登陆注册
15396200000064

第64章

XIX.

OCTOBER 1.

I Have had a charming summer with dear mother; and now I have the great joy, so long deferred, of having her in my own home.Ernest has been very cordial about it, and James has settled up all her worldly affairs, so that she has nothing to do now but to love us and let us love her.It is a pleasant picture to see her with my little darlings about her, telling the old sweet story she told me so often, and making God and Heaven and Christ such blissful realities.As Ilisten, I realize that it is to her I owe that early, deeply-seated longing to please the Lord Jesus, which I never remember as having a beginning, or an ending, though it did have its fluctuations.And it is another pleasant picture to see her sit in her own old chair, which Ernest was thoughtful enough to have brought for her, pondering cheerfully over her Bible and her Thomas a Kempis just as I have seen her do ever since I can remember.And there is still a third pleasant picture, only that it is a new one; it is as she sits at my right hand at the table, the living personification of the blessed gospel of good tidings, with father, opposite, the fading image of the law given by Moses.For father has come back; father and all his ailments, his pill-boxes, his fits of despair and his fits of dying.

But he is quiet and gentle, and even loving, and as he sits in his corner, his Bible on his knees, I see how much more he reads the New Testament than he used to do, and that the fourteenth chapter of St.

John almost opens to him of itself.

I must do Martha the justice to say that her absence, while it increases my domestic peace and happiness, increases my cares also.

What with the children, the housekeeping, the thought for mother's little comforts and the concern for father's, I am like a bit of chaff driven before the wind, and always in a hurry.There are so many stitches to be taken, so many things to pass through one's brain ! Mother says no mortal woman ought to undertake so much, but what can I do? While Ernest is straining every nerve to pay off those debts, I must do all the needlework, and we must get along with servants whose want of skill makes them willing to put up with low wages.Of course I cannot tell mother this, and I really believe she thinks I scrimp and pinch and overdo out of mere stinginess.

DECEMBER 30.-Ernest came to me to-day with our accounts for the last three months.He looked quite worried, for him, and asked me if there were any expenses we could cut down.

My heart jumped up into my mouth, and I said in an irritated way:

"I am killing myself with over-work now.Mother says so.I sew every night till twelve o'clock, and I feel all jaded out,""I did not mean that I wanted you to do anymore than you are doing now, dear," he said, kindly."I know you are all jaded out, and Ilook on this state of feverish activity with great anxiety.Are all these stitches absolutely necessary?""You men know nothing about such things," I said, while my conscience pricked me as I went on hurrying to finish the fifth tuck in one of Una's little dresses."Of course I want my children to look decent."Ernest sighed.

"I really don't know what to do," he said, in a hopeless way.

"Father's persisting in living with us is throwing a burden on you, that with all your other cares is quite too much for you.I see and feel it every day.Don't you think I had better explain this to him and let him go to Martha's?""No, indeed!" I said."He shall stay here if it kills me, poor old man!"Ernest began once more to look over the bills.

"I don't know how it is," he said, "but since Martha left us our expenses have increased a good deal."Now the truth is that when Aunty paid me most generously for teaching her children, I did not dare to offer my earnings to Ernest, lest he should be annoyed.So I had quietly used it for household expenses, and it had held out till about the time of Martha's marriage.

Ernest's injustice was just as painful, just as insufferable as if he had known this, and I now burst out with whatever my rasped, over-taxed nerves impelled me to say, like one possessed.

Ernest was annoyed and surprised.

"I thought we had done with these things," he said, and gathering up the papers he went off.

I rose and locked my door and threw myself down upon the floor in an agony of shame, anger, and physical exhaustion.I did not know how large a part of what seemed mere childish ill-temper was really the cry of exasperated nerves, that had been on too strained a tension, and silent too long, and Ernest did not know it either.How could he?

His profession kept him for hours every day in the open air; there were times when his work was done and he could take entire rest; and his health is absolutely perfect.But I did not make any excuse for myself at the moment.I was overwhelmed with the sense of my utter unfitness to be a wife and a mother.

Then I heard Ernest try to open the door; and finding it locked, he knocked, calling pleasantly:

"It is I, darling; let me in."

I opened it reluctantly enough.

"Come," he said, "put on your things and drive about with me on my rounds.I have no long visits to make, and while I am seeing my patients you will be getting the air, which you need.""I do not want to go," I said."I do not feel well enough.Besides, there's my work." "You can't see to sew with these red eyes," he declared."Come! I prescribe a drive, as your physician.""Oh, Ernest, how kind, how forgiving you are?", I cried, running into the arms he held out to me, "If you knew how ashamed, how sorry, Iam!"

同类推荐
热门推荐
  • 重刻药师七佛供养仪轨经

    重刻药师七佛供养仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CQ创商:提高创新能力的54个秘密法则

    CQ创商:提高创新能力的54个秘密法则

    CQ(创造商数)是指一个人的思维能力、开放能力、创新能力和创造能力的总和。创商是智商的一种深化和外化,是衡量一个人的智商在发现未知问题与解决现实问题中的应用转化程度的标准,也是衡量一个人现实行动能力和成功能力的砝码。创商与智力相关,心理学家研究表明:智力高的人,不一定有高创商:但是具有高创商的人,一定具有高智力。《CQ创商:提高创新能力的54个秘密法则》从五个部分来做系统化的训练:冲破传统观念、激发自我心智、发现创造的潜能、树立创新的意识、拥有创造的智慧,每部分都提供了提升CQ的方法,青少年朋友只要认真阅读与实践,就可以使自己的创商得到提高。
  • 荒芜剑帝

    荒芜剑帝

    剑出鞘,必见血。你若不从,覆手灭之。剑、剑意、剑道,剑在手,谁有能奈我何?剑在人在,剑就是我,我就是剑,人剑合一,我为剑帝,天下第一。。。
  • 不空罥索神咒心经

    不空罥索神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神奇宝贝世界的口袋妖怪大师

    神奇宝贝世界的口袋妖怪大师

    少年带着《口袋妖怪》中的六只强大精灵,以艾克斯之名,穿越到了神奇宝贝世界。没有金手指,没有变异精灵,少年唯一的凭借就是有关神奇宝贝的渊博知识。他从不盲目收集神兽,亦或者无聊地去探索世界起源的奥秘。给后人流传下来的,是少年与传说中神奇宝贝们的友谊。这里有的只是轻松的日常战斗;绝对不可能依靠着加油鼓劲,出现皮卡丘之流击败超梦的坑爹“壮举”。利用特性与技能搭配,赢得了一场场较量,他向整个世界宣告:我才是真正的神奇宝贝训练大师。“什么,你说暴鲤龙都是水加飞行的属性?”少年看着自己的手腕,神秘一笑。“那你一定没有见识过这个。”
  • White Lies

    White Lies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自从在那里相逢

    自从在那里相逢

    “夏沐宜,你真当本王不敢杀你!”“王爷若能杀便杀了吧。”林园中,她与他相逢“齐恒,你等着,我总有一天会回来,回来为烟竹报仇!”“沐宜,我...”“你住口,哈哈,我瞎了眼才会把你当朋友,才回去救你!火光中,她与他朋友变仇人
  • 厄难星君

    厄难星君

    苍茫星野,天骄四起。少年身负九幽星辰图,手执万古杀器,粉碎阴谋,踏灭诡计,终以强横的修为,逆天的心智,走出一条铮铮铁血路,成就盖世星君盛名!
  • 我有一双阴阳手

    我有一双阴阳手

    真相的背后,是鬼神作祟,还是人心不古…每一部灵异作品,先不说内容包罗万象,玄中有悬,疑中有诡,就说灵异小说中,不管是言情剧、悬疑剧、诡异剧、光怪陆离的妖魔鬼怪剧,都一一映射着这个“前、权、钱”为主导的现实社会中的人情冷暖、世态炎凉、尔虞我诈、争权夺利……灵异满大街人写,满大街看,为什么呢?因为,都从其中看到现实生活中的自己,要不是少了一些未知而诡异东西衬托,是不是许多时候都觉得主角就是自己呢?来听我讲讲属于我的故事吗?也许它有一点点玄乎,有一点点诡异,甚至还有那么一点点恐怖,但其中还有更多我的感悟,我的经历……我是迷途的伟哥,我带着《我有一双阴阳手》,认真的讲述着,那些属于我的故事给你们听……
  • 不为陌人随心伤

    不为陌人随心伤

    她遇上了他最后她的无怨无尤终成一场自演笑话。后来另一个他遇见了她最后他愿意放弃一切只为了一次机会。她却说“你知道吗没有心的人是不会有感情的。”有个暖心的男子甘愿放弃爱情做她的亲人他只会在深夜呢喃“你眼里有片海却不为我蓝。”有个白衣似雪容颜如玉的人曾拉着她的手许她一世一人只想带她走。还有那个红衣胜火狂傲不羁的人言“纵是伤她者吾会倾尽一切让他入地狱。”最后那个伤她至深的人中了她的毒却甘之如饴。