登陆注册
15395700000148

第148章

"Permit that these servants withdraw, and order them to close the doors," said the book-keeper, almost commandingly. Ebenstreit, overruled by the solemn earnestness, obeyed against his will.

"Would you like me to leave also, sir?" said Marie, with a calm, haughty manner. "You have only to ask it and the baron will, undoubtedly, accord your request.""On the contrary, I beg you to remain," quietly replied Splittgerber, "for what I have to say concerns you and your husband equally.""Now, then, I beg you to say it quickly," cried Ebenstreit, impatiently; "I repeat, that we are very busy with preparing for to-day's festival."

"You will not give any fete to-day," said Splittgerber, solemnly.

Ebenstreit, cringing and frightened, gazed at the old man who looked sadly at him.

The baroness laughed aloud, sneeringly. "My dear sir, your tone and manner remind me of the wicked spirit at the horrible moment in the story when be comes to demand the bartered soul, and the enchanted castle falls a wreck!""Your comparison is an apt one, baroness," sighed the old man.--"Icame to you, baron, because I loved your father. I have served your house thirty years, and amassed the little I had to commence business with in your service. Moreover, when you so suddenly dismissed me, you not only gave me my salary as a pension, but you funded the annuity with a considerable sum, which makes me, through your house, independent in means.""You may thank my wife for that. She demanded, when I dismissed you, that I should compensate you with the liberality of a true nobleman.""Oh, would that you had not done it, baroness!" cried Splittgerber--"would that you had permitted the old faithful pioneer in the business to remain by your husband! He might have warded off this misfortune and saved you by his experience and advice.""For this very reason I demanded your removal. You permitted yourself to proffer advice which I felt did not become you," replied Marie, with a strange smile of triumph.

"And, I repeat, would that you had not done it!" sighed the old man.

"I came to warn you, to conjure you, to save yourselves--to flee while there is yet time.""Oh, mercy! what has happened?" cried Ebenstreit, terrified.

"The banking-house of Ebenstreit, founded under the name of Ludwig, associated with Ehlert of Amsterdam, four months since, to buy and load ships for the Calcutta market. Herr Ebenstreit gathered together the last wrecks of his fortune remaining from his ruinous speculations, to win enormously in this investment. Besides, he indorsed the notes of the Amsterdam house for the sum of eighty thousand dollars, which has been drawn, so that their notes are protested there. Herr Ebenstreit will have to pay this sum!""What else?" asked Ebenstreit, almost breathless.

"The house of Ehlert, in Amsterdam, has failed; the principal has fled with the coffers; the notes for eighty thousand dollars were protested, and you, baron, must pay this sum to-day, or declare yourself a bankrupt, and go to prison for debt."Instantaneously a suppressed cry and a laugh were heard. Ebenstreit sank upon a seat, concealing his pallid face with his hands, while Marie stood at his side, her face beaming with joy.

"I am lost, I do not possess the eighth part of that sum! I cannot pay it. I must submit, for there are no further means to prevent it.""No," replied Marie, with haughty tranquillity, "you have no further means to prevent it. The rich banker Ebenstreit will leave this house, no longer his own, to enter the debtor's prison poor as a beggar--nay, worse, a defrauder!""Oh, how cruel you are!" groaned Ebenstreit.

"Did you say, baroness, that this house is no longer his?" asked Splittgerber, alarmed.

"No," she triumphantly cried. "It belongs to me, and all that is in it--the pictures, statues, silver, diamonds, and pearls. Oh, I am still a rich woman!""And do you mean to retain this wealth if your husband becomes bankrupt? Do you not possess a common interest?" asked Splittgerber.

"No, thank Heaven, the community of interest was given up a year since," cried Ebenstreit, joyfully. "Baroness von Ebenstreit is the lawful possessor of this house and furniture. I was not so indiscreet as you supposed. I have at least secured this to my wife, and she will be a rich woman even if I fail, and will not let me starve. I shall divide about ten per cent with my creditors, but my wife will be rich enough for us both.""This gives me to understand that you intend to make a fraudulent bankruptcy. You have settled every thing upon your wife to save yourself from the unhappy consequences of your failure. You will still be a rich man if your wife should sell her house, works of art, diamonds, gold and silver service, and equipages.""Yes, indeed, a very rich man," said Marie. "In the last few weeks Ihave had my property estimated, and it would at least bring three hundred thousand dollars.""If the baron only possessed this, he could pay his creditors, and have a small amount over, sufficient to live upon economically and genteelly. But you would rather enjoy splendor, and are not particular about living honorably. You will undoubtedly sell your property, and go to Paris, to revel in luxury and pleasure, while your defrauded creditors may, through you come to poverty and want.--Baron, I now see that your wife did well to bring about my removal.

同类推荐
  • 西方确指

    西方确指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 招远县续志

    招远县续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Can Such Things Be

    Can Such Things Be

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土随学

    净土随学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琉球国志略

    琉球国志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • V5老公悠着点

    V5老公悠着点

    多年前的擦身而过,注定他与她之间的羁绊。她是魅惑的性感尤物,举手投足间风情万种。他是无情的霸道总裁,心若冰山,冷情冷性。上辈的恩怨,在他们之间继续发酵。恩爱缠绵时:上官延霆宽大的手掌落在她的发间,温柔轻抚,素来冷酷的面容有些许暖意:“我喜欢你。”语罢,俯下身,在她柔软的唇瓣上落下轻吻。
  • 地球创世记

    地球创世记

    一只魔兽驾驭另一只魔兽,双面魔兽逆天而行,从修罗煞到苍穹王一一败北……
  • 吴天王的首席助理

    吴天王的首席助理

    韩琦睿万万没有想到,某一天,邻居阿姨主动敲开她的门,问她是否愿意做自己明星儿子吴诗凡的私人助理。更想不到的事情还在后面,韩琦睿居然为剧组解一时之忧,女扮男装当上了男二号,与吴诗凡对戏,破天荒成了“情敌”?谁让她长那么高,不抓她当替补还,能,抓,谁?吴诗凡在一次被同行使坏盗走财务后,迫不得已和韩琦睿睡在一张床上,然后,他居然发现自己某个部位对她有了反应……新浪微博:金发的安迪
  • The Wife and Other Stories

    The Wife and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墓中无人:恶魔老公,开开门

    墓中无人:恶魔老公,开开门

    电闪雷鸣夜,寂静无人荒野里,她打开了一口诡异的棺材......命运就此发生改变。自那以后,那个自称是恶魔的人带着她,打开了一个恶魔的新世界......
  • 瓮中捉妻:快到将军怀里来

    瓮中捉妻:快到将军怀里来

    苗若兰:我的人生追求就是每天能卖很多鱼,嫁个有力气有田地的庄稼汉,隔壁那个赵老三就很合我心意(这个不知羞的姑娘!),生上四五六七八个小包子,乐乐呵呵的过一辈子。可这个不会笑的将军是怎么回事?您都是战神了还要天天来买鱼做饭啊?什么,你想娶我?我可不是这缸中的鱼,想捞走就捞走。任毅:本将军战无不胜,就不信抓不住你这只美人鱼!一句话简介:美艳卖鱼娘被冷酷将军捉住吃掉的故事。
  • 走出困境:如何应对人生中的挫折与压力

    走出困境:如何应对人生中的挫折与压力

    本书故事感人,可读性和启发性强;本书智慧含量高,独特性和实用性大。深入分析当前形势,透析个人的失败案例,演绎成功人士的卓越智慧,使大家分享到最具前沿的危机策略,掌握危机公关技能和实战策略,在危局中寻求突破,逆市飞扬,使你在困境中走得更远!
  • 熠澜之语

    熠澜之语

    当冰冷的咒语开始吟唱,天空失去光亮。帝都劫火起,血光照耀。五族鼎立,惊天浩劫。亡者归来,谋权天下。乱世之中少年英雄现,无措大陆重又燃起希望。光与暗交合,水与火共舞,木与土相拥,雷与风重逢。幻影追随,迷雾笼罩。血海残月望沙影,冰封千里一日寒。命轮转动,轮回天涯,生死一念,成败喑哑。
  • 天苍纪

    天苍纪

    苍茫天地,万物生灭轮回周而复始。命数之下,一念而动因果牵扯不休。天意民意,散教化者篡权不得善终!寰宇之内,少年嗔痴念生大逆不道!天外之天,重天彼岸可达永恒之境?
  • 某些感觉

    某些感觉

    问世间,情是何物,直教人生死相许。他,叫颜赟晞。30岁以前,为情所困,一再让步,只为博那美人一笑,圆自己初恋一梦。30岁以后,被情所伤,看清本心,终觉世事不过是喜而不得,才让人欲罢不能。