。。最可怕的不是鬼而是人心!