登陆注册
15416900000091

第91章

Sailing one day past a number of men, who had just dragged their nets ashore, at one of the fine fisheries at Pamalombe, we were hailed and asked to stop, and received a liberal donation of beautiful fish.

Arriving late one afternoon at a small village on the lake, a number of the inhabitants manned two canoes, took out their seine, dragged it, and made us a present of the entire haul.The northern chief, Marenga, a tall handsome man, with a fine aquiline nose, whom we found living in his stockade in a forest about twenty miles north of the mountain Kowirwe, behaved like a gentleman to us.His land extended from Dambo to the north of Makuza hill.He was specially generous, and gave us bountiful presents of food and beer."Do they wear such things in your country?" he asked, pointing to his iron bracelet, which was studded with copper, and highly prized.The Doctor said he had never seen such in his country, whereupon Marenga instantly took it off, and presented it to him, and his wife also did the same with hers.On our return south from the mountains near the north end of the lake, we reached Marenga's on the 7th October.When he could not prevail upon us to forego the advantage of a fair wind for his invitation to "spend the whole day drinking his beer, which was," he said, "quite ready," he loaded us with provisions, all of which he sent for before we gave him any present.In allusion to the boat's sail, his people said that they had no Bazimo, or none worth having, seeing they had never invented the like for them.The chief, Mankambira, likewise treated us with kindness; but wherever the slave-trade is carried on, the people are dishonest and uncivil; that invariably leaves a blight and a curse in its path.The first question put to us at the lake crossing-places, was, "Have you come to buy slaves?"On hearing that we were English, and never purchased slaves, the questioners put on a supercilious air, and sometimes refused to sell us food.This want of respect to us may have been owing to the impressions conveyed to them by the Arabs, whose dhows have sometimes been taken by English cruisers when engaged in lawful trade.Much foreign cloth, beads, and brass-wire were worn by these ferrymen--and some had muskets.

By Chitanda, near one of the slave crossing-places, we were robbed for the first time in Africa, and learned by experience that these people, like more civilized nations, have expert thieves among them.

It might be only a coincidence; but we never suffered from impudence, loss of property, or were endangered, unless among people familiar with slaving.We had such a general sense of security, that never, save when we suspected treachery, did we set a watch at night.Our native companions had, on this occasion, been carousing on beer, and had removed to a distance of some thirty yards, that we might not overhear their free and easy after-dinner remarks, and two of us had a slight touch of fever; between three and four o'clock in the morning some thieves came, while we slept ingloriously--rifles and revolvers all ready,--and relieved us of most of our goods.The boat's sail, under which we slept, was open all around, so the feat was easy.

Awaking as honest men do, at the usual hour, the loss of one was announced by "My bag is gone--with all my clothes; and my boots too!"

"And mine!" responded a second."And mine also!" chimed in the third, "with the bag of beads, and the rice!""Is the cloth taken?"

Was the eager inquiry, as that would have been equivalent to all our money.It had been used for a pillow that night, and thus saved.

The rogues left on the beach, close to our beds, the Aneroid Barometer and a pair of boots, thinking possibly that they might be of use to us, or, at least, that they could be of none to them.They shoved back some dried plants and fishes into one bag, but carried off many other specimens we had collected; some of our notes also, and nearly all our clothing.

We could not suspect the people of the village near which we lay.We had probably been followed for days by the thieves watching for an opportunity.And our suspicions fell on some persons who had come from the East Coast; but having no evidence, and expecting to hear if our goods were exposed for sale in the vicinity, we made no fuss about it, and began to make new clothing.That our rifles and revolvers were left untouched was greatly to our advantage:yet we felt it was most humiliating for armed men to have been so thoroughly fleeced by a few black rascals.

Some of the best fisheries appear to be private property.We found shelter from a storm one morning in a spacious lagoon, which communicated with the lake by a narrow passage.Across this strait stakes were driven in, leaving only spaces for the basket fish-traps.

A score of men were busily engaged in taking out the fish.We tried to purchase some, but they refused to sell.The fish did not belong to them, they would send for the proprietor of the place.The proprietor arrived in a short time, and readily sold what we wanted.

同类推荐
热门推荐
  • 毒医嫡女:毒尽天下负心人

    毒医嫡女:毒尽天下负心人

    前世,她不再当杀手了,想好好的和他一起好好的生活,可是,他却背叛了她,而且还和她最好的朋友搞在一起,呵呵,人贱则无敌吗?回组织后,晕倒了,醒来后,居然重生到了一个架空时代,也不知道是那个星球,还从小有了婚约?呵呵,她对太子说“渣男,你爱谁谁,我不稀罕!”这时,他说“嗯,你这渣男真不配!”后来,更多人倾慕于她,不断在她身边晃,他怒了!说“你们谁想追求她,先过我这关!”
  • 开山之咒

    开山之咒

    千年石人生子,演绎传奇之路!历经九九八十一难,成就完美人生!
  • 续幼学歌

    续幼学歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮沉之世

    浮沉之世

    在莽荒大陆,万族林立,诸皇争霸。一个少年在一处山旮旯走出,走出他不凡的一生……
  • 叁个花开花落之日,恍若无数春秋

    叁个花开花落之日,恍若无数春秋

    一束光从我的眼底出发,要经过3.26年,1189.9天,102807360秒才能到达你的心里。
  • 都市蓝瞳

    都市蓝瞳

    本人第一次写书希望大家支持。刘凡一次偶然的英雄救美,被一位拥有异能的人看中收为传人。从此改变了自己人生。从此生活充满了色彩。不一样的人生,不一样的传奇。敬请期待,都市蓝瞳
  • 承君厚爱

    承君厚爱

    被逐出柳府之门的千金,不单遭遇灭门之罪,更是带罪在身,最后何去何处?
  • 新纪元1630

    新纪元1630

    一群群穿小说迷发生的群穿事件。多个群穿团队在历史之中铸就辉煌。本人第一次写,有人想看就会写下去。文笔特差,勿喷谢谢。
  • TFBOYS久居我心伴我久久

    TFBOYS久居我心伴我久久

    剧情比较大众化,望读者谅解。七大家族,十位主角。他们会擦出什么样的火花,展开什么样的恋爱?敬请期待。
  • 神异王者

    神异王者

    风云变幻,人生莫测,天命不可违,人可逆天行;但他创造了一个传奇。