登陆注册
15395700000139

第139章

"Oh, permit us to sun ourselves in your rays, ma toute belle," said the Countess Moltke. "One could well fancy themselves in a fairy palace, so enchanting is everything here.""And the baroness's appearance confirms this impression," remarked the gallant Frenchman. "Fancy could not well paint a more lovely fairy in one's happiest dreams.""Yes, truly I wander around as if in an enchanted scene. I feel as if I must seize myself by the head and be well shaken, to convince myself that I am really awake and not dreaming a chapter from Aladdin. I made the effort, but felt the wreath of roses in my hair, and--""And that convinced you of your wakefulness," said the baroness, a little haughtily. Turning to the ambassador, she added: "Do you observe, monsieur le marquis, what a delicate attention this lady shows me in wearing a wreath of flowers which I manufactured?""Comment! The baroness is truly a fairy! She causes flowers to grow at her pleasure, and vies with Nature. It seems impossible. I can scarcely believe it.""And yet it is true," said Frau von Morien. "The baroness, indeed, fabricated these roses three years since, when she had the kindness to work for me. You will acknowledge that I have kept them well?""It was no kindness of mine, but a necessity," said the baroness, "and I must confess that I would not have undertaken so troublesome a piece of work from pure goodness or pleasure. You will remember that I was very poor before my marriage, and as Frau von Morien was one of my customers, it is very natural that she possesses my flowers. She gave me many orders, and paid me a very small price, for she is very practical and prudent, and understands bargaining and cheapening, and when one is poor they are obliged to yield to the shameless parsimony of the rich. I thank you, my dear benefactress, for the honor you have shown me in wearing my flowers, for it has been a pleasant occasion to explain ourselves and recognize each other. Have the kindness to recall other remembrances of the past.""I do not remember possessing any other souvenirs," replied the countess, confused.

Have you forgotten that I gave French lessons to your niece, the present Frau von Hohenthal? She came to me three times weekly, because the lessons were a few groschen cheaper at the house."At this instant the usher announced in a loud voice, "Professor Philip Moritz."A gentleman of slight proportions, in an elegant fashionable dress, appeared and remained standing in the doorway, his large black eyes wandering searchingly through the drawing-room. Herr von Ebenstreit approached, extending him his hand, uttering a few unintelligible words, which his guest appeared not to notice, but, slightly inclining, asked if he would present him to the lady of the house.

"Have the kindness to follow me," said Ebenstreit, leading Moritz through the circle of jesting, slandering ladies and gentlemen, to the centre of the room, where Marie was still standing with the French ambassador and the two ladies.

"My dear," said her husband, "I have brought you an old acquaintance, Professor Moritz."As Ebenstreit would retreat, Moritz commanded him to remain, placing his white-gloved hand upon his arm, and holding him fast. "I would ask you one question before I speak with the baroness."Moritz spoke so loud, and in such a strange, harsh, and repulsive manner, that every one turned astonished, asking himself what it meant. Conversation was hushed, and the curious pressed toward the peculiar group in the centre to the baroness, who regarded her husband perfectly composed, and the pale man, with the flashing eyes, the glance of which pierced her like daggers.

A breathless silence reigned, broken only by Ebenstreit's trembling voice. "What is it, professor? How can I serve you?""Tell me who you are?" replied Moritz, with a gruff laugh.

"I am the Baron Ebenstreit von Leuthen!"

"And the scar which you bear upon your face, is it not the mark of a whip, with which I lashed a certain Herr Ebenstreit three years since, who prevented my eloping with my betrothed? I challenged him to fight a duel, but the coward refused me satisfaction, and then Istruck him in the face, causing the blood to flow. Answer me--are you this gentleman?"Not a sound interrupted the fearfully long pause which followed.

Every one turned astonished to Ebenstreit, who, pale as death, was powerless to utter a word, but stood staring at his opponent.

"Why do you not answer me?" cried Moritz, stamping his foot. "Are you the coward? Was this red scar caused by the whip-lash?"Another long pause ensued, and a distinctly audible voice was heard, saying, "Yes, it is he!""Who replied to me?" asked Moritz, turning his angry glance away from Ebenstreit.

"I," said Marie. "I reply for my husband!""You? Are you the wife of this man?" thundered Moritz.

"I am," Marie answered.

"Is this invitation directed to me from you?" he continued, drawing a paper from his pocket. "Did you permit yourself to invite me to your house?""Yes, I did," she calmly answered.

"And by what right, madame? This is the question I wish answered, and I came here for that purpose.""I invited you because I desired to see you.""Shameless one!" cried Moritz, furious.

"Sir," cried the ambassador, placing himself before Moritz, defying his anger, "you forget that you are speaking to a lady. As her husband is silent, I declare myself her knight, and I will not suffer her to be injured by word or look.

"How can you hinder me?" cried Moritz, with scorn. "What will you do if I dash this paper at her feet, and forbid her to ever write my name again?" Making a ball of it, he suited the action to the word, casting a defiant look at the marquis.

"I shall order the footmen to thrust you out of the house. Here, servants, remove this man; he is an escaped lunatic, undoubtedly."Two footmen pressed forward through the circle which crowded around Moritz.

"Whoever touches me, death to him!" thundered Moritz, laying his hand upon a small sword at his side.

同类推荐
热门推荐
  • 往生净土忏愿仪

    往生净土忏愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之美人如玉

    重生之美人如玉

    卑微如他,我我,我只是一个渺小的,卑如尘埃的普通人,她,我绝对不能连累。斯文如他,为什么,教你学会爱的是我,你喜欢的也是我,为什么他一出现我就成了外人。温润如他,追寻你近四年,可等越近,越接近你,我才知道,我要的,不止远远观望。妖气如他,直到最后,我才知道,我错得有多离谱。淡漠如他,君子之交淡如水,可我,,,阳光如他,我做了一件对不起你的事,你却狠心地偷走了我的心。冰冷如他,如果,当初我不这样做,你是不是会看我一眼。稳重如他,我是不是,该早点表白。……她说,谁都不能伤害小烟,哪怕是你,爱上你,哪怕最后付出我最昂贵的代价,最终答案却是毅然不悔。她,笑的凄然……
  • 诸神天荒

    诸神天荒

    诸天万域,谁人执掌万世,统御诸天?诸天万世唯一帝,千古何人胜玄天!女帝无敌舞九天,证得大道可战仙!十三大帝战无敌,一现九天风云起…诸天争霸,诸神黄昏,唯有万世飞扬照古今!
  • 甜宠小厨娘:傲娇将军别赖账

    甜宠小厨娘:傲娇将军别赖账

    某将军:还以为她只是软弱可欺的相府小姐,没想到居然是个纯爷们!安和州时报:新任将军夫人,上得了庙堂、下得了厨房!带得了军队、打得过饿狼!掰的弯将军、欺得过同行!实乃安和州之楷模!云默然:他怎么冒出那么多妹妹?看我不一平底锅都拍飞了!清音妹妹抱大腿:云哥哥饶命,我是支持云战CP哒!可攻可受、可男可女!看穿越小杀手如何玩转大江湖!
  • 海贼王之绅士猎人

    海贼王之绅士猎人

    在下是一个‘任性’的绅士,但这样会显得不可靠。在下是一个‘严肃’的猎人,但这样会显得太无趣。所以,请称呼在下“绅士猎人”。前路困难,吾愿往矣;大海波澜,吾愿闯矣;世之阴暗,吾愿破矣!自由啊~在下要把你牢牢握住!ps:小子乃是新手,文笔粗糙,望君勿怪。
  • 神仙?只配给我提鞋:众神之神

    神仙?只配给我提鞋:众神之神

    因为一时迷糊,结果被牛头马面给抓了差,成了地府里的一名小小的医生。可惜,挂职几天,乌龙事件百出,搞的阎罗王大没面子,只好把他给投胎了。唉,又是一个历史上没有的朝代,而且是一个最不受皇上待见,人称妖怪的皇子,一个数百年来的朝代,又面临的亡国的危险。看我如何翻起风云,搅乱三界!
  • 守墓人之睽卦

    守墓人之睽卦

    公元300年前,世间灵气充足,世间万千动物植物生长繁茂,大量的畅快的生长在世间,人只踏足了不到世间十之一二的地方。公元315年人世间征战不断,农耕荒废,经济萧条,连年的征战让本来就少的人民不聊生。陡峭的山壁直上直下,半山处起一条蜿蜒的石梯像在夹缝中求生存的长蛇时隐时现的盘踞在山壁上,山势不光陡峭而且高耸入云,从半山腰起就云雾缭绕,如果天气晴好爬上旁边的矮山山顶抬头望这座云雾缭绕的仙山,可以看见仙山顶上地势平坦翠竹掩小溪,葱葱郁郁的翠竹林中矗立着亭台楼阁,仙境一样的地方,在万变的云雾中一下就看不见了,让人怀疑自己看见的是海市蜃楼。
  • 豪门止步:独宠甜妻太诱人

    豪门止步:独宠甜妻太诱人

    他,张狂冷魅,权利遮天,犹如暗夜撒旦。她,无依无靠,却隐忍坚强。“从今以后你属于我,荣华富贵享之不尽。”第一见面时,他强占她,把她留在身边。她一次次想要逃离,却又一次次被他禁锢。“女人,你只能是我的。”“妄想!”终于,身心俱疲,她丢下一句话潇洒离开。……再见面时。他一步一步慢慢走近她,“爱情是天底下最没有办法掩饰的一件事,不管你演技有多好。”
  • 恐怖之丧尸咆哮

    恐怖之丧尸咆哮

    一支臭名昭着名为“马蜂窝”雇佣兵秘密运送一批生化武器至中东恐怖分子,因为其见财起意黑吃黑与双方火拼,不经意泄露了生化病毒,而导致了世界末日的到来。整个小说,将以接近现实的手法,谱写人类的阴暗面,面对困境所流露出的凶狠,贪婪,懦弱,由于社会陷入了恐慌和混乱,男人和女人的爱情,亲情和友情,将在文中一一展现。
  • 结束与开始

    结束与开始

    把苦累怨留给自己,将乐安康送给别人--某主角说道。