登陆注册
15396200000053

第53章

But here I am, and suffering and work lie before me, for which I feel little physical or mental courage.But "blessed be the will of God."APRIL 5.-I was alone with father last evening, Ernest and Martha both being out, and soon saw by the way he fidgeted in his chair that he had something on his mind.So I laid down the book I was reading, and asked him what it was.

"My daughter," he began, "can you bear a plain word from an old man?"I felt frightened, for I knew I had been impatient to Martha of late, in spite of all my efforts to the contrary.I am still so miserably unwell.

"I have seen many death-beds," he went on; "but I never saw one where there was not some dread of the King of Terrors exhibited; nor one where there was such absolute certainty of having found favor with God to make the hour of departure entirely free from such doubts and such humility as becomes a guilty sinner about to face his Judge.""I never saw such a one, either," I replied; "but ere have been many such deaths, and I hardly know of any scene that so honors and magnifies the Lord.""Yes," he said, slowly; "but they were old, mature, ripened Christians.""Not always old, dear father.Let me describe to you a scene Ernest described to me only yesterday."He waved his hand in token that this would delay his coming to the point he was aiming at.

"To speak plainly," he said, "I feel uneasy about you, my daughter.

You are young and in the bloom of life, but when death seemed staring you in the face, you expressed no anxiety, asked for no counsel, showed no alarm.It must be pleasant to possess so comfortable a persuasion of our acceptance with God; but is it safe to rest on such an assurance while we know that the human heart is deceitful above all things and desperately wicked ?"I thank you for the suggestion;" I said; "and, dear father, do not be afraid to speak still more plainly.You live in the house with me, see all my shortcomings and my faults, and I cannot wonder that you think me a poor, weak Christian.But do you really fear that I am deceived in believing that notwithstanding this I do really love my God and Saviour and am His Child?""No," he said, hesitating a little, "I can't say that, exactly--Ican't say that."

This hesitation distressed me.At first it seemed to me that my life must have uttered a very uncertain sound if those who saw it could misunderstand its language.But then I reflected that it was, at best, a very faulty life, and that its springs of action were not necessarily seen by lookers-on.

Father saw my distress and perplexity, and seemed touched by them.

Just then Ernest came in with Martha, but seeing that something was amiss, the latter took herself off to her room, which I thought really kind of her.

"What is it, father? What is it, Katy?" asked Ernest; looking from one troubled face to the other.

I tried to explain.

"I think, father, you may safely trust my wife's spiritual interests to me," Ernest said, with warmth."You do not understand her.I do.

Because there is nothing morbid about her, because she has a sweet, cheerful confidence in Christ; you doubt and misjudge her.You may depend upon it that people are individual in their piety as in other things, and cannot all be run in one mould.Katy has a playful way of speaking, I know, and often expresses her strongest feelings with what seems like levity, and is, perhaps, a little reckless about being misunderstood in consequence."He smiled on me, as he thus took up the cudgels in my defence, and Inever felt so grateful to him in my life.The truth is, I hate sentimentalism so cordially, and have besides such an instinct to conceal my deepest, most sacred emotions, that I do not wonder people misunderstand and misjudge me.

"I did not refer to her playfulness," father returned."Old people must make allowances for the young; they must make allowances.What pains me is that this child, full of life and gayety as she is, sees death approach without that becoming awe and terror which befits mortal man."Ernest was going to reply, but I broke in eagerly upon his answer:

"It is true that I expressed no anxiety when I believed death to be at hand.I felt none.I had given myself away to Christ, and He had received me and why should I be afraid to take His hand and go where He led me? And it is true that I asked for no counsel.I was too weak to ask questions or to like to have questions asked;, but my mind was bright and wide awake while my body was so feeble, and I took counsel of God.Oh, let me read to you two passages from the life of Caroline Fry which will make you understand how a poor sinner looks upon death.The first is an extract from a letter written after learning that her days on earth were numbered.

同类推荐
  • The Lady of the Shroud

    The Lady of the Shroud

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正名

    正名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘道书

    弘道书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hunted Down

    Hunted Down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炮炙全书

    炮炙全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖精的尾巴之虚空

    妖精的尾巴之虚空

    我平时非常喜欢看动漫,平时也经常看小说。但是想看的小说经常在连载,而有的我认为写的很不错的,然而却停笔了。每次到了这种情况我就为他们着急,很迫不及待想把剩下的疑团解开,恨不得自己上场去把剩下的补完。因此产生了这么一个念头,想尝试自己去写一本独属于自己的小说。我虽然这是第一次,但我争取一定把小说写完,毕竟我承认第一次写的小说不怎么好,但我一定会做到最后,并尽自己最大的努力做到最好。
  • 神邪魔尊

    神邪魔尊

    魔皇剑斩苍天大地,咒天杖灭世间万物,苍生鼎济天地苍生,万古之界,魔尊傲世,一代魔尊亦做情,愿得汝心,灭世何妨。
  • 控界者

    控界者

    异世大陆,风云涌动,天才并起,而她一袭玄衣立于残月下,手中剑直指天。炼器、符文都不在话下……因为她是天生的王者,至高之位由她问鼎。而他,深渊之地当之无愧的帝王,举手投足间时空巨变,挥手便可毁灭这片天地。当她遇上他,是强者之间摩擦出火花,还是上演一场追逐与被追逐之间的好戏。这是一个狂拽酷炫屌的男主多次傲娇出场当意识到自己爱上女主后又如同牛皮糖一样怎也扔不掉的故事。且看一个帝王攻被傲娇女主训练成一只忠犬攻。PS1.女强男强,强强联手2.涉及扮猪吃老虎、打脸以及女扮男装,请慎入3.男主现在多霸道将来多忠犬~
  • 曼珠沙华:在你醒来前离开

    曼珠沙华:在你醒来前离开

    如果我们再见面,时隔经年,我该以何种方式致意,以眼泪,以沉默?一个早熟的少女,一场隐秘的暗恋,她是周离,她正青春。她爱过一个人,却永远学不会怎么去爱一个人。平凡的高中校园里,两条不相交的平行线,她遥望守候,也不过是一场独角戏。离开之后,她用五年时间让自己长大成人,却在与他重逢的那一刻变回少年。我等皆凡人,我等皆俗人,这世上到底有多少人真的爱过?叛逆如她,深沉如他,两段人生,两个丑闻,他们能一起度过最低潮的人生,却不能携手走向平淡的未来。她爱了他一场,最终他却只是送了她一程。她说:“章泽清,我一定如你所愿,事业有成,孤独终老。”最隐秘的暗恋,最疯魔的人生,最写实的青春笑忘书。-情节虚构,请勿模仿
  • 改变世界的100个条约(上)

    改变世界的100个条约(上)

    本书对世界历史的真实过程做了纵深的透视,对人类文明的伟大成就做了全面的阐述,它从浩瀚的历史文库中,撷取精华、汇聚经典、分门别类地对历史上曾经发生的重大事件进行分析介绍,向广大读者尤其是青年朋友们打开了一扇历史的窗口,让他们穿越时空隧道,在历史的天空中遨游、于探幽寻秘中启迪智慧,启发思考,启示未来。
  • 任卷舒

    任卷舒

    一个武力值高且偶尔脱线的爹,和一个疑似双重人格具有研究天才的娘,加上一个誓死要把丈母娘拉下马成为京城纨绔之最的男朋友,这鸡飞狗跳的日子,关雎觉得,别说按正常的穿越攻略去开金手指,改天换地指点江山,她连开抽屉寻宝的时间都给耽搁了。
  • 万化归墟

    万化归墟

    上古巨变,三千宗派一夜消失。若干年后,看赵恒手持万化真经,得上古丹宗传承,闯大夏,探巫域,携妖族。破上古之谜,御天外之敌。
  • 能说会道好办事

    能说会道好办事

    言谈的力量是巨大的,它可以把两个陌生的人由陌生变为熟悉,由熟悉变成知己或亲密的朋友;它可以解救危机,打开通往坦途的顺利之门;它甚至可以叱咤风云,一句话抵得上千军万马、可以翻江倒海、气魄无穷。周恩来一句“为中华之崛起而读书”曾激励了万千上万的青少年发愤读书;马丁·路德·金一篇充满豪情壮志的演讲让美国黑人风起云涌寻求自由;贝多芬一句“我要扼住命运的咽喉”更是激发了许多人战胜困难的勇气。同样,周围的人给你一点小小的赞扬和鼓励,就能使你找回自信,完成一些看似不可能的任务。
  • 潇洒小语(少男少女文摘修订)

    潇洒小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 厘正按摩要术

    厘正按摩要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。