登陆注册
15416900000138

第138章

The process by which a delta, extending eighty or one hundred miles from the sea, has been formed may be seen going on at the present day--the coarser particles of sand are driven out into the ocean, just in the same way as we see they are over banks in the beds of torrents.The finer portions are caught by the returning tide, and, accumulating by successive ebbs and flows, become, with the decaying vegetation, arrested by the mangrove roots.The influence of the tide in bringing back the finer particles gives the sea near the mouth of the Zambesi a clean and sandy bottom.This process has been going on for ages, and as the delta has enlarged eastwards, the river has always kept a channel for itself behind.Wherever we see an island all sand, or with only one layer of mud in it, we know it is one of recent formation, and that it may be swept away at any time by a flood; while those islands which are all of mud are the more ancient, having in fact existed ever since the time when the ebbing and flowing tides originally formed them as parts of the delta.This mud resists the action of the river wonderfully.It is a kind of clay on which the eroding power of water has little effect.Were maps made, showing which banks and which islands are liable to erosion, it would go far to settle where the annual change of the channel would take place; and, were a few stakes driven in year by year to guide the water in its course, the river might be made of considerable commercial value in the hands of any energetic European nation.No canal or railway would ever be thought of for this part of Africa.A few improvements would make the Zambesi a ready means of transit for all the trade that, with a population thinned by Portuguese slaving, will ever be developed in our day.Here there is no instance on record of the natives flocking in thousands to the colony, as they did at Natal, and even to the Arabs on Lake Nyassa.

This keeping aloof renders it unlikely that in Portuguese hands the Zambesi will ever be of any more value to the world than it has been.

After a hurried visit to Senna, in order to settle with Major Sicard and Senhor Ferrao for supplies we had drawn thence after the depopulation of the Shire, we proceeded down to the Zambesi's mouth, and were fortunate in meeting, on the 13th February, with H.M.S.

"Orestes."She was joined next day by H.M.S. "Ariel."The "Orestes"took the "Pioneer," and the "Ariel" the "Lady Nyassa" in tow, for Mosambique.On the 16th a circular storm proved the sea-going qualities of the "Lady of the Lake;" for on this day a hurricane struck the "Ariel," and drove her nearly backwards at a rate of six knots.The towing hawser wound round her screw and stopped her engines.No sooner had she recovered from this shock than she was again taken aback on the other tack, and driven stem on towards the "Lady Nyassa's" broadside.We who were on board the little vessel saw no chance of escape unless the crew of the "Ariel" should think of heaving ropes when the big ship went over us; but she glided past our bow, and we breathed freely again.We had now an opportunity of witnessing man-of-war seamanship.Captain Chapman, though his engines were disabled, did not think of abandoning us in the heavy gale, but crossed the bows of the "Lady Nyassa" again and again, dropping a cask with a line by which to give us another hawser.We might never have picked it up, had not a Krooman jumped overboard and fastened a second line to the cask; and then we drew the hawser on board, and were again in tow.During the whole time of the hurricane the little vessel behaved admirably, and never shipped a single green sea.When the "Ariel" pitched forwards we could see a large part of her bottom, and when her stern went down we could see all her deck.

A boat, hung at her stern davits, was stove in by the waves.The officers on board the "Ariel" thought that it was all over with us:we imagined that they were suffering more than we were.Nautical men may suppose that this was a serious storm only to landsmen; but the "Orestes," which was once in sight, and at another time forty miles off during the same gale, split eighteen sails; and the "Pioneer" had to be lightened of parts of a sugar-mill she was carrying; her round-

house was washed away, and the cabin was frequently knee-deep in water.When the "Orestes" came into Mosambique harbour nine days after our arrival there, our vessel, not being anchored close to the "Ariel," for we had run in under the lee of the fort, led to the surmise on board the "Orestes" that we had gone to the bottom.

Captain Chapman and his officers pronounced the "Lady Nyassa" to be the finest little sea-boat they had ever seen.She certainly was a contrast to the "Ma-Robert," and did great credit to her builders, Ted and Macgregor of Glasgow.We can but regret that she was not employed on the Lake after which she was named, and for which she was intended and was so well adapted.

What struck us most, during the trip from the Zambesi to Mosambique, was the admirable way in which Captain Chapman handled the "Ariel" in the heavy sea of the hurricane; the promptitude and skill with which, when we had broken three hawsers, others were passed to us by the rapid evolutions of a big ship round a little one; and the ready appliance of means shown in cutting the hawser off the screw nine feet under water with long chisels made for the occasion; a task which it took three days to accomplish.Captain Chapman very kindly invited us on board the "Ariel," and we accepted his hospitality after the weather had moderated.

同类推荐
  • UTOPIA

    UTOPIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张氏可书

    张氏可书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二隐谧禅师语录

    二隐谧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般若经第二会

    大般若经第二会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Maid Marian

    Maid Marian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 想再爱你一次

    想再爱你一次

    想再爱你一次,这次用心去爱。可是你已经不属于我。再也回不到那个飘着烟草香味.....听你唱着,很爱很爱你的年代
  • 逆天九诀

    逆天九诀

    本书重点描述了金阳的成长过程;一个即失恋,又被踢出地球的倒霉蛋,经历了一番九死一生的生死磨练后,一步步成长起来的正能量故事。本书经典;世界之境星君纵横巅峰不出天尊遮天!
  • 咒血风云

    咒血风云

    少年云驰遭受上天的诅咒,为了摆脱命运的安排,开始了与天争命的传奇人生。天地不仁,以万物为粪土,按理当诛;大道无情,视众生为蝼蚁,论罪当伐!咒血燃烧,洗尽天地铅华;真情澎湃,武动世间风云。且看他如何崩碎不朽的棋局,屠灭永恒的主宰,将天地万道踩在脚下。
  • 三叹姻缘

    三叹姻缘

    姻缘是写在三生石上的,孽缘是写在恩怨簿上的。六月荷告诉洛弈,他们相识即是有缘。只要有心,孽缘也能变成姻缘。若是有病,姻缘自会变成孽缘。
  • 青春有约

    青春有约

    这堆文字希望能够成为我们共同的青春回忆,也许有真实,也许有夸大。希望在你我的心里共同唤起我们那纯真的记忆。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天赐封神

    天赐封神

    众人皆知的封神榜,是一部经典,我的小说中不会有封神榜的那些传说,只不过是一个小子的成长历程。寻父的过程,艰辛却也坚信!
  • 青梅竹马:我们的甜涩时光

    青梅竹马:我们的甜涩时光

    竹马对青梅说:“别怕,我罩着你,一辈子。”
  • 混沌剑灵

    混沌剑灵

    混沌剑灵弑天,被诸天联合万族尘封数百万载,天地轮回之时破封出世,转世降临依附太古大世界的亿万小世界之一玄天界。太古大世界浩瀚无边,远古仙尊,道法无边,太古神魔,崩天裂地,亿万小世界上古真仙,教化蛮荒,远古天魔,威震天下。一代混沌剑灵,一剑灭天
  • 最强农户

    最强农户

    乡村小子李虎机缘巧合下得到五行石,从此在通往财富的金光大道上,赚得盆满钵满。种田,养殖,开厂,我样样比别人强!?木讷的李虎,却引来古灵精怪女教师、高冷睿智女总裁、热情泼辣的村妮,纷纷接踵而至,争相斗艳,满眼春色无边。最强农户,非李虎莫属!