登陆注册
15416900000097

第97章

The rains became pretty general towards the close of December, and the Shire was in flood in the beginning of January, 1862.At our wooding-place, a mile above the Ruo, the water was three feet higher than it was when we were here in June; and on the night of the 6th it rose eighteen inches more, and swept down an immense amount of brushwood and logs which swarmed with beetles and the two kinds of shells which are common all over the African continent.Natives in canoes were busy spearing fish in the meadows and creeks, and appeared to be taking them in great numbers.Spur-winged geese, and others of the knob-nosed species, took advantage of the low gardens being flooded, and came to pilfer the beans.As we passed the Ruo, on the 7th, and saw nothing of the Bishop, we concluded that he had heard from his surgeon of our detention, and had deferred his journey.He arrived there five days after, on the 12th.

After paying our Senna men, as they wished to go home, we landed them here.All were keen traders, and had invested largely in native iron-hoes, axes, and ornaments.Many of the hoes and spears had been taken from the slaving parties whose captives we liberated; for on these occasions our Senna friends were always uncommonly zealous and active.The remainder had been purchased with the old clothes we had given them and their store of hippopotamus meat:they had no fear of losing them, or of being punished for aiding us.The system, in which they had been trained, had eradicated the idea of personal responsibility from their minds.The Portuguese slaveholders would blame the English alone, they said; they were our servants at the time.No white man on board could purchase so cheaply as these men could.Many a time had their eloquence persuaded a native trader to sell for a bit of dirty worn cloth things for which he had, but a little before, refused twice the amount of clean new calico.

"Scissors" being troubled with a cough at night, received a present of a quilted coverlet, which had seen a good deal of service.A few days afterwards, a good chance of investing in hoes offering itself, he ripped off both sides, tore them into a dozen pieces, and purchased about a dozen hoes with them.

We entered the Zambesi on the 11th of January, and steamed down towards the coast, taking the side on which we had come up; but the channel had changed to the other side during the summer, as it sometimes does, and we soon grounded.A Portuguese gentleman, formerly a lieutenant in the army, and now living on Sangwisa, one of the islands of the Zambesi, came over with his slaves, to aid us in getting the ship off.He said frankly, that his people were all great thieves, and we must be on our guard not to leave anything about.He next made a short speech to his men, told them he knew what thieves they were, but implored them not to steal from us, as we would give them a present of cloth when the work was done."The natives of this country," he remarked to us, "think only of three things, what they shall eat and drink, how many wives they can have, and what they may steal from their master, if not how they may murder him."He always slept with a loaded musket by his side.This opinion may apply to slaves, but decidedly does not in our experience apply to freemen.We paid his men for helping us, and believe that even they, being paid, stole nothing from us.Our friend farms pretty extensively the large island called Sangwisa,--lent him for nothing by Senhor Ferrao,--and raises large quantities of mapira and beans, and also beautiful white rice, grown from seed brought a few years ago from South Carolina.He furnished us with some, which was very acceptable; for though not in absolute want, we were living on beans, salt pork, and fowls, all the biscuit and flour on board having been expended.

We fully expected that the owners of the captives we had liberated would show their displeasure, at least by their tongues; but they seemed ashamed; only one ventured a remark, and he, in the course of common conversation, said, with a smile, "You took the Governor's slaves, didn't you?""Yes, we did free several gangs that we met in the Manganja country."The Portuguese of Tette, from the Governor downwards, were extensively engaged in slaving.The trade is partly internal and partly external:they send some of the captives, and those bought, into the interior, up the Zambesi:some of these we actually met on their way up the river.The young women were sold there for ivory:an ordinary-looking one brought two arrobas, sixty-four pounds weight, and an extra beauty brought twice that amount.

The men and boys were kept as carriers, to take the ivory down from the interior to Tette, or were retained on farms on the Zambesi, ready for export if a slaver should call:of this last mode of slaving we were witnesses also.The slaves were sent down the river chained, and in large canoes.This went on openly at Tette, and more especially so while the French "Free Emigration" system was in full operation.This double mode of disposing of the captives pays better than the single system of sending them down to the coast for exportation.One merchant at Tette, with whom we were well acquainted, sent into the interior three hundred Manganja women to be sold for ivory, and another sent a hundred and fifty.

同类推荐
热门推荐
  • 霸世武者之绝天

    霸世武者之绝天

    且看暴力天王刑灭如何征服敌人、美女、天下……
  • 大郡守

    大郡守

    作为试验品穿越,没想到自己捡到了个大馅饼,变成了后补郡守,但那只是诱惑,自己到底是别人的棋子还是真正的霸主,且看林良如何混迹。
  • 汪1水国的葬礼

    汪1水国的葬礼

    苏小辉,一名学生,拥有一位发明家爷爷,有一只叫查斯的狗,能通过爷爷发明的“牙套”发声,文中他们将同伙伴一起去贝壳岛探险……
  • 乱世狂妃:王爷你很邪

    乱世狂妃:王爷你很邪

    天不怕地不怕的她,却在爱情与友情中产生了退缩。一个冰冷但溺宠的腹黑男一个从小一起长大的竹马而另一个是他是亲人又不是亲人的哥哥还有那不知天高地厚的霸道暖男她在爱情与亲情中如何选择......
  • 总裁追妻:先生,请自重

    总裁追妻:先生,请自重

    三年后,沈抱夏以为早已忘却往事没想到那个男人却再度出现在她面前”沈抱夏,你生是我萧家的人,死是我萧家的鬼。“萧逸狠厉的望着眼前这个音讯全无三年的人
  • 孪生替身伪小姐

    孪生替身伪小姐

    命运,从来都不心慈手软。已经定下来的轨迹,她只能遵从,因为无力改变,所以一生注定悲凉无依。如果渴望温暖,渴望关爱,渴望依靠,渴望亲人这些都算是自私的表现的话,那么她承认,她很自私。她是行走在温暖与美好边缘的孤儿,只要一不小心,就会跌入地狱的深渊。上帝折断了她翱翔于天际的翅膀,却留下了随时可能跌入地狱深渊的命运。“她不会死。因为我是‘阴’,所以她不会死。”她这么告诉他们,但是却不被相信。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 武道邪少

    武道邪少

    武修亦或是修真者,都市亦或者是异界,双修者叶风的巅峰之路。
  • 特种兵王在末世

    特种兵王在末世

    一夜之间,丧尸遍地,社会崩塌,弱肉强食。一个退役兵王,一杆自制猎枪,杀出一条淋漓血路。
  • 相思十里渡

    相思十里渡

    谁,执我容颜,敛我半世痴狂谁,携我之手,为我一世戎装谁,为我执伞,融我半世冰霜谁,拥我入怀,许我一世无双谁,抚我青丝,怜我半世忧伤谁,描我剑眉,愁我一世沙场谁,挽我发簪,诉我半世离殇谁,言我红妆,忆我一世寒光谁,替我征战,驻我半世边疆谁,念我血裳,伴我一世辉煌