登陆注册
15397800000035

第35章

With this it was the end of my experiment--or would be in the course of half an hour, when I should really have learned that the papers had been reduced to ashes.After that there would be nothing left for me but to go to the station; for seriously (and as it struck me in the morning light) I could not linger there to act as guardian to a piece of middle-aged female helplessness.If she had not saved the papers wherein should I be indebted to her? I think I winced a little as I asked myself how much, if she HAD saved them, I should have to recognize and, as it were, to reward such a courtesy.

Might not that circumstance after all saddle me with a guardianship?

If this idea did not make me more uncomfortable as I walked up and down it was because I was convinced I had nothing to look to.

If the old woman had not destroyed everything before she pounced upon me in the parlor she had done so afterward.

It took Miss Tita rather longer than I had expected to guess that I was there;but when at last she came out she looked at me without surprise.

I said to her that I had been waiting for her, and she asked why I had not let her know.I was glad the next day that I had checked myself before remarking that I had wished to see if a friendly intuition would not tell her:

it became a satisfaction to me that I had not indulged in that rather tender joke.What I did say was virtually the truth--that I was too nervous, since I expected her now to settle my fate.

"Your fate?" said Miss Tita, giving me a queer look;and as she spoke I noticed a rare change in her.

She was different from what she had been the evening before--less natural, less quiet.She had been crying the day before and she was not crying now, and yet she struck me as less confident.

It was as if something had happened to her during the night, or at least as if she had thought of something that troubled her--something in particular that affected her relations with me, made them more embarrassing and complicated.

Had she simply perceived that her aunt's not being there now altered my position?

"I mean about our papers.ARE there any? You must know now.""Yes, there are a great many; more than I supposed."I was struck with the way her voice trembled as she told me this.

"Do you mean that you have got them in there--and that I may see them?""I don't think you can see them," said Miss Tita with an extraordinary expression of entreaty in her eyes, as if the dearest hope she had in the world now was that I would not take them from her.But how could she expect me to make such a sacrifice as that after all that had passed between us?

What had I come back to Venice for but to see them, to take them?

My delight in learning they were still in existence was such that if the poor woman had gone down on her knees to beseech me never to mention them again I would have treated the proceeding as a bad joke.

"I have got them but I can't show them," she added.

"Not even to me? Ah, Miss Tita!" I groaned, with a voice of infinite remonstrance and reproach.

She colored, and the tears came back to her eyes;I saw that it cost her a kind of anguish to take such a stand but that a dreadful sense of duty had descended upon her.

It made me quite sick to find myself confronted with that particular obstacle; all the more that it appeared to me Ihad been extremely encouraged to leave it out of account.

I almost considered that Miss Tita had assured me that if she had no greater hindrance than that--! "You don't mean to say you made her a deathbed promise? It was precisely against your doing anything of that sort that I thought I was safe.

Oh, I would rather she had burned the papers outright than that!""No, it isn't a promise," said Miss Tita.

"Pray what is it then?"

She hesitated and then she said, "She tried to burn them, but I prevented it.

She had hid them in her bed."

"In her bed?"

"Between the mattresses.That's where she put them when she took them out of the trunk.I can't understand how she did it, because Olimpia didn't help her.She tells me so, and I believe her.

My aunt only told her afterward, so that she shouldn't touch the bed--anything but the sheets.So it was badly made,"added Miss Tita simply.

"I should think so! And how did she try to burn them?""She didn't try much; she was too weak, those last days.

But she told me--she charged me.Oh, it was terrible!

She couldn't speak after that night; she could only make signs.""And what did you do?"

"I took them away.I locked them up."

"In the secretary?"

"Yes, in the secretary," said Miss Tita, reddening again.

"Did you tell her you would burn them?"

"No, I didn't--on purpose."

"On purpose to gratify me?"

"Yes, only for that."

"And what good will you have done me if after all you won't show them?""Oh, none; I know that--I know that."

"And did she believe you had destroyed them?""I don't know what she believed at the last.I couldn't tell--she was too far gone."

"Then if there was no promise and no assurance I can't see what ties you.""Oh, she hated it so--she hated it so! She was so jealous.

But here's the portrait--you may have that," Miss Tita announced, taking the little picture, wrapped up in the same manner in which her aunt had wrapped it, out of her pocket.

"I may have it--do you mean you give it to me?"I questioned, staring, as it passed into my hand.

"Oh, yes."

"But it's worth money--a large sum."

"Well!" said Miss Tita, still with her strange look.

I did not know what to make of it, for it could scarcely mean that she wanted to bargain like her aunt.She spoke as if she wished to make me a present.

"I can't take it from you as a gift," I said, "and yet I can't afford to pay you for it according to the ideas Miss Bordereau had of its value.

She rated it at a thousand pounds."

"Couldn't we sell it?" asked Miss Tita.

"God forbid! I prefer the picture to the money.""Well then keep it."

"You are very generous."

"So are you."

"I don't know why you should think so," I replied; and this was a truthful speech, for the singular creature appeared to have some very fine reference in her mind, which I did not in the least seize.

同类推荐
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续墨客挥犀

    续墨客挥犀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今名医汇粹

    古今名医汇粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重订广温热论

    重订广温热论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武道大帝

    武道大帝

    少年罗修出身卑微,天赋一般,却意外融合生死法则本源所化至宝,从此身藏诸天生死轮,执掌轮回,开创无上神通,成就一代大帝,傲视古今。
  • 高冷女王蜕变史记

    高冷女王蜕变史记

    一次意外,让我成为了世界的拯救者,我拥有着能够窥视梦的能力,为了能够深入了解这个能力,我被安排到了星空大陆的圣华学院。梦中有那么一刻,我触碰到了天空中最亮的那颗星,星星发出更加耀眼的光芒,最终坠落在了我的面前,当梦醒之时,我一切都明白了,是夜,拥有无边的寂静。
  • 学会处世、学会生活(学会做人学会生活系列)

    学会处世、学会生活(学会做人学会生活系列)

    做人与做事都离不开方圆之道,所谓“方”,即表现于外在的性格和方法:所谓“内”,即深积于心中的气度和态度,古人常说“内方外圆”,正是说出了此中道理。显然,这种内外结合之道,是做人与做理的大智慧、大学问,非一般小打小闹之人生游戏。 人生的巧妙正在于合“内方”与“外圆”为一,即内心刚直.外表柔和.不张扬自己.夸大自己,而是求心中“咬定”目标。 《学会处世学会生活》的核心就是分析“内方外圆”之道对于做人做事的重要性,新见不少,又非常实用。相信,一定能够点活你的做人与做事之道。
  • 爱上鬼先生

    爱上鬼先生

    给死人化妆是我的工作,但我从没想过有一天死人会给我化妆……“画眼画眉开天窗,唇上妆,互换魂。”阴雨绵绵之夜,我被声音的主人纠缠,惊恐之下寻求帮助的救世主,却是一只鬼。他对我说,“女人,在我得到你的七滴血之前,都必须跟着你。”七滴血,七枚印记,一生缱绻难分,却道只要有你,我便存在。
  • 黑色蔷薇花的绽放

    黑色蔷薇花的绽放

    颜陌幼时经历了父亲的背叛及母亲的死亡,年幼的她经受接二连三的打击后,流落街头,遇到了安凌夕创办暗帮,并凭着自己的头脑创办了百醇这个一年便位居首位的公司,十年后回到A市展开了复仇计划,他要夺走颜隐龙的一切,他要报复他和他的现任妻子,他们来到莱卡恩学院,同墨少,轩少,夏少又会发生怎么的火花,颜陌又要怎么实行报复呢
  • 倾国倾城:绝世女圣人

    倾国倾城:绝世女圣人

    高材生意外穿越平行世界,这里文可动天地,武可撼乾坤,而她柳如诗不过一个废材而已。“她只能是朕的女人!”胡亥道。“有她一人可,弃天下如何。”公子扶苏。“想要动姑娘,请踏着蒙恬的尸骨过去。”蒙恬道。“若孤晚生十年,若她早生十年,孤愿拿天下换她!”赢政道。柳如诗缓缓走了出来:“一饭之恩必偿,瑕疵之仇必报,世人都说我是女圣人,我不过是一个还在寻找他的女子罢了。”本书架空历史。
  • 呐谁,请許我一世承诺!

    呐谁,请許我一世承诺!

    请你记住我说过的,“如果有一天,我的放手可以过得更好,哪怕会很痛,我可以放手成全你。”
  • 以身化龙

    以身化龙

    龙,传说中的生物。在一个平凡的位面,少年萧光雪无意中得到了一块破碎的龙鳞,从此,走上了一条异于原来生活轨迹的道路。一路前进,最终,踏遍龙域,以身化龙。万千位面,我为真龙!
  • 别太狼狈也别把自己弄的像笑话.

    别太狼狈也别把自己弄的像笑话.

    他闭着眼躺在床边,突然一阵清香飘过。蒙住了他的双眼,声音可怖又尖利“把手机交出来”。男人笑了笑说;“老婆,都二十几年了。还玩这招腻不腻呀”。阴冷声音顿时变成娇嗔:‘哼!每次都骗不过你“她抱怨着,娇媚小脸上却洋溢着幸福的笑容。
  • 神武御道

    神武御道

    天地囚笼,困锁众生。为寻武道极致,不甘为困的梁萧怒拳破虚,不幸陨落,却又幸运的魂穿到了武道极尽繁衍的神武大世界,这里武道通神,强者如云,仙魔并立,百族争霸。且看梁萧凭借一枚无所不能的万象珠与一部旷世神功,如何从这个大世界的底层一步步崛起,笑尽英雄,争霸天下,傲立武道之颠!