登陆注册
15396200000053

第53章

But here I am, and suffering and work lie before me, for which I feel little physical or mental courage.But "blessed be the will of God."APRIL 5.-I was alone with father last evening, Ernest and Martha both being out, and soon saw by the way he fidgeted in his chair that he had something on his mind.So I laid down the book I was reading, and asked him what it was.

"My daughter," he began, "can you bear a plain word from an old man?"I felt frightened, for I knew I had been impatient to Martha of late, in spite of all my efforts to the contrary.I am still so miserably unwell.

"I have seen many death-beds," he went on; "but I never saw one where there was not some dread of the King of Terrors exhibited; nor one where there was such absolute certainty of having found favor with God to make the hour of departure entirely free from such doubts and such humility as becomes a guilty sinner about to face his Judge.""I never saw such a one, either," I replied; "but ere have been many such deaths, and I hardly know of any scene that so honors and magnifies the Lord.""Yes," he said, slowly; "but they were old, mature, ripened Christians.""Not always old, dear father.Let me describe to you a scene Ernest described to me only yesterday."He waved his hand in token that this would delay his coming to the point he was aiming at.

"To speak plainly," he said, "I feel uneasy about you, my daughter.

You are young and in the bloom of life, but when death seemed staring you in the face, you expressed no anxiety, asked for no counsel, showed no alarm.It must be pleasant to possess so comfortable a persuasion of our acceptance with God; but is it safe to rest on such an assurance while we know that the human heart is deceitful above all things and desperately wicked ?"I thank you for the suggestion;" I said; "and, dear father, do not be afraid to speak still more plainly.You live in the house with me, see all my shortcomings and my faults, and I cannot wonder that you think me a poor, weak Christian.But do you really fear that I am deceived in believing that notwithstanding this I do really love my God and Saviour and am His Child?""No," he said, hesitating a little, "I can't say that, exactly--Ican't say that."

This hesitation distressed me.At first it seemed to me that my life must have uttered a very uncertain sound if those who saw it could misunderstand its language.But then I reflected that it was, at best, a very faulty life, and that its springs of action were not necessarily seen by lookers-on.

Father saw my distress and perplexity, and seemed touched by them.

Just then Ernest came in with Martha, but seeing that something was amiss, the latter took herself off to her room, which I thought really kind of her.

"What is it, father? What is it, Katy?" asked Ernest; looking from one troubled face to the other.

I tried to explain.

"I think, father, you may safely trust my wife's spiritual interests to me," Ernest said, with warmth."You do not understand her.I do.

Because there is nothing morbid about her, because she has a sweet, cheerful confidence in Christ; you doubt and misjudge her.You may depend upon it that people are individual in their piety as in other things, and cannot all be run in one mould.Katy has a playful way of speaking, I know, and often expresses her strongest feelings with what seems like levity, and is, perhaps, a little reckless about being misunderstood in consequence."He smiled on me, as he thus took up the cudgels in my defence, and Inever felt so grateful to him in my life.The truth is, I hate sentimentalism so cordially, and have besides such an instinct to conceal my deepest, most sacred emotions, that I do not wonder people misunderstand and misjudge me.

"I did not refer to her playfulness," father returned."Old people must make allowances for the young; they must make allowances.What pains me is that this child, full of life and gayety as she is, sees death approach without that becoming awe and terror which befits mortal man."Ernest was going to reply, but I broke in eagerly upon his answer:

"It is true that I expressed no anxiety when I believed death to be at hand.I felt none.I had given myself away to Christ, and He had received me and why should I be afraid to take His hand and go where He led me? And it is true that I asked for no counsel.I was too weak to ask questions or to like to have questions asked;, but my mind was bright and wide awake while my body was so feeble, and I took counsel of God.Oh, let me read to you two passages from the life of Caroline Fry which will make you understand how a poor sinner looks upon death.The first is an extract from a letter written after learning that her days on earth were numbered.

同类推荐
  • 医宗金鉴

    医宗金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛制六物图辩讹

    佛制六物图辩讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说当来变经

    佛说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土疑辩

    净土疑辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Meteorology

    Meteorology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神石天降

    神石天降

    天降三块神石,最大最亮的一颗降在东北方向。。。。。本是上天的宠儿为何却道路艰难?主角都是走路捡宝?为何我却不是!
  • 千落似锦年

    千落似锦年

    每个人都犯过错,也都应该有一次被原谅的权利,年少的我们,叛逆过,冲动过,也因此付出代价过。七年前,我骄傲,冲动,蛮横,脾气不好,给你闯下了很多的祸,谢谢你的不计较,四年前那件事情发生,我知道你不可能再像以前一样好脾气的原谅我,你可以骂我,恨我,我不奢求你的原谅,但我怕,怕你如今所爱之人并非良人。有一段青春,在更阑人静时让你失声痛哭,有一个人停留在那时,不敢回忆却也久久不忘,那些未完成的许诺说者忘了,听着也假装忘了吧。关于爱情错过了就是错过了“他什么时候帅过,只是你爱过”“你怎么这么贱,她惹到你什么了,你要杀她,错都在我,有什么事儿冲我来。”关于友情“如果有一天我被穆苒杀了,一定是你递的刀”
  • 归鸟不知春晓

    归鸟不知春晓

    这个故事,写得是一群处在青春中的男孩女孩,无论是漂亮的、普通的、富足的、拮据的;还是校园里单纯开朗的少女,早早承担命运之重的男人……他们在最好的年纪里用力去爱,用力去恨,用力感受青春,用力真实地生活。故事里四个同寝女孩的大学生涯,也许和你我的并没有太大不同,有时温静明媚,有时风起云涌。然而青春流逝,或许我们终究会输给现实,如故事里的告别与放弃,如故事里一个只打了一次酱油的女N 号所说,我们都不是少年了,理应习惯人生的懈怠,将憧憬都埋在心底。很难去定义这个故事是悲伤的还是幸运的结局,只因青春本来就是一个求仁得仁的过程,惟愿多年后回首,你我都不曾悔恨。
  • 拓展工作(影响你一生的成功励志书)

    拓展工作(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 智慧背囊:最让你坚强勤奋的励志故事

    智慧背囊:最让你坚强勤奋的励志故事

    如果生活是一片一望无际的汪洋,故事便是汪洋里飘荡的小舟;岁月是一座望不透顶的高山,感动便是高山上绿荫的草木。最优美华丽的文字,最温馨动人的故事,最睿智的人生哲理,最经典的“智慧背囊”。阅读“智慧背囊”,是一种快乐。打开快乐与智慧的大门,亲吻那带着新鲜露珠,透着淡淡清香的玫瑰吧!拥抱那闪着壑智火花、充满青春气息的人生大树吧!
  • 贪恋,霸道男神不要追

    贪恋,霸道男神不要追

    你给我记住,这辈子你就是我的人,不管你逃到天涯海角,我都要把你追回来!
  • 重生之美腻人生

    重生之美腻人生

    发病逝世的倾落意外重生,回到三年级的时候。上一世,她骄纵任性,这一世她要守护她真爱的一切!可是……真的有那么顺利吗?
  • 玥付情长

    玥付情长

    她是现代一个平凡的大龄女青年,有着自己的小世界,一次意外穿越却让她遇见了他,他几次三番地帮她,她不知不觉芳心暗许,他却早有意中人,失望过后她毅然选择离开,而她的离开却让他看清楚了自己的内心,原来,他早已在不知不觉中对她情根深种。
  • 妖仙诀

    妖仙诀

    突如其来的巨变,被下令满门抄斩的家族。在府上侍卫长的保护之下,年仅七岁的云天昊踏上了一条逃亡之路。游侠、佣兵、军人,身份不断的转换,为的只是给被冤枉的父亲平反。荡敌国,破异族,最终破碎虚空,武破成仙!万年前的那场大战,五世的轮回,为的只是这一刻!读者群:413992272期待大家的加入~
  • 感谢折磨你的人全集

    感谢折磨你的人全集

    本书内容包括“遭遇折磨:要守住好心态”、“忍字头上是把刀:有肚量才能有前途”、“在折磨中韬光养晦:知屈伸才能做大事”、“约束也是一种折磨:约束可化作福心根本”、“在困难中执著:在执著中寻找出路”等。