登陆注册
15398600000008

第8章 OLDPORT WHARVES(3)

Some of the more secluded wharves appear wholly deserted by men and women, and are tenanted alone by rats and boys,--two amphibious races; either can swim anywhere, or scramble and penetrate everywhere. The boys launch some abandoned skiff, and, with an oar for a sail and another for a rudder, pass from wharf to wharf; nor would it be surprising if the bright-eyed rats were to take similar passage on a shingle. Yet,after all, the human juveniles are the more sagacious brood. It is strange that people should go to Europe, and seek the society of potentates less imposing, when home can endow them with the occasional privilege of a nod from an American boy. In these sequestered haunts, Ifrequently meet some urchin three feet high who carries with him an air of consummate worldly experience that completely overpowers me, and I seem to shrink to the dimensions of Tom Thumb. Before his calm and terrible glance all disguises fail.

You may put on a bold and careless air, and affect to overlook him as you pass; but it is like assuming to ignore the existence of the Pope of Rome, or of the London Times. He knows better.

Grown men are never very formidable; they are shy and shamefaced themselves, usually preoccupied, and not very observing. If they see a man loitering about, without visible aim, they class him as a mild imbecile, and let him go; but boys are nature's detectives, and one does not so easily evade their scrutinizing eyes. I know full well that, while I study their ways, they are noting mine through a clearer lens, and are probably taking my measure far better than I take theirs. One instinctively shrinks from making a sketch or memorandum while they are by; and if caught in the act, one fondly hopes to pass for some harmless speculator in real estate, whose pencillings may be only a matter of habit, like those casual sums in compound interest which are usually to be found scrawled on the margins of the daily papers in Boston reading-rooms.

Our wharves are almost all connected by intricate by-ways among the buildings; and one almost wishes to be a pirate or a smuggler, for the pleasure of eluding the officers of justice through such seductive paths. It is, perhaps, to counteract this perilous fascination that our new police-office has been established on a wharf. You will see its brick tower rising not ungracefully, as you enter the inner harbor; it looks the better for being almost windowless, though beauty was not the aim of the omission. A curious stranger is said to have asked one of our city fathers the reason of this peculiarity. "No use in windows,"said the experienced official sadly; "the boys would only break 'em." It seems very unjust to assert that there is no subordination in our American society; the citizens show deference to the police, and the police to the boys.

The ancient aspect of these wharves extends itself sometimes to the vessels which lie moored beside them. At yonder pier, for instance, has lain for thirteen years a decaying bark, which was suspected of being engaged in the slave-trade. She was run ashore and abandoned on Block Island, in the winter of 1854, and was afterwards brought in here. Her purchaser was offered eight thousand dollars for his bargain, but refused it; and here the vessel has remained, paying annual wharf dues and charges, till she is worthless. She lies chained at the wharf, and the tide rises and falls within her, thus furnishing a convenient bathing-house for the children, who also find a perpetual gymnasium in the broken shrouds that dangle from her masts.

Turner, when he painted his "slave-ship," could have asked no better model. There is no name upon the stern, and it exhibits merely a carved eagle, with the wings clipped and the head knocked off. Only the lower masts remain, which are of a dismal black, as are the tops and mizzen cross-trees. Within the bulwarks, on each side, stand rows of black blocks, to which the shrouds were once attached; these blocks are called by sailors "dead-eyes," and each stands in weird mockery, with its three ominous holes, like so many human skulls before some palace in Dahomey. Other blocks like these swing more ominously yet at the ends of the shrouds, that still hang suspended, waving and creaking and jostling in the wind. Each year the ropes decay, and soon the repulsive pendants will be gone. Not so with the iron belaying-pins, a few of which still stand around the mast, so rusted into the iron fife-rail that even the persevering industry of the children cannot wrench them out. It seems as if some guilty stain must cling to their sides, and hold them in. By one of those fitnesses which fortune often adjusts, but which seem incredible in art, the wharf is now used on one side for the storage of slate, and the hulk is approached through an avenue of gravestones. I never find myself in that neighborhood but my steps instinctively seek that condemned vessel, whether by day, when she makes a dark foreground for the white yachts and the summer waves, or by night, when the storm breaks over her desolate deck.

If we follow northward from "Queen-Hithe" along the shore, we pass into a region where the ancient wharves of commerce, ruined in 1815, have never been rebuilt; and only slender pathways for pleasure voyagers now stretch above the submerged foundations.

同类推荐
  • 奸劫弑臣

    奸劫弑臣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元丰类稿

    元丰类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Father and Son

    Father and Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云阜山申仙翁传

    云阜山申仙翁传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九转灵砂大丹资圣玄经

    九转灵砂大丹资圣玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 君生我未生(清穿)

    君生我未生(清穿)

    三百年的距离,咫尺亦是天涯!君生我未生,我生君已老 君恨我生迟,我恨君生早君生我未生,我生君已老 恨不生同时,日日与君好我生君未生,君生我已老 我离君天涯,君隔我海角我生君未生,君生我已老 化蝶去寻花,夜夜栖芳草
  • 圣迹之人魔对战

    圣迹之人魔对战

    血腥、杀戮、以及整个世界陷入的疯狂,都只是神的妒恨与谎言所衍生出的一场游戏;人类却只能在迷茫中自救,一边迷失了信仰一边扭曲变形;正义和仁慈变得毫无意义,只有破碎的灵魂在苦苦挣扎;正义是什么?传承是什么?真相又是什么?而所有的一切,在王座面前又能有多重要?亲爱的《圣迹》粉们,欢迎大家加入我们粉丝大本营接收最新资料哦!QQ群:451471086;微信:圣迹;微博:圣迹OL同名网游《圣迹OL》即将开测,官网:http://www.*****.com/?
  • 微信穿越供货商

    微信穿越供货商

    穿越到古代却记不住唐诗宋词无法装逼?请来找我。穿越到武侠小说却忘记了剧情走向不能左右剧情发展?请来找我。穿越到仙侠世界发现对方说的都是古文听不懂?请来找我。“我叫刘乐,我有一堆宝贝,唐诗三百首?你得拿功法来换。海子的诗?你得拿古董字画来换。”“什么?你说你穿越到了未来?好了好了我用我手里的木牛流马换你的爱疯17。”我叫刘乐,外号刘有钱,我给穿越者供货,要什么您说。
  • 曼陀罗原型

    曼陀罗原型

    科技与古武共同发展的世界战争巨兽遗骸,潘多拉迷宫,混乱之域,邪恶国度,机遇与危机并存身为小人物的他,不断的从别人的嘴里抢稀有的资源在这混乱的时代只有成为最强者才有资格拥有一切曼陀罗之花绽放,无数的强者倒下他的信条:我抢到了就是我的,谁也别想拿走
  • 美女的贴身医生

    美女的贴身医生

    莫邪,一个身世神秘的少年,身怀绝世武功,拥有盖世医术,一不小心踏入都市。成为了顶级豪门大小姐的贴身医生,渐渐的他发现,这里的好多女人都有病,而且个顶个的都是美女……!且看一代神医如何纵横都市,血踏八方,带着一群兄弟,几多红颜,谱写一曲男儿的战歌!
  • 逆世续仙

    逆世续仙

    妖族视人命如草芥,少年从小成孤,被一酒精男捡到,日夜蒸煮,最终少年发现自己小时吃过的龙蛋不凡,开启修真新道路……发现万古辛密,续成仙路,战异族,镇魔族,引领众仙,登上人生巅峰!
  • 男神求别闹

    男神求别闹

    被誉为国民男神的当红明星顾溟因一部戏的需要,到A市最负盛名的A中"找感觉",这可乐坏了小粉丝墨柒,她一边大喊着:“近水楼台先得月!”一边进行着一系列行动。。。
  • 【完结】暴君的权利:一夜倾城(已上市)

    【完结】暴君的权利:一夜倾城(已上市)

    她是人中凤,是草原上人人想要得到的第一美人,却注定了与深爱的人错过一生。他是人中龙,是倾国男色,却只能牵着爱人的手,将她送进别人的寝宫。本文所有权属于作者和腾讯所有,保留盗文及下载的追究权。特此声明。
  • 我只爱你三十二天

    我只爱你三十二天

    房车生活,跨越十一个省,旅游十几个景点。阴谋与感情相依,在旅游的过程中有着不上台面的争锋,哪一方的势力才能得到上面的认同,准许回归。
  • 法相金身道

    法相金身道

    九域蛮荒,凌霄之上的仙宫,只剩残骸断瓦,却已是仙道已无,蠂