登陆注册
15396400000002

第2章

HOW THE TALES CAME TO BE TOLD

It is an old saying, that he who seeks what he should not, finds what he would not.Every one has heard of the ape who, in trying to pull on his boots, was caught by the foot.And it happened in like manner to a wretched slave, who, although she never had shoes to her feet, wanted to wear a crown on her head.But the straight road is the best; and, sooner or later, a day comes which settles all accounts.At last, having by evil means usurped what belonged to another, she fell to the ground; and the higher she had mounted, the greater was her fall--as you shall see.

Once upon a time the King of Woody Valley had a daughter named Zoza, who was never seen to laugh.The unhappy father, who had no other comfort in life but this only daughter, left nothing untried to drive away her melancholy.So he sent for folks who walk on stilts, fellows who jump through hoops, for boxers, for conjurers, for jugglers who perform sleight-of-hand tricks, for strong men, for dancing dogs, for leaping clowns, for the donkey that drinks out of a tumbler--in short, he tried first one thing and then another to make her laugh.But all was time lost, for nothing could bring a smile to her lips.

So at length the poor father, at wit's end, and to make a last trial, ordered a large fountain of oil to be set in front of the palace gates, thinking to himself that when the oil ran down the street, along which the people passed like a troop of ants, they would be obliged, in order not to soil their clothes, to skip like grasshoppers, leap like goats, and run like hares; while one would go picking and choosing his way, and another go creeping along the wall.In short, he hoped that something might come to pass to make his daughter laugh.

So the fountain was made; and as Zoza was one day standing at the window, grave and demure, and looking as sour as vinegar, there came by chance an old woman, who, soaking up the oil with a sponge, began to fill a little pitcher which she had brought with her.And as she was labouring hard at this ingenious device, a young page of the court passing by threw a stone so exactly to a hair that he hit the pitcher and broke it to pieces.Whereupon the old woman, who had no hair on her tongue, turned to the page, full of wrath, and exclaimed, "Ah, you impertinent young dog, you mule, you gallows-rope, you spindle-legs! Ill luck to you! May you be pierced by a Catalan lance! May a thousand ills befall you and something more to boot, you thief, you knave!"

The lad, who had little beard and less discretion, hearing this string of abuse, repaid the old woman in her own coin, saying, "Have you done, you grandmother of witches, you old hag, you child-strangler!"

When the old woman heard these compliments she flew into such a rage that, losing hold of the bridle and escaping from the stable of patience, she acted as if she were mad, cutting capers in the air and grinning like an ape.At this strange spectacle Zoza burst into such a fit of laughter that she well-nigh fainted away.But when the old woman saw herself played this trick, she flew into a passion, and turning a fierce look on Zoza she exclaimed: "May you never have the least little bit of a husband, unless you take the Prince of Round-Field."

Upon hearing this, Zoza ordered the old woman to be called; and desired to know whether, in her words, she had laid on her a curse, or had only meant to insult her.And the old woman answered, "Know then, that the Prince of whom I spoke is a most handsome creature, and is named Taddeo, who, by the wicked spell of a fairy, having given the last touch to the picture of life, has been placed in a tomb outside the walls of the city; and there is an inscription upon a stone, saying that whatever woman shall in three days fill with tears a pitcher that hangs there upon a hook will bring the Prince to life and shall take him for a husband.But as it is impossible for two human eyes to weep so much as to fill a pitcher that would hold half a barrel, I have wished you this wish in return for your scoffing and jeering at me.And I pray that it may come to pass, to avenge the wrong you have done me." So saying, she scuttled down the stairs, for fear of a beating.

Zoza pondered over the words of the old woman, and after turning over a hundred thoughts in her mind, until her head was like a mill full of doubts, she was at last struck by a dart of the passion that blinds the judgment and puts a spell on the reasoning of man.She took a handful of dollars from her father's coffers and left the palace, walking on and on, until she arrived at the castle of a fairy, to whom she unburdened her heart.The fairy, out of pity for such a fair young girl, who had two spurs to make her fall--little help and much love for an unknown object--gave her a letter of recommendation to a sister of hers, who was also a fairy.And this second fairy received her likewise with great kindness; and on the following morning, when Night commands the birds to proclaim that whoever has seen a flock of black shadows gone astray shall be well rewarded, she gave her a beautiful walnut, saying, "Take this, my dear daughter, and keep it carefully; but never open it, but in time of the greatest need." And then she gave her also a letter, commending her to another sister.

After journeying a long way, Zoza arrived at this fairy's castle, and was received with the same affection.And the next morning this fairy likewise gave her a letter to another sister, together with a chestnut, cautioning her in the same manner.Then Zoza travelled on to the next castle, where she was received with a thousand caresses and given a filbert, which she was never to open, unless the greatest necessity obliged her.So she set out upon her journey, and passed so many forests and rivers, that at the end of seven years, just at the time of day when the Sun, awakened by the coming of the cocks, has saddled his steed to run his accustomed stages, she arrived almost lame at Round-Field.

同类推荐
  • 燕子笺

    燕子笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至正直记

    至正直记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严关脉义记

    华严关脉义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长生胎元神用经

    长生胎元神用经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿如来观行供养仪轨

    无量寿如来观行供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 游戏王之我是光之创造神

    游戏王之我是光之创造神

    这个时代,游戏、法老王、海马、城之内……一系列的决斗高手纷纷涌出而凌风,也来到了这个时代,拥有与游戏一样的千年积木、与众多决斗者们展开了决斗而邪影,从另外一个世界来的组织,想要称霸整个世界为了打倒邪影,凌风将会不断成长……(人物、卡片、剧情、都会有所改变,请大家多多关注本书,用收藏和票票支持一下)
  • 现代驱魔录

    现代驱魔录

    奇异世界的回归,热血霸道的争斗,敌人为之颤抖,世界为之颤抖……回归自己世界的贺子康,突然发现自己的世界到处充满着邪恶的势力,还要时时刻刻面临着异界生物的入侵,为了解决危机的源头,毅然加入警局,借助警局庞大的资源调查详情,机缘巧合下,又加入国之利器,龙门保卫局,激斗血尸,毒尸,异行等许多奇异生命,神话中的幽灵藏王,七圣天命齐齐出现,看贺子康如何面对,如何解决这些危机,是战斗,还是战斗!在其间更是遭遇军中之花,影视女星,女飞贼,清纯女教师,是痴情?还是滥情?
  • 头条追妻:老公,不许动

    头条追妻:老公,不许动

    “报告少主,少夫人把别墅炸了!”“随她去!”“报告少主,少夫人把表小姐打了。”“无所谓,反正我也烦。”“报告少主,少夫人跟别的男人约会去了。”“放心,还没人敢动我的女人。”“报告少主,少夫人带着小少爷跑了。”“什么?她真当我死了是不是?”蓝熠天再也坐不住了,利眸一眯,拍案而起,他宠她上天,居然还给我落跑?看我怎么收拾你!--情节虚构,请勿模仿
  • 大神别宠我

    大神别宠我

    君无痕在电话的另一端问道:“老婆,惊喜还满意么?”郝萌萌睁开惺松睡眼,使劲的揉了揉雅静,登陆游戏界面,呆滞了三秒钟,猛然吼道“啊啊啊啊!君无痕,我要杀了你!”郝萌萌看着全区唯一一个也是最搞笑的称号内牛满面心里想到“西施也就算了,夸我漂亮呗,奶瓶西施是怎么个情况啊?!”(此文超宠,无虐,暖暖在这里给大家跪了,求收藏啊,求点击!!!)
  • 最后一杯敬你

    最后一杯敬你

    坏情绪也不要都说给别人听不管怎么样夜晚你就睡觉吧白天你就出去散散心阴天你就吃好喝好雨天你就听听雨其实最后一个人也挺好的
  • 为生命画一片树叶(保持学生良好心态的故事全集)

    为生命画一片树叶(保持学生良好心态的故事全集)

    走进如歌的生命,走过诗意的青春。曾几何时,我们叹息时光的飞逝,叹惋落日的凄美,却任凭美好从身边转瞬即逝。不是青春短暂、岁月苍白,而是我们不曾将它涂上丰富的色彩。何不于喧闹中体会宁静,于繁杂中感受简约,以平静的心情看待得失,以良好的心态面对功利,“不以物喜,不以己悲”才是人生之大境界。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 薄荷未凉

    薄荷未凉

    薄荷微凉,岁月微凉。然而后来有了你,我才发现,薄荷未凉,岁月也已不再微凉。【这是一个互相治愈的故事,万千世界,还好有你。】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 高祖传奇

    高祖传奇

    一部带你重新走进,认识汉高祖刘邦的历史类作品。