登陆注册
15416400000018

第18章

I returned to the Inn at eight o'clock,purposely abstaining from waking Arthur,who was sleeping off the past night's excitement on one of my friend's sofas.A suspicion had occurred to me as soon as I was alone in my bedroom,which made me resolve that Holliday and the stranger whose life he had saved should not meet again,if I could prevent it.I have already alluded to certain reports,or scandals,which I knew of,relating to the early life of Arthur's father.While I was thinking,in my bed,of what had passed at the Inn -of the change in the student's pulse when he heard the name of Holliday;of the resemblance of expression that I had discovered between his face and Arthur's;of the emphasis he had laid on those three words,'my own brother;'and of his incomprehensible acknowledgment of his own illegitimacy -while I was thinking of these things,the reports I have mentioned suddenly flew into my mind,and linked themselves fast to the chain of my previous reflections.Something within me whispered,'It is best that those two young men should not meet again.'I felt it before I slept;Ifelt it when I woke;and I went,as I told you,alone to the Inn the next morning.

I had missed my only opportunity of seeing my nameless patient again.He had been gone nearly an hour when I inquired for him.

I have now told you everything that I know for certain,in relation to the man whom I brought back to life in the double-bedded room of the Inn at Doncaster.What I have next to add is matter for inference and surmise,and is not,strictly speaking,matter of fact.

I have to tell you,first,that the medical student turned out to be strangely and unaccountably right in assuming it as more than probable that Arthur Holliday would marry the young lady who had given him the water-colour drawing of the landscape.That marriage took place a little more than a year after the events occurred which I have just been relating.The young couple came to live in the neighbourhood in which I was then established in practice.Iwas present at the wedding,and was rather surprised to find that Arthur was singularly reserved with me,both before and after his marriage,on the subject of the young lady's prior engagement.He only referred to it once,when we were alone,merely telling me,on that occasion,that his wife had done all that honour and duty required of her in the matter,and that the engagement had been broken off with the full approval of her parents.I never heard more from him than this.For three years he and his wife lived together happily.At the expiration of that time,the symptoms of a serious illness first declared themselves in Mrs.Arthur Holliday.It turned out to be a long,lingering,hopeless malady.

I attended her throughout.We had been great friends when she was well,and we became more attached to each other than ever when she was ill.I had many long and interesting conversations with her in the intervals when she suffered least.The result of one of these conversations I may briefly relate,leaving you to draw any inferences from it that you please.

The interview to which I refer,occurred shortly before her death.

I called one evening,as usual,and found her alone,with a look in her eyes which told me that she had been crying.She only informed me at first,that she had been depressed in spirits;but,by little and little,she became more communicative,and confessed to me that she had been looking over some old letters,which had been addressed to her,before she had seen Arthur,by a man to whom she had been engaged to be married.I asked her how the engagement came to be broken off.She replied that it had not been broken off,but that it had died out in a very mysterious way.The person to whom she was engaged -her first love,she called him -was very poor,and there was no immediate prospect of their being married.

He followed my profession,and went abroad to study.They had corresponded regularly,until the time when,as she believed,he had returned to England.From that period she heard no more of him.He was of a fretful,sensitive temperament;and she feared that she might have inadvertently done or said something that offended him.However that might be,he had never written to her again;and,after waiting a year,she had married Arthur.I asked when the first estrangement had begun,and found that the time at which she ceased to hear anything of her first lover exactly corresponded with the time at which I had been called in to my mysterious patient at The Two Robins Inn.

A fortnight after that conversation,she died.In course of time,Arthur married again.Of late years,he has lived principally in London,and I have seen little or nothing of him.

I have many years to pass over before I can approach to anything like a conclusion of this fragmentary narrative.And even when that later period is reached,the little that I have to say will not occupy your attention for more than a few minutes.Between six and seven years ago,the gentleman to whom I introduced you in this room,came to me,with good professional recommendations,to fill the position of my assistant.We met,not like strangers,but like friends -the only difference between us being,that I was very much surprised to see him,and that he did not appear to be at all surprised to see me.If he was my son or my brother,I believe he could not be fonder of me than he is;but he has never volunteered any confidences since he has been here,on the subject of his past life.I saw something that was familiar to me in his face when we first met;and yet it was also something that suggested the idea of change.I had a notion once that my patient at the Inn might be a natural son of Mr.Holliday's;I had another idea that he might also have been the man who was engaged to Arthur's first wife;and I have a third idea,still clinging to me,that Mr.Lorn is the only man in England who could really enlighten me,if he chose,on both those doubtful points.His hair is not black,now,and his eyes are dimmer than the piercing eyes that I remember,but,for all that,he is very like the nameless medical student of my young days -very like him.And,sometimes,when I come home late at night,and find him asleep,and wake him,he looks,in coming to,wonderfully like the stranger at Doncaster,as he raised himself in the bed on that memorable night!

The Doctor paused.Mr.Goodchild,who had been following every word that fell from his lips up to this time,leaned forward eagerly to ask a question.Before he could say a word,the latch of the door was raised,without any warning sound of footsteps in the passage outside.A long,white,bony hand appeared through the opening,gently pushing the door,which was prevented from working freely on its hinges by a fold in the carpet under it.

'That hand!Look at that hand,Doctor!'said Mr.Goodchild,touching him.

At the same moment,the Doctor looked at Mr.Goodchild,and whispered to him,significantly:

'Hush!he has come back.'

同类推荐
  • 一字寄特佛顶经

    一字寄特佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水窗春呓

    水窗春呓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赞禅门诗

    赞禅门诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • La Grande Breteche

    La Grande Breteche

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后鉴录

    后鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 封印之:驱魔女神不好惹

    封印之:驱魔女神不好惹

    “这世上真的有神吗?”身为驱魔大神女儿的我很好奇。人们不相信世上有鬼怪妖魔,但确确实实有的,只是有些人看得见,有些人看不见。那,神也是这样吗?有些人看得见,有些人看不见?爱也一样,看得见不一定是最爱你的,看不见的不一定是不爱你。郁优权:你是我的!你只属于我的!你生也好,死也好,你都得是我的女人。瑾樱殇:我是寒夜里的飞蛾,你是从天而降的火把,我害怕我会被你的温暖灼死,可我抗拒不了自己想要接近你的心。洛歌王子:你是别人女朋友咋滴?又不是孩子她妈。瑾樱殇、瑾樱泞、本王子现在跟你们宣战,看咱们三个最后谁是孩子她爸。【喜欢看魔幻、吸血鬼、高冷男猪脚、冷漠女猪脚、校园虐文的进来】
  • 豪门契约:金主大人太傲娇

    豪门契约:金主大人太傲娇

    突如其来的小叔公开争夺财产,黎妤表示接受。可是这位内定继承人下一秒却将她抵在墙角,神情漠然:“你若肯屈服,黎家的财产我一分不动都给你,如何?”如何?不如何!黎妤脚踩七厘米高跟,毫不犹豫地朝那双锃亮的皮鞋踩去。初来乍到就想篡我的位、夺我的身,真当我黎妤是中看不中用的波斯猫啊!可是有一天……
  • 美女总裁爱上我

    美女总裁爱上我

    姜维,一个性格逗比的传奇人物。为了报答身前对自己有恩的秦重,回到天朝着手调查他的死因并且保护她的女儿,由此也开启了一段铁血柔情、快意恩仇,但时而也温馨搞笑的都市故事。
  • 坏孩子变恋爱者

    坏孩子变恋爱者

    一个高中的男孩被老师给予重望,但是半个学期过去,他从坏孩子变成一个恋爱者,他一直深爱者一个女孩,可是他却只敢偷偷的看着那个女孩,不管是什么时候,看见那个女孩就会不自主的笑起来,最后他跟女孩表白,女孩不答应,但是他表白了多少次后,女孩会同意吗?
  • 邪尊的绝色宠妃

    邪尊的绝色宠妃

    幻瞳,二十一世纪杀手界的翘楚,一朝穿越,世人只知其天赋妖孽,怎知其身中奇毒,命不久矣?龙钥冥,星函国不受宠的天才皇子,天下只道他为人玩世不恭、嚣张至极,可何人知晓他行事雷厉风行,狠厉果决?第一次见面,她差点死在他手中。第二次见面,二人相看相厌,她扳回一局。第三次见面,擂台之上气氛紧张,她拼命一搏,他无奈回击,她重伤,他心疼。……“女人,我好像喜欢上你了。”那日,他从后面搂住她,俯身在她耳边低喃道。“男人,我看你不顺眼。”第一次,她是这么回答他的。“女人,你是我的,不准你跟别的男人那么亲近!”第二次,他醋意冲天将她困在自己怀中,霸道地宣言着。“男人,我不是你的。”第二次,她只是淡淡地回答着他。“就算死我也不会放开你!”第三次,在绝地危机中,他用血肉之躯为她挡下所有攻击。“你要是死了,谁来保护我?”那一次,她美丽的眸中倒映着他一个人的脸庞,淡淡地问道。往后,世人只知大陆上出现一对金童玉女,二人郎才女貌、形影不离。【本文一对一微虐文,文风细致平淡,慎入。】
  • 神级城堡系统

    神级城堡系统

    我的脑中有个城堡,里面什么都有。嗯,简介就这么简单任性。
  • 芊茵忆雪

    芊茵忆雪

    人有双欲,权利、金钱;世有三情,亲情、友情、爱情。素家的纤茵忆雪四姐妹,从踏出与世隔绝的竹林后,便沉浮于双欲之中。踏遍人心,走到没落尽头,谁还曾记得最初的美好与真谛。
  • 瓮中捉妻:快到将军怀里来

    瓮中捉妻:快到将军怀里来

    苗若兰:我的人生追求就是每天能卖很多鱼,嫁个有力气有田地的庄稼汉,隔壁那个赵老三就很合我心意(这个不知羞的姑娘!),生上四五六七八个小包子,乐乐呵呵的过一辈子。可这个不会笑的将军是怎么回事?您都是战神了还要天天来买鱼做饭啊?什么,你想娶我?我可不是这缸中的鱼,想捞走就捞走。任毅:本将军战无不胜,就不信抓不住你这只美人鱼!一句话简介:美艳卖鱼娘被冷酷将军捉住吃掉的故事。
  • 天才宝宝腹黑娘亲惹不得

    天才宝宝腹黑娘亲惹不得

    纳尼,穿越,老娘我好歹也是个青春靓丽活泼可爱超级无敌的富家千金美少女吧,怎么就穿越了呢?想不通啊想不通,我说穿越就穿越吧,怎么搞个架空的王朝时代呢,老天啊,这么多年的历史白学了啊!不过不怕光靠老娘我这一生的现代本事至少能养活我自己吧,纳尼我连自己都养不活了,这副身子已经有两个月了!老天啊,至少也让我先知道孩子他爹是谁吧!纳尼,这副身子长得特别丑,啊!我不活啦,这么丑怎么出去出去见人啊,先不说见人的问题,孩子也长得丑的话,我会不会把他掐死还是个问题,纳尼,这副身子的原主人只是一个相府不受宠的嫡大小姐,不怕那我离家出走好了,游山玩水,顺带生个孩子,开个百货大楼,养个孩子不愁吃穿,哇哈哈哈.....
  • 黑咖啡与白牛奶

    黑咖啡与白牛奶

    [花雨授权]看一看,瞧一瞧,一杯黑咖啡,一杯白牛奶,尹家两朵性格迥异的孪生姐妹花;一位商界帝王,一位黑道霸主 ,两只各据一方的超级大金龟;怎么配?黑白配喽。现代爆笑爱情喜剧,走过路过不要错过(持续叫卖中……)!