登陆注册
15396200000049

第49章

XIV.

JAN.30.

WHO would have thought I would have anything more to do with poor old Susan Green? Dr.Cabot came to see me to-day, and told me the strangest thing! It seems that the nurse who performed the last offices for her was taken sick about six months ago, and that Dr.

Cabot visited her from time to time.Her physician said she needed nothing but rest and good, nourishing food to restore her strength, yet she did not improve at all, and at last it came out that she was not taking the food the doctor ordered, because she could not afford to do so, having lost what little money she had contrived to save.

Dr.Cabot, on learning this, gave her enough out of Susan's legacy to meet her case, and in doing so told her about that extraordinary will.The nurse then assured him that when she reached Susan's room and found the state that she was in, and that I was praying with her, she had remained waiting in silence, fearing to interrupt me.She saw me faint, and sprang forward just in time to catch me and keep me from falling.

"I take great pleasure, therefore," Dr.Cabot continued, "in making over Susan's little property to you, to whom it belongs; and I cannot help congratulating you that you have had the honor and the privilege of perhaps leading that poor, benighted soul to Christ, even at the eleventh hour.""Oh, Dr.Cabot '." I cried, "what a relief it is to hear you say that! For I have always reproached myself for the cowardice that made me afraid to speak to her of her Saviour.It takes less courage to speak to God than to man.""It is my belief," replied Dr.Cabot, "that every prayer offered in the name of Jesus is sure to have its answer.Every such prayer is dictated by the Holy Spirit, and therefore finds acceptance with God;and if your cry for mercy on poor Susan's soul did not prevail with Him in her behalf, as we may hope it did, then He has answered it in some other way."These words impressed me very much.To think that every one of my poor prayers is answered! Every one!

Dr.Cabot then returned to the subject of Susan's will, and in spite of all I could say to the contrary, insisted that he had no legal right to this money, and that I had.He said he hoped that it would help to relieve us from some of the petty economies now rendered necessary by Ernest's struggle to meet his father's liabilities.

Instantly my idol was rudely thrown down from his pedestal.How could he reveal to Dr.Cabot a secret he had pretended it cost him so much to confide to me, his wife? I could hardly restrain tears of shame and vexation, but did control myself so far as to say that I would sooner die than appropriate Susan's hard earnings to such a purpose, and that I should use it for the poor, as I was sure he would have done.He then advised me to invest the principal, and use the interest from year to year, as occasions presented themselves.So, Ishall have more than a hundred dollars to give away each year, as long as I live! How perfectly delightful! I can hardly conceive of anything that give me so much pleasure! Poor old Susan! How many hearts she shall cause to sing for joy!

Feb.25.-Things have not gone on well of late.Dearly as I love Ernest, he has lowered himself in my eye by telling that to Dr.

Cabot.It would have bee far nobler to be silent concerning his sacrifices; and he certainly grows harder, graver, sterner every day.

He is all shut up within himself, and I am growing afraid of him.It must be that he is bitterly disappointed in me, and takes refuge in this awful silence.Oh, if I could only please him, and know that Ipleased him, how different my life would be!

Baby does not.seem well.I have often plumed myself on the thought that having a doctor for his father would be such an advantage to him, as he would be ready 'to attack the first symptoms of disease.

But Ernest hardly listens to me when I express anxiety.about this or that, and if I ask a question he replies, "Oh, you know better than Ido.Mothers know' by instinct how to manage babies." But I do not know by instinct, or in any other way, and I often wish that the time I spent over my music had been spent learning how to meet all the little emergencies that are constantly arising since baby came.How Iused to laugh in my sleeve at those anxious mothers who lived near us and always seemed to be in hot water.Martha will take baby when Ihave other things to attend to, and she keeps him every Sunday afternoon that I may go to church, but she knows no more about his physical training than I do.If my dear mother were only here! I feel a good deal worn out.What with the care of baby, who is restless at night, and with whom I walk about lest he should keep Ernest awake, the depressing influence of father's presence, Martha's disdain, and Ernest keeping so aloof from me, life seems to me little better than a burden that I have not strength to carry and would gladly lay down.

MARCH 3.-If it were not for James I believe I should sink.He is so kind and affectionate, so ready to fill up the gaps Ernest leaves empty, and is so sunshiny and gay that I cannot be entirely sad.

Baby, too, is a precious treasure; it would be wicked to cloud his little life with my depression.I try to look at him always with a smiling face, for he already distinguishes between a cheerful and a sad countenance.

I am sure that there is something in Christ's gospel that would soothe and sustain me amid these varied trials, if I only knew what it is, and how to put forth my hand and take it.But as it is I feel very desolate.Ernest often congratulates me on having had such a good night's rest, when I have been up and down every hour with baby, half asleep frozen and exhausted.But he shall sleep at any rate.

同类推荐
热门推荐
  • 邪王诡妃

    邪王诡妃

    人前,他是不务正业的花花王爷,每个嫁给他的女人却都离奇死去,她是草包废材不明生父的相府杂种,又是唯一一个嫁给他却活的好好的人,人后,他是掌握整个大陆一半地下黑暗势力的鬼帝,她则是同他并肩的神秘魔帝,双眸交错间,书写别样传奇。
  • 我目光所及的过往

    我目光所及的过往

    一个人肯思前想后,过往不像云烟随风飘散,而似大树根深蒂固,风吹雨打愈加挺拔。
  • 馨菲扬

    馨菲扬

    悲情美女沐雨馨巧遇害羞男孩李菲,两人会擦出什么火花?
  • 修妄

    修妄

    心有妄,则为修。但凡修者,无不有一颗妄心。或是追求力量,或是渴望长生,或是探寻大道……总有一种执着支撑前行。而故事的主人公恰恰人如其名,吴望,无妄。原本无欲无求,却偏偏连遭厄运。在命运的驱使下,他又会成为怎样的强者?(原创故事,全然虚构;如有雷同,实属巧合)
  • 有趣的物质循环(探索神秘的大自然)

    有趣的物质循环(探索神秘的大自然)

    自然环境可分为四个圈层:生物圈、大气圈、水圈和岩石圈,总称生态圈,这是经过漫长的演化而形成的。自然界是强大而复杂的,它所包括的所有物质并不单独的存在,而是有着千丝万缕割舍不断的联系。人类就是在这些物质的相互联系和相互作用下生存着。自然界并不是恒定不变的,而是处在一种不断的运动变化中,这个运动变化就是循环。我们可以这样理解,在自然界中,存在着一个大的循环,而这个大循环要经历极其漫长的岁月。这是物质运动的一个永恒的循环,这个循环只有在我们的地球年代不足以作为量度单位的时问内才能完成它的轨道。
  • 世麒传

    世麒传

    一切都是缘分使然?生为女妖身,遇到那个“我愿化成一座石桥,经受五百年的风吹,五百年的日晒,五百年的雨打,只求她从桥上走过”的小和尚,并结成师徒缘分。错过那个“我看过很多地方的云,听过很多地方的雨,尝过很多地方的酒,却只爱过一个人”的清冷小少主。或许是冥冥中自有注定,放不下一起出生的那段恩、抚养成人的那段情,就让妖莲子小七我追随心的声音,变成另一个人,为你守护这座城,为你一路凯旋,成为你的替身……我叫世麒,你也叫世麒。
  • 特战风暴

    特战风暴

    一支海军特战旅小分队士兵无意中回到了三十年代的江南,与国军和抗日志士们一起杀敌保国的故事。既有痛快淋漓的杀鬼子的豪迈,也有儿女情长的万般纠结缠绵,且看最终结局如何?请君拭目以待!把鬼子打回老家去,让他们承受应该承受的后果!是这只小分队的终极目标!
  • 无限修魂

    无限修魂

    青元界,骄阳大陆,人族,天神宗三百万年前,天神宗宗主寻得十大神器之首的天魂神钟将之带回门内与玄天灵宝榜第一法阵玄天幻灵阵合二为一。两者结合之后,自成一界,是为天魂之城。天魂之城自行吸纳天地游魂,其内神魂无数,皆被剥离一魂一魄,禁锢于天魂殿内。拥有异能之魂,以魂体修道,是为魂士,魂士命运悲惨,生如奴仆现代青年范冰因为救一个过马路的小朋友惨遭车撞魂魄意外被吸纳入内,成为一名异界魂士范冰在天魂之城内接任务,战恶人,修神魂,成霸主最终傲立于青元界,建立新的神魂秩序看他如何展开这一段魂修奇缘
  • 柯南之夜魔的翅膀

    柯南之夜魔的翅膀

    翅膀,恶魔角,因为异能量而燃烧的双目,强健的蹄,他如同小说传记之中的恶魔几乎没有区别。“不过你把我按在柯南的世界里是什么意思?要我超能力犯罪么?”
  • Essays and Tales

    Essays and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。