登陆注册
15396100000100

第100章

He then declared that he must beg of Mr.Newman to deny himself for the present the satisfaction of sitting with M.de Bellegarde;more than any one else, apparently, he had the flattering but inconvenient privilege of exciting him.M.Ledoux, at this, swallowed a glass of wine in silence; he must have been wondering what the deuce Bellegarde found so exciting in the American.

Newman, after dinner, went up to his room, where he sat for a long time staring at his lighted candle, and thinking that Valentin was dying down-stairs.Late, when the candle had burnt low, there came a soft rap at his door.

The doctor stood there with a candlestick and a shrug.

"He must amuse himself, still!" said Valentin's medical adviser.

"He insists upon seeing you, and I am afraid you must come.

I think at this rate, that he will hardly outlast the night."Newman went back to Valentin's room, which he found lighted by a taper on the hearth.Valentin begged him to light a candle.

"I want to see your face," he said."They say you excite me," he went on, as Newman complied with this request, "and I confess I do feel excited.

But it isn't you--it's my own thoughts.I have been thinking--thinking.

Sit down there, and let me look at you again." Newman seated himself, folded his arms, and bent a heavy gaze upon his friend.

He seemed to be playing a part, mechanically, in a lugubrious comedy.

Valentin looked at him for some time."Yes, this morning I was right;you have something on your mind heavier than Valentin de Bellegarde.

Come, I'm a dying man and it's indecent to deceive me.

Something happened after I left Paris.It was not for nothing that my sister started off at this season of the year for Fleurieres.

Why was it? It sticks in my crop.I have been thinking it over, and if you don't tell me I shall guess.""I had better not tell you," said Newman."It won't do you any good.""If you think it will do me any good not to tell me, you are very much mistaken.There is trouble about your marriage.""Yes," said Newman."There is trouble about my marriage.""Good!" And Valentin was silent again."They have stopped it.""They have stopped it," said Newman.Now that he had spoken out, he found a satisfaction in it which deepened as he went on.

"Your mother and brother have broken faith.They have decided that it can't take place.They have decided that I am not good enough, after all.They have taken back their word.

Since you insist, there it is!"

Valentin gave a sort of groan, lifted his hands a moment, and then let them drop.

"I am sorry not to have anything better to tell you about them,"Newman pursued."But it's not my fault.I was, indeed, very unhappy when your telegram reached me; I was quite upside down.

You may imagine whether I feel any better now."Valentin moaned gaspingly, as if his wound were throbbing.

"Broken faith, broken faith!" he murmured."And my sister--my sister?"

"Your sister is very unhappy; she has consented to give me up.

I don't know why.I don't know what they have done to her;it must be something pretty bad.In justice to her you ought to know it.They have made her suffer.I haven't seen her alone, but only before them! We had an interview yesterday morning.

They came out, flat, in so many words.They told me to go about my business.It seems to me a very bad case.

I'm angry, I'm sore, I'm sick."

Valentin lay there staring, with his eyes more brilliantly lighted, his lips soundlessly parted, and a flush of color in his pale face.

Newman had never before uttered so many words in the plaintive key, but now, in speaking to Valentin in the poor fellow's extremity, he had a feeling that he was making his complaint somewhere within the presence of the power that men pray to in trouble;he felt his outgush of resentment as a sort of spiritual privilege.

"And Claire,"--said Bellegarde,--"Claire? She has given you up?""I don't really believe it," said Newman.

"No.Don't believe it, don't believe it.She is gaining time; excuse her.""I pity her!" said Newman.

"Poor Claire!" murmured Valentin."But they--but they"--and he paused again.

"You saw them; they dismissed you, face to face?""Face to face.They were very explicit.""What did they say?"

"They said they couldn't stand a commercial person."Valentin put out his hand and laid it upon Newman's arm.

"And about their promise--their engagement with you?""They made a distinction.They said it was to hold good only until Madame de Cintre accepted me."Valentin lay staring a while, and his flush died away.

"Don't tell me any more," he said at last."I'm ashamed.""You? You are the soul of honor," said Newman simply.

同类推荐
热门推荐
  • 梦里守望梦里花

    梦里守望梦里花

    东街尽头,我们在一扇绿漆门前停了下来。这是一家上了年纪的庄户,绿漆大门因为常年的雨打风吹日晒,腐化的木质已经掉了许多,剩下的左一块右一块的层层拥在门神旁边,门户周围亦堆了许多的破砖烂瓦,看情形应是刮风时从房顶刮下来的。她用右手轻轻敲了敲门,里面没人答应,她复又轻敲了几下,这时听到里面有人应着了,那人道“门没上,进来吧”
  • 龙族少女之五族之战

    龙族少女之五族之战

    在绿树成荫,和谐共处的阿尔德利亚大陆上,却因一位龙族少女的出现变得危机四伏。是亲情还是阴谋?天意还是缘分?重生还是毁灭?魔族的势力,神族的密谋,龙族的回归,妖族的崛起,精灵族的联盟拉开了又一场五族之战.....而在战争的背后,龙族少女又将何去何从?神,魔,龙,妖,精灵族的命运又将有谁来掌控?在爱与恨的交织中,龙族少女终究会选择何方?
  • 大乾坤之命运狂舞

    大乾坤之命运狂舞

    一代修道天才陈粟,在苏崖子台上以莫须有的方式误杀儒宗继承人,犯下滔天大罪,致使人、妖两族受辱。东皇陛下为平息众怒打碎其星轮,留陈粟一年活命前往娥皇峰解除与妖族公主灵姑芙的婚约。然而,在敌对势力的干预下,妖族使团与京都为了挽回颜面,却要求他在娥皇峰英华门上解除婚约之后,当着数不清的各大宗门、各部族大人物的面,自刎谢罪,以身殉道……就在那一天,就在英华门上,就在人们见证那场举世瞩目的婚约解除的时候,从未与未婚夫见过面的妖族公主灵姑芙,却意外地…….“陈粟与灵姑芙的婚约,......!”感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 第一娇妻:老公小心腰

    第一娇妻:老公小心腰

    山南晏气暖,山北鱼轻游。红尘一世遭,明心可看透。晏先生向来是个高逼格的男人,可是却娶了明红尘这个像是浓重的水墨画一样的女人。明红尘只抱着一个念头,生孩子,灭明家!晏先生也只抱着一个念头,生孩子,尝遍天下所有招式!晏先生,你腰太好,我选择离婚。
  • TFBOYS之满天繁星爱恋

    TFBOYS之满天繁星爱恋

    三小只的大学生活,林雪沫是一个普通的小螃蟹,为了见到王俊凯,努力学习终于考到了凯在的大学,但她却不知道,她以后的命运是如何
  • 晴天下雨了

    晴天下雨了

    一个叫罗汉贝利的笨丫头,走进了另外一个世界,她的命运将会如何呢?欢迎大家来收看
  • 玩转地球星二号

    玩转地球星二号

    在茫茫星空中,还存在着地球星的孪生兄弟——地球星二号。佟大禹神奇穿越到了地球星二号上的唐龙国,与其余九个有着相同机遇的梦想狂人,为了争夺地球星二号的终极霸主而开始了努力奋斗、浴血拼杀。佟大禹从一个山村教书匠做起,一步一步去实现他打拼江山、治理国家、统治星球的宏伟梦想。佟大禹在一统全国后,建立起广阔无边的地球星二号第一大帝国——唐龙帝国。在一跃成为地球星二号的最高盟主后,佟大禹确立了唐龙帝国在地球星二号上的霸主地位。开始把地球星二号玩于掌故之间。称霸地球星二号的同时,佟大禹还成为成为地球星上富可敌国的大富豪。在两个星球间自由穿梭,怀抱多位不同肤色的角色美女,享受帝王般的待遇。
  • 执手望明月

    执手望明月

    世间无我不可杀者不能杀者不敢杀者纵使举世为敌也要护你到彼岸
  • 钻石与灰烬

    钻石与灰烬

    长久以来,我以为,只要遵循轨迹按部就班滑行,生命这一趟列车,就会缓缓的驰向预设的终点。殊不知,生命无法预设,欢喜悲伤,心酸荣辱,你遇见的美好与痛苦,由不得你来调配比例。 《钻石与灰烬》是青年新锐作家林培源继《第三条河岸》之后的第二部短篇小说集。
  • 爱你,可念不可说

    爱你,可念不可说

    他是A市叱咤风云的人物,无所不能,却唯独无法找到那个已死之人的影子。我是在死亡和痛苦夹缝中挣扎的女人,一无所有,却设计接近他,让他爱上了我。起初,他说:既让人恶心,又贪恋钱财。我很想看到你死得难看的模样。后来,他说:你真是个可恨又让人心疼的女人,但,却别妄想替代她。到最后那一天,他说地哽咽:沐荿,我骂过你,伤过你,爱过你,恨过你,也想过你,却唯独没有想过忘记你……都说,我只是流连意大利建筑边的风景,可我只是钟情于那日余晖下,烂漫绽放的玛格丽特,无法自拔。