登陆注册
15399700000028

第28章

As Mrs.Tucker, erect, white, and rigid, drove away from the tienda, it seemed to her to sink again into the monotonous plain, with all its horrible realities.Except that there was now a new and heart-breaking significance to the solitude and loneliness of the landscape, all that had passed might have been a dream.But as the blood came back to her cheek, and little by little her tingling consciousness returned, it seemed as if her life had been the dream, and this last scene the awakening reality.With eyes smarting with the moisture of shame, the scarlet blood at times dyeing her very neck and temples, she muffled her lowered crest in her shawl and bent over the reins.Bit by bit she recalled, in Poindexter's mysterious caution and strange allusions, the corroboration of her husband's shame and her own disgrace.This was why she was brought hither--the deserted wife, and abandoned confederate! The mocking glitter of the concave vault above her, scoured by the incessant wind, the cold stare of the shining pools beyond, the hard outlines of the Coast Range, and the jarring accompaniment of her horse's hoofs and rattling buggy wheels alternately goaded and distracted her.She found herself repeating "No! no! no!" with the dogged reiteration of fever.She scarcely knew when or how she reached the hacienda.She was only conscious that as she entered the patio the dusty solitude that had before filled her with unrest now came to her like balm.A benumbing peace seemed to fall from the crumbling walls; the peace of utter seclusion, isolation, oblivion, death! Nevertheless, an hour later, when the jingle of spurs and bridle were again heard in the road, she started to her feet with bent brows and a kindling eye, and confronted Captain Poindexter in the corridor.

"I would not have intruded upon you so soon again," he said gravely, "but I thought I might perhaps spare you a repetition of the scene of this morning.Hear me out, please," he added, with a gentle, half-deprecating gesture, as she lifted the beautiful scorn of her eyes to his."I have just heard that your neighbor, Don Jose Santierra, of Los Gatos, is on his way to this house.He once claimed this land, and hated your husband, who bought of the rival claimant, whose grant was confirmed.I tell you this," he added, slightly flushing as Mrs.Tucker turned impatiently away, "only to show you that legally he has no rights, and you need not see him unless you choose.I could not stop his coming without perhaps doing you more harm than good; but when he does come, my presence under this roof as your legal counsel will enable you to refer him to me." He stopped.She was pacing the corridor with short, impatient steps, her arms dropped, and her hands clasped rigidly before her."Have I your permission to stay?"She suddenly stopped in her walk, approached him rapidly, and fixing her eyes on his, said,--"Do I know ALL, now--everything?"

He could only reply that she had not yet told him what she had heard.

"Well," she said scornfully, "that my husband has been cruelly imposed upon--imposed upon by some wretched woman, who has made him sacrifice his property, his friends, his honor--everything but me?""Everything but whom?" gasped Poindexter.

"But ME!"

Poindexter gazed at the sky, the air, the deserted corridor, the stones of the patio itself, and then at the inexplicable woman before him.Then he said gravely, "I think you know everything.""Then if my husband has left me all he could--this property," she went on rapidly, twisting her handkerchief between her fingers, "Ican do with it what I like, can't I?"

"You certainly can."

"Then sell it," she said, with passionate vehemence."Sell it--all! everything! And sell these." She darted into her bedroom, and returned with the diamond rings she had torn from her fingers and ears when she entered the house."Sell them for anything they'll bring, only sell them at once.""But for what?" asked Poindexter, with demure lips but twinkling eyes.

"To pay the debts that this--this--woman has led him into; to return the money she has stolen!" she went on rapidly, "to keep him from sharing her infamy! Can't you understand?""But, my dear madam," began Poindexter, "even if this could be done--""Don't tell me 'if it could'--it MUST be done.Do you think Icould sleep under this roof, propped up by the timbers of that ruined tienda? Do you think I could wear those diamonds again, while that termagant shop-woman can say that her money bought them?

No.If you are my husband's friend you will do this--for--for his sake." She stopped, locked and interlocked her cold fingers before her, and said, hesitating and mechanically, "You meant well, Captain Poindexter, in bringing me here, I know! You must not think that I blame you for it, or for the miserable result of it that you have just witnessed.But if I have gained anything by it, for God's sake let me reap it quickly, that I may give it to these people and go! I have a friend who can aid me to get to my husband or to my home in Kentucky, where Spencer will yet find me, I know.

I want nothing more." She stopped again.With another woman the pause would have been one of tears.But she kept her head above the flood that filled her heart, and the clear eyes fixed upon Poindexter, albeit pained, were undimmed.

同类推荐
热门推荐
  • 战斗不熄

    战斗不熄

    为报复幼年时期有人杀害自己父母的仇,他走上复仇之路
  • 画船

    画船

    画船拥有转换时空的能力,可以随意穿梭过去、未来。
  • 末世之穿越而来的受

    末世之穿越而来的受

    末世只是背景墙哦亲,主受文,无虐,1v1,修真小受穿越时空而来,只为了一个能双修的小攻(小朱雀:为什么我也要去!无良师傅:没有为什么,我说了算。小受:所以说我的穿越是有预谋的?小朱雀:是的。无良师傅:为师是为你好,漫漫修仙路,一个人多无聊啊!)
  • 十二路英雄帖

    十二路英雄帖

    万物之灵的力量从何而来,是谁在冥冥中一直守护着人的灵性?又是谁想要打破这一切?且看少年法师寻根溯源。
  • 从前有人爱你很久

    从前有人爱你很久

    你依旧住在我的回忆里不出来,我离开将你的手交给下个最爱
  • 美体特长生

    美体特长生

    青涩的高中生活,朦胧的初恋情结,纠结着我们的一生,当往事回首,我们还在那吗?
  • 做人不能太任性 做事不要太随意

    做人不能太任性 做事不要太随意

    别太任性,锋芒太露容易没饭吃生活就像踩高跷一样,当你站得越高,反而越是危险,而当你站得越低时,却能够更加稳定安心。正因为这样,我们需要放下自己的姿态,需要隐藏自己的锋芒,只有低调的人才能够更加安全地面对生活,才能够谋求更多的生活机会。只有低调的人才能够在无形中去创造最大的价值,才能在无为中有所得。
  • 茅山日记

    茅山日记

    举头三尺有神明。在熙熙攘攘的繁华俗世之中,有着另外一个不为人知的世界。妖魔鬼怪,粉墨登场。魑魅魍魉,起舞弄影。师圣佛仙,编排弄人。到底是鬼有情,还是人有爱?初入红尘的茅山小道士岳渡带你走入他不一样的世界。
  • 寄梦聆风

    寄梦聆风

    似雾非雾,风的祈盼将梦想带向远方,与母亲的承诺,四叶草的誓言,儿时对童年生活的祈盼,对天空的向往,都渐渐藏在心底,当命运的火球袭来时,当在犬牙交错的小道上穿行时,当民族危亡展现在眼前之时,当天空之中回荡起了那阵伴随着呐喊的银铃声时,是何人在呼唤,呼唤自己……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、