登陆注册
15416900000129

第129章

Livingstone's journey to the West Coast, and its feeders was to the north-east, or somewhat in the same direction.Whether the water thus drained off finds its way out by the Congo, or by the Nile, has not yet been ascertained.Some parts of the continent have been said to resemble an inverted dinner-plate.This portion seems more of the shape, if shape it has, of a wide-awake hat, with the crown a little depressed.The altitude of the brim in some parts is considerable;

In others, as at Tette and the bottom of Murchison's Cataracts, it is so small that it could be ascertained only by eliminating the daily variations of the barometer, by simultaneous observations on the Coast, and at points some two or three hundred miles inland.So long as African rivers remain in what we may call the brim, they present no obstructions; but no sooner do they emerge from the higher lands than their utility is impaired by cataracts.The low lying belt is very irregular.At times sloping up in the manner of the rim of an inverted dinner-plate--while in other cases, a high ridge rises near the sea, to be succeeded by a lower district inland before we reach the central plateau.The breadth of the low lands is sometimes as much as three hundred miles, and that breadth determines the limits of navigation from the seaward.

We made three long marches beyond Muazi's in a north-westerly direction; the people were civil enough, but refused to sell us any food.We were travelling too fast, they said; in fact, they were startled, and before they recovered their surprise, we were obliged to depart.We suspected that Muazi had sent them orders to refuse us food, that we might thus be prevented from going into the depopulated district; but this may have been mere suspicion, the result of our own uncharitable feelings.

We spent one night at Machambwe's village, and another at Chimbuzi's.

It is seldom that we can find the headman on first entering a village.He gets out of the way till he has heard all about the strangers, or he is actually out in the fields looking after his farms.We once thought that when the headman came in from a visit of inspection, with his spear, bow and arrows, they had been all taken up for the occasion, and that he had all the while been hidden in some hut slily watching till he heard that the strangers might be trusted; but on listening to the details given by these men of the appearances of the crops at different parts, and the astonishing minuteness of the speakers' topography, we were persuaded that in some cases we were wrong, and felt rather humiliated.Every knoll, hill, mountain, and every peak on a range has a name; and so has every watercourse, dell, and plain.In fact, every feature and portion of the country is so minutely distinguished by appropriate names, that it would take a lifetime to decipher their meaning.It is not the want, but the superabundance of names that misleads travellers, and the terms used are so multifarious that good scholars will at times scarcely know more than the subject of conversation.

Though it is a little apart from the topic of the attention which the headmen pay to agriculture, yet it may be here mentioned, while speaking of the fulness of the language, that we have heard about a score of words to indicate different varieties of gait--one walks leaning forward, or backward, swaying from side to side, loungingly, or smartly, swaggeringly, swinging the arms, or only one arm, head down or up, or otherwise; each of these modes of walking was expressed by a particular verb; and more words were used to designate the different varieties of fools than we ever tried to count.

Mr. Moffat has translated the whole Bible into the language of the Bechuana, and has diligently studied this tongue for the last forty-four-years; and, though knowing far more of the language than any of the natives who have been reared on the Mission-station of Kuruman, he does not pretend to have mastered it fully even yet.However copious it may be in terms of which we do not feel the necessity, it is poor in others, as in abstract terms, and words used to describe mental operations.

Our third day's march ended in the afternoon of the 27th September, 1863, at the village of Chinanga on the banks of a branch of the Loangwa.A large, rounded mass of granite, a thousand feet high, called Nombe rume, stand on the plain a few miles off.It is quite remarkable, because it has so little vegetation on it.Several other granitic hills stand near it, ornamented with trees, like most heights of this country, and a heap of blue mountains appears away in the north.

The effect of the piercing winds upon the men had never been got rid of.Several had been unable to carry a load ever since we ascended to the highlands; we had lost one, and another poor lad was so ill as to cause us great anxiety.By waiting in this village, which was so old that it was full of vermin, all became worse.Our European food was entirely expended, and native meal, though finely ground, has so many sharp angular particles in it, that it brought back dysentery, from which we had suffered so much in May.We could scarcely obtain food for the men.The headman of this village of Chinanga was off in a foray against some people further north to supply slaves to the traders expected along the slave route we had just left; and was said, after having expelled the inhabitants, to be living in their stockade, and devouring their corn.The conquered tribe had purchased what was called a peace by presenting the conqueror with three women.

同类推荐
  • Lizzie Leigh

    Lizzie Leigh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 愚谷集

    愚谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦江禅灯目录

    锦江禅灯目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庐陵官下记

    庐陵官下记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩愈集

    韩愈集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 回天

    回天

    每次在看到这种好戏的时候,看到他们的老大挥舞手中的大砍刀,将那些不知天高地厚的家伙砍的血肉横飞的时候,他们就会更加觉得自己腰杆挺得直。
  • 萌货娇妻:霸道总裁慢慢爱

    萌货娇妻:霸道总裁慢慢爱

    某女:“总裁大人,我说你好歹也是一个总裁吧?怎么就对我死缠烂打了呢?”“对自己的老婆不叫死缠烂打。”某男淡淡地说。“你!谁是你老婆啊!”某女气结。某男听后,挑眉说道:“5年前我救了你,你难道不应该以身相许吗?”“那也是5年以前了!”“哦,也对!”某男恍然大悟。某女听后特高兴,终于摆脱掉他了,哦耶!“哈哈哈哈哈——”“因为那是一场逾越了5年的以身相许!”某男邪笑道。“……”你确定这是一个总裁,而不是一个无赖?不过……这个无赖对她貌似还挺好的哎。这是一部甜宠文,且看大灰狼如何对小白兔步步紧逼,诱白兔成妻!
  • 妖怪不要跑

    妖怪不要跑

    夜半三更,小孩关灯。游街孤魂,有鬼敲门。世界之大,无奇不有。有些东西,你信则有,不信则无。比如......我要讲的故事。
  • 盛世妖宠,神尊的呆萌喵妃

    盛世妖宠,神尊的呆萌喵妃

    喵喵喵,别人穿越是美女,夏若薇穿越成了一只萌萌哒可爱的小猫妖!竟然说她是妖物,还要追杀她,有这么天真可爱的少女是妖物吗?再次睁开眼,她发现自己在一处仙境,有一美男在睡觉,没想到美男睡着也可以这么美,那她就来个一吻定情好了。谁说只有美女才能逆天,作为妖女她也要扑倒美男,降服神兽,神尊,上仙,凤凰族的王子都看过来!上仙说:若薇,做我的妻子,与我逍遥仙界无忧无虑,可好?凤凰族王子说:若薇,我为你种下9999朵蓝色妖姬,见证我们的长长久久的爱!神尊大人说:若薇,你是我的,不许看任何一个男子,除了我。若薇眨着一双眼睛:桃花如此多,要好好挑选才是。【情节虚构,请勿模仿】
  • 青春就要疯狂:要有永恒的心

    青春就要疯狂:要有永恒的心

    在一所大学里,有三个女生结为了朋友成了闺蜜,其中有一个女孩······
  • 我在三国是巨星

    我在三国是巨星

    我是明星!不,你是一个戏子。我会踢球!你是一个戏子。我会诗词歌赋!你还是一个戏子。好吧,我就算是戏子也要做最强戏子!---------------------------------这是刘川带着超级巨星系统从21世纪穿越到另一个平行世界东汉末年发生的故事
  • 我爱你,孙悟空

    我爱你,孙悟空

    我若成佛,天下无魔,我若成魔,佛奈我何!孙悟空,你若成佛,我便成魔……追随你千万年,得到的却是你成佛我成魔,呵呵,为何老天爷要这般折磨与我!孙悟空,你可为我心动……,可否说一句爱我……
  • 伴妖倾城

    伴妖倾城

    没有女主的光环,只有一副倾国倾城的令天下折服的容颜,而冥夜剑气一横,居然说她最丑,行。我忍男主够暖男够高大上,守着一具尸体痴痴念念满口修道,我有一张绝世的脸,有你所念之人三分相似的眼睛,就问你跟不跟我走,不跟我走我就先睡了你,在杀了你,让那具尸体同天下,给你陪葬月老手牵红线,奈何牵不成一世情缘,魔君被玩弄于鼓掌之间,他只愿等那人回眸正所谓一人倾城颠倒众生,我若不得,那这天下必为你陪葬(暂停更,因为我要删了重来)
  • 最美的情感锦言

    最美的情感锦言

    本书是为适应广大青年社会交往的需要而编写的一部赠言集。把亲切的问候、真诚的勉励与祝福给自己的同学、战友、老师和父母;把离别的伤感、绵绵的思念告诉自己的朋友;在生日之际、佳节之时,把美好的贺词献给最亲近的人……本书提供了很好的实用与参考依据。
  • 巫道本纪

    巫道本纪

    天地大乱,血染苍天,烽火万里!时间长河破碎,大道遮掩,盖世王者纷纷踏古归来!如今乱界,自以巫之名,赦万古本纪!