登陆注册
15401200000004

第4章

Janus himself before his fane shall wait, And keep the dreadful issues of his gate, With bolts and iron bars: within remains Imprison'd Fury, bound in brazen chains;High on a trophy rais'd, of useless arms, He sits, and threats the world with vain alarms."He said, and sent Cyllenius with command To free the ports, and ope the Punic land To Trojan guests; lest, ignorant of fate, The queen might force them from her town and state.

Down from the steep of heav'n Cyllenius flies, And cleaves with all his wings the yielding skies.

Soon on the Libyan shore descends the god, Performs his message, and displays his rod:

The surly murmurs of the people cease;

And, as the fates requir'd, they give the peace:

The queen herself suspends the rigid laws, The Trojans pities, and protects their cause.

Meantime, in shades of night Aeneas lies:

Care seiz'd his soul, and sleep forsook his eyes.

But, when the sun restor'd the cheerful day, He rose, the coast and country to survey, Anxious and eager to discover more.

It look'd a wild uncultivated shore;

But, whether humankind, or beasts alone Possess'd the new-found region, was unknown.

Beneath a ledge of rocks his fleet he hides:

Tall trees surround the mountain's shady sides;The bending brow above a safe retreat provides.

Arm'd with two pointed darts, he leaves his friends, And true Achates on his steps attends.

Lo! in the deep recesses of the wood, Before his eyes his goddess mother stood:

A huntress in her habit and her mien;

Her dress a maid, her air confess'd a queen.

Bare were her knees, and knots her garments bind;Loose was her hair, and wanton'd in the wind;Her hand sustain'd a bow; her quiver hung behind.

She seem'd a virgin of the Spartan blood:

With such array Harpalyce bestrode Her Thracian courser and outstripp'd the rapid flood.

"Ho, strangers! have you lately seen," she said, "One of my sisters, like myself array'd, Who cross'd the lawn, or in the forest stray'd?

A painted quiver at her back she bore;

Varied with spots, a lynx's hide she wore;And at full cry pursued the tusky boar."

Thus Venus: thus her son replied again:

"None of your sisters have we heard or seen, O virgin! or what other name you bear Above that style- O more than mortal fair!

Your voice and mien celestial birth betray!

If, as you seem, the sister of the day, Or one at least of chaste Diana's train, Let not an humble suppliant sue in vain;But tell a stranger, long in tempests toss'd, What earth we tread, and who commands the coast?

Then on your name shall wretched mortals call, And offer'd victims at your altars fall.""I dare not," she replied, "assume the name Of goddess, or celestial honors claim:

For Tyrian virgins bows and quivers bear, And purple buskins o'er their ankles wear.

Know, gentle youth, in Libyan lands you are-A people rude in peace, and rough in war.

The rising city, which from far you see, Is Carthage, and a Tyrian colony.

Phoenician Dido rules the growing state, Who fled from Tyre, to shun her brother's hate.

Great were her wrongs, her story full of fate;Which I will sum in short.Sichaeus, known For wealth, and brother to the Punic throne, Possess'd fair Dido's bed; and either heart At once was wounded with an equal dart.

Her father gave her, yet a spotless maid;Pygmalion then the Tyrian scepter sway'd:

One who condemn'd divine and human laws.

Then strife ensued, and cursed gold the cause.

The monarch, blinded with desire of wealth, With steel invades his brother's life by stealth;Before the sacred altar made him bleed, And long from her conceal'd the cruel deed.

Some tale, some new pretense, he daily coin'd, To soothe his sister, and delude her mind.

At length, in dead of night, the ghost appears Of her unhappy lord: the specter stares, And, with erected eyes, his bloody bosom bares.

The cruel altars and his fate he tells, And the dire secret of his house reveals, Then warns the widow, with her household gods, To seek a refuge in remote abodes.

Last, to support her in so long a way, He shows her where his hidden treasure lay.

Admonish'd thus, and seiz'd with mortal fright, The queen provides companions of her flight:

They meet, and all combine to leave the state, Who hate the tyrant, or who fear his hate.

They seize a fleet, which ready rigg'd they find;Nor is Pygmalion's treasure left behind.

The vessels, heavy laden, put to sea With prosp'rous winds; a woman leads the way.

I know not, if by stress of weather driv'n, Or was their fatal course dispos'd by Heav'n;At last they landed, where from far your eyes May view the turrets of new Carthage rise;There bought a space of ground, which (Byrsa call'd, From the bull's hide) they first inclos'd, and wall'd.

But whence are you? what country claims your birth?

What seek you, strangers, on our Libyan earth?"To whom, with sorrow streaming from his eyes, And deeply sighing, thus her son replies:

"Could you with patience hear, or I relate, O nymph, the tedious annals of our fate!

Thro' such a train of woes if I should run, The day would sooner than the tale be done!

From ancient Troy, by force expell'd, we came-If you by chance have heard the Trojan name.

On various seas by various tempests toss'd, At length we landed on your Libyan coast.

The good Aeneas am I call'd- a name, While Fortune favor'd, not unknown to fame.

My household gods, companions of my woes, With pious care I rescued from our foes.

To fruitful Italy my course was bent;

And from the King of Heav'n is my descent.

With twice ten sail I cross'd the Phrygian sea;Fate and my mother goddess led my way.

Scarce sev'n, the thin remainders of my fleet, From storms preserv'd, within your harbor meet.

Myself distress'd, an exile, and unknown, Debarr'd from Europe, and from Asia thrown, In Libyan desarts wander thus alone."His tender parent could no longer bear;

But, interposing, sought to soothe his care.

"Whoe'er you are- not unbelov'd by Heav'n, Since on our friendly shore your ships are driv'n-Have courage: to the gods permit the rest, And to the queen expose your just request.

同类推荐
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊北帝天蓬护命消灾神咒妙经

    太上洞渊北帝天蓬护命消灾神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒山帚谈

    寒山帚谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花季爱恋,我的千金小姐

    花季爱恋,我的千金小姐

    她是跨国集团的千金老幺,却隐瞒自己的身世从不在人前卖弄,从小独立,身手了得是跆拳道黑带。他是家族少爷,一向对人冷峻,帅气又高冷如同王子一般。在一次偶遇中,被她阳光般的笑容吸引,一双灵动的黑眸折服,为她转学到银辉,且看他如何撒下爱的法网?
  • 地球漫游手札

    地球漫游手札

    在丧尸、怪兽、神话各种电影动漫元素的乱入带着妹子萝莉拯(游)救(荡)世界故事起点极易作品读者群498298181
  • 奥特曼启示录:光之执念

    奥特曼启示录:光之执念

    新书《奥特曼启示录》已通过审核,请新书读者和老读者多捧捧场,当然我可能会考虑修改书名。。。当光明与黑暗交织在一起,众人在信任与背叛之中挣扎,一次又一次的战斗,一次又一次的哭泣,当希望的曙光完全被绝望的黑暗遮蔽之时,你的心也会跟着凉下来,无用的感情将被你所抛弃,你将化作毁灭世间的罗刹!
  • 平夏錄

    平夏錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转身只因遇见你

    转身只因遇见你

    这是校花与一位校草在学院里的一些惊险,伤心......的一些事情
  • 男人就要狠

    男人就要狠

    普通高中生李科,懦弱无能,惨遭欺凌。自他被要求下跪的那一刻起,他便明白“我命由我不由天,天若负我,我!逆!!天!!!”
  • tfboys之玫瑰花的星语

    tfboys之玫瑰花的星语

    北大校园开启了一段浪漫的故事,女主会坚持她的爱吗,男主该怎么办
  • 无极山

    无极山

    浩浩人间大地,妖魔丛生,一个受妖魔追赶的小女孩巧遇仙霞岭邂逅从小生长在神龙谷的小男孩陆云天,两人共患难、入江湖,会有怎样一番奇遇……
  • 天宗宝鉴

    天宗宝鉴

    一本千年前炼神煅器的残缺宝典,被拥有半仙之躯的林子辰获得,是福还是祸?看到宝典所现“一念之差,十世轮回,灭世浩劫,神魔同体”的偈语后,林子辰又该何去何从……地球为何将会遭受外星修真者侵略,它其中又隐藏怎样的秘密?林子辰破万难找齐“天宗神诀”后炼仙化神,他将为情勇闯阴鬼界,为爱踏平暗黑界,一步步揭开仙界、神界及天界的神秘面纱!等他回过神来时,已经绝霸天下,傲视寰宇!乱云飞渡闲游在,谁愿与我共逍遥!天若有情天亦老,不如与天竟自由!
  • 天命皇仙

    天命皇仙

    我的身前尸山血海,我的身后万骨凄凄。纵使踏过了万古轮回,走过了悠悠岁月,却依旧跨不出那无尽的苦海。是非对错本无定论,只是在这个人吃人的世界,众生已然失去自我,沦为棋盘中的棋子。天地众生为棋子,万道本源为棋盘,谁在下这盘棋,谁又在背后操纵着诸天神魔道?唯有走出棋盘,才可以寻找到那答案!从失落之地崛起的秦渊,带着一股不屈与倔强,为了摆脱棋子的身份,走上了寻找答案的修行路。修炼体系:后天、先天、真一、浮宫、寂灭、神海、十炼、渡虚、劫巅、彼岸天、真神、天神、道神、永恒真仙、不灭玄仙、至尊天仙