登陆注册
15416900000122

第122章

Taking Chinsamba's advice to avoid the Mazitu in their marauding, we started on the 5th September away to the N.E., and passed mile after mile of native cornfields, with an occasional cotton-patch.

After a long march, we passed over a waterless plain about N.N.W. of the hills of Tsenga to a village on the Lake, and thence up its shores to Chitanda.The banks of the Lake were now crowded with fugitives, who had collected there for the poor protection which the reeds afforded.For miles along the water's edge was one continuous village of temporary huts.The people had brought a little corn with them; but they said, "What shall we eat when that is done?When we plant corn, the wild beasts (Zinyama, as they call the Mazitu) come and take it.When we plant cassava, they do the same.How are we to live?"A poor blind woman, thinking we were Mazitu, rushed off in front of us with outspread arms, lifting the feet high, in the manner peculiar to those who have lost their sight, and jumped into the reeds of a stream for safety.

In our way along the shores we crossed several running rivulets of clear cold water, which, from having reeds at their confluences, had not been noticed in our previous exploration in the boat.One of these was called Mokola, and another had a strong odour of sulphuretted hydrogen.We reached Molamba on the 8th September, and found our old acquaintance, Nkomo, there still.One of the advantages of travelling along the shores of the Lake was, that we could bathe anywhere in its clear fresh water.To us, who had been obliged so often to restrain our inclination in the Zambesi and Shire for fear of crocodiles, this was pleasant beyond measure.The water now was of the same temperature as it was on our former visit, or 72 degrees Fahr.The immense depth of the Lake prevents the rays of the sun from raising the temperature as high as that of the Shire and Zambesi; and the crocodiles, having always clear water in the Lake, and abundance of fish, rarely attack man; many of these reptiles could be seen basking on the rocks.

A day's march beyond Molamba brought us to the lakelet Chia, which lies parallel with the Lake.It is three or four miles long, by from one to one and a half broad, and communicates with the Lake by an arm of good depth, but with some rocks in it.As we passed up between the Lake and the eastern shore of this lakelet, we did not see any streams flowing into it.It is quite remarkable for the abundance of fish; and we saw upwards of fifty large canoes engaged in the fishery, which is carried on by means of hand-nets with side-frame poles about seven feet long.These nets are nearly identical with those now in use in Normandy--the difference being that the African net has a piece of stick lashed across the handle-ends of the side poles to keep them steady, which is a great improvement.The fish must be very abundant to be scooped out of the water in such quantities as we saw, and by so many canoes.There is quite a trade here in dried fish.

The country around is elevated, undulating, and very extensively planted with cassava.The hoe in use has a handle of four feet in length, and the iron part is exactly of the same form as that in the country of the Bechuanas.The baskets here, which are so closely woven together as to hold beer, are the same with those employed to hold milk in Kaffirland--a thousand miles distant.

Marching on foot is peculiarly conducive to meditation--one is glad of any subject to occupy the mind, and relieve the monotony of the weary treadmill-like trudge-trudging.This Chia net brought to our mind that the smith's bellows made here of a goatskin bag, with sticks along the open ends, are the same as those in use in the Bechuana country far to the south-west.These, with the long-handled hoe, may only show that each successive horde from north to south took inventions with it from the same original source.Where that source may have been is probably indicated by another pair of bellows, which we observed below the Victoria Falls, being found in Central India and among the Gipsies of Europe.

Men in remote times may have had more highly-developed instincts, which enabled them to avoid or use poisons; but the late Archbishop Whately has proved, that wholly untaught savages never could invent anything, or even subsist at all.Abundant corroboration of his arguments is met with in this country, where the natives require but little in the way of clothing, and have remarkably hardy stomachs.

Although possessing a knowledge of all the edible roots and fruits in the country, having hoes to dig with, and spears, bows, and arrows to kill the game,--we have seen that, notwithstanding all these appliances and means to boot, they have perished of absolute starvation.

The art of making fire is the same in India as in Africa.The smelting furnaces, for reducing iron and copper from the ores, are also similar.Yellow haematite, which bears not the smallest resemblance either in colour or weight to the metal, is employed near Kolobeng for the production of iron.Malachite, the precious green stone used in civilized life for vases, would never be suspected by the uninstructed to be a rich ore of copper, and yet it is extensively smelted for rings and other ornaments in the heart of Africa.A copper bar of native manufacture four feet long was offered to us for sale at Chinsamba's.These arts are monuments attesting the fact, that some instruction from above must at some time or other have been supplied to mankind; and, as Archbishop Whately says, "the most probable conclusion is, that man when first created, or very shortly afterwards, was advanced, by the Creator Himself, to a state above that of a mere savage."

同类推荐
热门推荐
  • 毒医傻妃:九皇叔,别咬我

    毒医傻妃:九皇叔,别咬我

    她是二十一世界的金牌杀手,一手毒让人闻风丧胆,一朝穿越,她竟然被下了药。乱葬岗重生,她是夏侯相府的傻子,为了活命,她就地找个男人解决了,可谁告诉他,这个男人为啥是她九皇叔。他是景林城最腹黑的九皇爷,他心狠手辣,却宠她无度,他把她当成药,将她含在舌尖上。景林城传言,九皇叔有龙阳之好,府中十年不见女人,外界传言,他那能力缺陷,不但歪而且不举。可谁告诉他,他为啥天天爬进她的被窝,还每天嘴中囔囔着‘娘子,要吃药!’
  • 刹尘

    刹尘

    再多的仙也有被杀光的时候,这条路上杀的多了,仙也就不是仙了……
  • 傲骄丫鬟之尔玉

    傲骄丫鬟之尔玉

    她无依无靠,她历经风雨,但她却在残垣断壁的微薄土壤中绽放了属于她的刹那芳华。当瘦弱的尔玉又一次两眼昏花饿晕在街头时,因为死死的拽住眼前偶然飘过的“馒头”让她成为了南家的小丫鬟。为了吃饱饭她曾经想成为烧火丫头、甚至厨子的小妾……曾经的孤独与饥饿差点就让尔玉彻底迷失了。好在总有“贵人”相助,这个傲骄的小丫鬟在举步维艰的人生道路上,跌跌撞撞总算找到了方向,她立志决不做小妾一定要做妻!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 青春,那一剪蘼芜

    青春,那一剪蘼芜

    有一种青春里的喜欢,叫做称意即相宜;有一种青春里的思念,叫做无可代替;有一种青春里的相守,叫做生死相依。她一路走来,跌跌撞撞,寻寻觅觅,不知他在哪里?一个美姿秀雅,卓而不群:一个潇洒不羁,大胆直白;一个沉稳内敛,世俗牵累;一个温润如玉,默默不语……青春易逝,蓦然回首,谁才是她一生不悔的至爱?--情节虚构,请勿模仿
  • 杀手贵女

    杀手贵女

    一第一次见面,她亲吻着他嘴角,冰冷的面具遮挡住了他的所有表情,剩下的只是压抑的气息。一她不畏恐惧,埋伏,背叛甚至是死亡,只求在他的心里有一席之地。他无奈,我已给你自由,为何不愿离去?一别想让我离开,我认定的人一辈子都不会放弃。她坚定的眼神使他更加确认了自己的心。一好,最好不要后悔,你今天的决定。从今天开始,你一辈子都别想离开我的身边。迄今为止,他狠辣的蓝眸仍萦绕在她脑海深处······
  • 鸿蒙道图

    鸿蒙道图

    苏阳的父母为了苏阳能够成为一名修者,耗费毕生的积蓄将他送到一个宗门,可苏阳进入宗门后却只有杂役的身份。不甘心就此沉沦,无意中解开‘鸿蒙道图’的封印,苏阳从此鱼跃龙门,傲视天下,走上一条最强之路。
  • 传承世纪

    传承世纪

    “传承大陆又从地狱的岩浆之中苏醒了过来,草木生命也随之飞速成长。当所有的生命为了生存的需求,而站在了战争的边缘,这场热血而又残酷的故事才算真正的开始。”----杜拉斯(伊斯贝尔最著名的吟游诗人)
  • 极品妖孽之王妃天下

    极品妖孽之王妃天下

    天下相传,得龙脉碎片者得天下,看风陌轩怎样凌驾于异世大陆!原本的风陌轩是左相家的嫡女,本应受尽宠爱为一身,却不曾想被二娘陷害,庶妹嫉妒,亲娘生完她后就去了,最后只身一人只能呆在一个破旧偏僻的破院子里。练就一身绝世武功,且看她如何在这片大陆呼风唤雨,如何女扮男装翻手为云,覆手为雨,腹黑的王爷又怎样为她钟情,敌国的太子又怎样为她沦陷,还有痴情的世子,无影楼的尊上,怎样为她不顾一切。简介无能,正文内容精彩,本文女扮男装,男强女强,腹黑,专情,一对一。
  • 你情以往,我便念一生

    你情以往,我便念一生

    总是这样,他那神秘的模样有时令人清晰,有时却模糊。面对两个世界的男人,她,选择了避开。他们的霸道,让她竟将两人重合在了一起!不知道这是为什么,他们总会给予她最温暖的安全感,用同样的办法,同样的甜言蜜语。逃不脱的命运将他们永远纠缠一块难舍难分……剧透:“你喜欢什么?”杨璟抬头望了望天空,眉头一舒。戚炎挑了挑眉,故作沉思了几秒才轻声开口:“我喜欢……你。”