登陆注册
15416900000139

第139章

The little vessel was hauled through and against the huge seas with such force that two hawsers measuring eleven inches each in circumference parted.Many of the blows we received from the billows made every plate quiver from stem to stern, and the motion was so quick that we had to hold on continually to avoid being tossed from one side to the other or into the sea.Ten of the late Bishop's flock whom we had on board became so sick and helpless that do what we could to aid them they were so very much in the way that the idea broke in upon us, that the close packing resorted to by slavers is one of the necessities of the traffic.If this is so, it would account for the fact that even when the trade was legal the same injurious custom was common, if not universal.If, instead of ten such passengers, we had been carrying two hundred, with the wind driving the rain and spray, as by night it did, nearly as hard as hail against our faces, and nothing whatever to be seen to windward but the occasional gleam of the crest of a wave, and no sound heard save the whistling of the storm through the rigging, it would have been absolutely necessary for the working of the ship and safety of the whole that the live cargo should all have been stowed down below, whatever might have been the consequences.

Having delivered the "Pioneer" over to the Navy, she was towed down to the Cape by Captain Forsyth of the "Valorous," and after examination it was declared that with repairs to the amount of 300 pounds she would be as serviceable as ever.Those of the Bishop's flock whom we had on board were kindly allowed a passage to the Cape.

The boys went in the "Orestes," and we are glad of the opportunity to record our heartfelt thanks to Captains Forsyth, Gardner, and Chapman for rendering us, at various times, every aid in their power.Mr.

Waller went in the "Pioneer," and continued his generous services to all connected with the Mission, whether white or black, till they were no longer needed; and we must say that his conduct to them throughout was truly noble, and worthy of the highest praise.

After beaching the "Lady Nyassa" at Caboceira, opposite the house of a Portuguese gentleman well known to all Englishmen, Joao da Costa Soares, we put in brine cocks, and cleaned and painted her bottom.

Mr. Soares appeared to us to have been very much vilified in a publication in England a few years ago; our experience proved him to be extremely kind and obliging.All the members of the Expedition who passed Mosambique were unanimous in extolling his generosity and, from the general testimony of English visitors in his favour, we very much regret that his character was so grievously misrepresented.To the authorities at Mosambique our thanks are also due for obliging accommodation; and though we differ entirely from the Portuguese officials as to the light in which we regard the slave-trade, we trust our exposure of the system, in which unfortunately they are engaged, will not be understood as indicating any want of kindly feeling and good will to them personally.Senhor Canto e Castro, who arrived at Mosambique two days after our departure to take the office of Governor-General, was well known to us in Angola.We lived two months in his house when he was Commandant of Golungo Alto; and, knowing him thoroughly, believe that no better man could have been selected for the office.We trust that his good principles may enable him to withstand the temptations of his position; but we should be sorry to have ours tried in a den of slave-traders with the miserable pittance he receives for his support.

While at Mosambique, a species of Pedalia called by Mr. Soares Dadeleira, and by the natives--from its resemblance to Gerzilin, or sesamum--"wild sesamum," was shown to us, and is said to be well known among native nurses as a very gentle and tasteless aperient for children.A few leaves of it are stirred in a cup of cold water for eight or nine seconds, and a couple of teaspoonfuls of the liquid given as a dose.The leaves form a sort of mucilage in the water by longer stirring, which is said to have diuretic properties besides.

On the 16th April we steamed out from Mosambique; and, the currents being in our favour, in a week reached Zanzibar.Here we experienced much hospitality from our countrymen, and especially from Dr. Seward, then acting consul and political agent for Colonel Playfair.

Dr. Seward was very doubtful if we could reach Bombay before what is called the break of the monsoon took place.This break occurs usually between the end of May and the 12th of June.The wind still blows from Africa to India, but with so much violence, and with such a murky atmosphere, that few or no observations for position can be taken.We were, however, at the time very anxious to dispose of the "Lady Nyassa," and, the only market we could reach being Bombay, we resolved to run the risk of getting there before the stormy period commenced; and, after taking fourteen tons of coal on board, we started on the 30th April from Zanzibar.

Our complement consisted of seven native Zambesians, two boys, and four Europeans; namely, one stoker, one sailor, one carpenter, whose names have been already mentioned, and Dr. Livingstone, as navigator.

同类推荐
  • 太上老君戒经

    太上老君戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郡务稍简因得整比旧

    郡务稍简因得整比旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深衣考

    深衣考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菊谱

    菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓意编

    寓意编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 终成武祖

    终成武祖

    琉璃现,虎魂苏!见猴灵,得屠龙!天罚盘,刑月镰!镇魂塔,化魂符!轮回出,天下乱!破武帝,成武祖!战魔皇,燃祖体!封魔皇,燃祖灵!万物镜,知天下!”
  • 考古密档:血将军庙

    考古密档:血将军庙

    上个世纪八十年代,美国考古学家乔纳森教授在加拿大北部的冻土层中发现了一具汉代女尸,身体不腐,衣物完整,美艳绝伦,为了弄清这具女尸的真相,他来到了中国,与中国的考古所合作,对新野的血将军庙进行考察。在血将军庙的考察中,考古者们的学识、体魄和神经强度都经受了残酷的考验。体弱者死于莫名袭击,胆怯者发疯而死,匪夷所思的事件接踵而至……惊险恐怖,扑朔迷离,真相到底在哪里?
  • 别把搜活当回事

    别把搜活当回事

    终于在长达一年的挣扎中我挑了个好日子告别了Z公司,同时订了张去桂林的机票,出发前我看了一眼一年前开始准备一年后才成形的家教网站,我对着电脑说,嘿,等我回来大干一场,现在我等不及要去挥霍自由啦。路上真正是潇洒坦荡,觉得自己成了一股风,然而,我想象中的工作我说了算,休息我说了算,时间我说了算,干嘛都我说了算的SOHO同志,他真如传说中的那么宽容那么慈祥那么神秘么?六十天之后我有了一颗景仰上班族的心。
  • 狄拉克勒斯

    狄拉克勒斯

    故事发生在十三维度轴的虚数空间——狄拉克勒斯里,传说中,这里是众神建立在虚数之海,狄拉克之海上的世界,不过经历了创世纪之战和诸神黄昏后,众神大多陨落,世界迎来了被众神所抛弃的“灰烬时代”,就在这时,在一个充满了鲜血与火光与长枪的夜晚,在一个普通的人类村庄里,一位自称邪神的存在——苏醒了。
  • 桃花仍开我仍在

    桃花仍开我仍在

    那一年,桃花盛开,他对她许下承诺。那一年,桃花盛开,他背信弃义娶了别人。那一年,桃花盛开,她失去了最重要的姐姐,她与他反目成仇。他们的爱情将会走向何处?
  • 天域武极

    天域武极

    罡风起兮云飞扬,狂歌长效临渊望。乾坤斗转天穹变,酒醉莫问天道荒。北苍界不修文德,唯独尚武!界内三大势力成鼎立之势,互有摩擦……叶家少年名天,以未破武灵境之躯勇闯太虚。弱冠之年,以一己之力荡平北苍!后效仿前人离去,前往更高的天域书写武极至尊的传说!万千世界,天域武极,吾为至尊!
  • 异世之镇魂曲之心

    异世之镇魂曲之心

    被美人上司害死到了冥界千荷表示没关系,引路人说了重生是没戏了要巨大人物批准但她可以等到上司死掉啊。天赋太过恐怖千荷表示没关系,反正她也没有杀手特工女王之类的野心和心态,这种事天知地知自己知就好了。老是捡到宝贝和麻烦千荷表示没关系,她手气和人缘更好,随便勾搭个乞丐也可能是某个人物分分钟解决麻烦。“吃”已经成了她偏执的爱好,分分钟鱼死网破地跟你急。好吧她这种疯子一样的行为确实惹了不少麻烦但是好运附体之下这都不是事儿。她已经磨刀霍霍地准备好迎接美人上司的死期了。至于那个脑子抽风拿了一捧食人玫瑰蹲在她家门口的家伙千荷表示她什么都没看到。
  • 少主无情

    少主无情

    一个异界的第一纨绔,重生到一个京城第一纨绔的身上,灵魂进行合并,弄得都市腥风血雨,本以为能安心的过完这一生做一世纨绔,怎知家族突然被灭,自己突然被带到古武界中受到了保护,再次回到都市已物是人非,未婚妻即将与别人结婚,为佳人,血洗都市,为家族血洗仇人一门,为宗门,古武界腥风血雨,人挡杀人,佛挡杀佛,仁慈?呵呵,曾经我也天真过。且看一届大纨绔传说。《少主无情》。
  • 遗脉之战

    遗脉之战

    “圣营”是一个民间寻宝组织,他的存在很隐秘其内部的五位当家人也很神秘,能够知道“圣营”存在甚至找到他的人,其身份都不简单,可以说是五花八门,圣营内的五位当家均以华夏五圣兽为名,老大青龙,老二白虎,老三朱雀,老四玄武,老五为中宫麒麟,故事就围绕这他们开始。
  • 长行祭

    长行祭

    致读者言,此书很烂只是自我日常。无聊切看,切勿认真读这流水文。日记形式,只书写自己平凡的故事。祭奠自己,终将逝去的学生时代。面对职场,一切都是未知从头做起。风雨飘摇,磕磕绊绊曾经理理想?不得而知,有事怎么样的等在未来。一次成稿,错字连篇又惨不忍睹。惨绝人寰,没有高深巧妙写作手法。自以为是,致使变得更诚惶诚恐。自此努力,坚持每一天发现新的美。无聊人生,却总是不断充满幻想。