登陆注册
15395700000119

第119章

CAGLIOSTRO'S RETURN.

Wilhelmine Enke was still living at her villa at Charlottenburg. She was, as formerly, the "unmarried" daughter of the hautboy-player, the favorite and friend of the crown prince; the same as two years previous, when he presented her before the Bavarian campaign, with this house and There was no change in her outward circumstances; her life passed regularly and calmly. The once fresh and beautiful cheek had lost somewhat of its youthful, roseate hue, and the smile of the ruby lips was less haughty, and the warmth of those brilliant eyes was subdued. This was the only perceptible difference wrought by the little vexations and troubles incident to her position. She had found some bitter drops in the golden goblet which the prince in his love pressed to her lips--drops which were uncongenial to lips accustomed to the sweets of life.

To-day she had awaited him at dinner, and had just received a very friendly but laconic letter, excusing himself until the following morning. This was an unpalatable drop. Wilhlemine paced back and forth the solitary, gloomy path, at the foot of the garden, re-reading this letter, and examining every word to search out its hidden meaning.

"They have brought this about," she murmured, tearing the letter into little pieces, which lighted upon the shrubbery like butterflies. "Yes, it is their work. They have sought by all possible means to draw him into their power, and away from me. And they will succeed, as there are two of them, and the princess sustains them; and I am alone, unsupported. I am entirely alone--alone!"

"If you are alone, then, it is surely your own fault," said an earnest, solemn voice, and at the same instant a tall form approached from the shrubbery which bordered the side of the garden.

"Cagliostro!" shrieked Wilhelmine, shrinking terrified away. "Oh, mercy upon me, it is Cagliostro!""Why are you so frightened, my daughter?" he asked, gently. "Why do you withdraw from me, and cast down your eyes?""I thought you were in Courland," she stammered, confused.

"And whilst you thought me afar, you forgot your sacred oath and holy duty," he replied, in a harsh, severe tone. "Oh my daughter, the Invisibles weep and lament bitterly over you.""I am curious to see these tears," said Wilhelmine, who had now recovered her self-composure. "Do you think, Herr Magus, any of them could be found in the eyes of Colonel Bischofswerder and his intimate friend Woellner? Do you pretend that they also weep over me?""They do not belong to the Invisibles, but the Visibles. But their souls are true and faithful, and would have to mourn over the unhappy one who could forget her vows.""Then allow me to say that I abjure these tears, and laugh at the idea that these hypocrites and necromancers weep over me.""My daughter, what words are these, and how strangely altered you are! I have come from the far north, and but just alighted from the travelling-carriage. I came at once to see you, and hoped to be greeted joyfully with a kiss of love, and what do I hear instead?

Harsh words filled with scorn and mockery, and disobedience against the Invisible Fathers, to whom you have sworn fidelity and submission!""You have forced me to it!" she cried, impetuously. "In my own house you came upon me and compelled me to take part in your mystic assembly.""If one loves humanity, he must insist upon its accepting happiness," said Cagliostro, solemnly. "We recognized in you one of the elect, one of the great souls which are worthy to see the light, and sun themselves in the rays of knowledge. Therefore we accepted you among the spirits of the alliance, and--""And made great promises, of which not one has been fulfilled. Where is the title of countess, the influence, position, honor, and dignity, which you prophesied to me?""Where are the deeds you promised to perform, the witnesses of your fidelity and devotion?" he thunderingly demanded. "You have dared to rebel against the holy alliance! Your short-sighted spirit presumes to mock those eyes which perceive that you are straying away!

Beware--Wilhemine, beware! I came to-day to warn you, when I return it will be to punish you. Turn, oh turn while there is yet time!

Submit your will to the Fathers, as you have sworn to do! The promised reward will not fail, and Wilhelmine Enke will become a countess, a princess, and the most distinguished and powerful will bow before her. The Fathers demand of you repentance, and renunciation of the worst enemies of the Rosicrucians. Members, and even chiefs and pioneers of the Illuminati and Freemasons are welcomed at your house.""Why should they not be?" asked she, smiling. "They are happy, cheerful spirits, void of mysteries, and do not torture people with mysticisms. They have but one aim, a great and glorious one, to free the mind from superstition and hypocrisy. They encounter with open countenance the false devotees who would force men into spiritual servitude, that they may become the slaves of their will. You call them 'Illuminati,' while they have undertaken to illuminate the minds with the beams of knowledge which the Rosicrucians obscure in a mystical fog.""Unhappy one, do you dare to say that to me?" cried Cagliostro, menacingly.

同类推荐
  • 家世旧闻

    家世旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典勤民部

    明伦汇编皇极典勤民部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说玉耶女经

    佛说玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 体仁要术

    体仁要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忆四明山泉

    忆四明山泉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生化末世之机械师

    生化末世之机械师

    2016,生化危机。唐锋,一个普通大专的在校学生,机械设计与制造专业,又该怎么在这突如其来的末世之中活下去。
  • 网王之浅夏

    网王之浅夏

    (日更一章,rp爆发时会更两章,我懒没办法)本文女主。。是一个十足的正太控,让我们大家看看她如何大闹三大学校吧。
  • 重回巅峰之一剑封神

    重回巅峰之一剑封神

    一代王者,被全世界质疑。巅峰已去,再难封神。无限辉煌,已成追忆。且看周毅,如何操纵剑神太一,一剑封神。
  • 走向历史诗学

    走向历史诗学

    本书为国内第一部较系统、全面、深入研究美国后现代历史学家海登·怀特文艺学思想内涵的专著。作者共分八章一绪论对其展开论述。从其历史诗学的提出背景开始梳理,到诗学与历史诗学的界定、事件与故事的分野,再到故事解释的三种模式分析、历史诗学视野里的海登·怀特的描述,最后提出期待与展望。
  • 姑娘,我已经很美了

    姑娘,我已经很美了

    出到职场,她希望一个人默默的工作就好,不想引起别人的注意,因为害怕别人的嘲笑,从小就不自信,没有人觉得她长的好看,连自己的妈妈都是这样觉得,她的妈妈经常跟她说,你长的已经够丑了,在不认真读书就没有人喜欢你了,所以只有成绩才能使妈妈稍感宽慰;不主动跟别人打招呼,希望别人忽视自己,别人大声的说话她会紧张要命;之前也想过没有人会喜欢这样的自己,也许就这样古老终身。。。
  • 绝世丹师:痴傻九公子

    绝世丹师:痴傻九公子

    【2017玄幻爽文】(任何不以打脸为目的的装逼都是在耍流氓)华夏修仙者陌北辰一朝穿越,成为东铭国陌家九子。遭受人人欺辱唾弃,可惜他陌北辰已经不是那个痴傻九公子了,从此装逼打脸不停,顺便撩撩妹纸。
  • 补汉兵志

    补汉兵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生逢穿越季

    生逢穿越季

    炎彬,原本是一个普通的学生。奈何命运驱使,今生注定要与穿越结缘。从此踏上惊奇之旅,与异能者、阴谋家、暗战者同行。权力充满污秽、黄金污浊眼睛、美女暗藏杀机。他将如何斩断诱惑,突破自我。一切尽在生逢穿越季。感谢阅文书评团提供书评支持。
  • 倾城仙缘:常娥传

    倾城仙缘:常娥传

    常慧娘被凡间太子的抛弃,决心再不理会男女之情。抛尘绝凡,飞升仙界做仙子。一定要叫别人瞧一瞧,自己也不是软弱无能的!只道仙界是世外桃源,却也是要这样勾心斗角,这般被世俗所困扰。天帝的喜爱,云宫将军的守护,师弟的追随,已被赐名为‘常娥’的常慧娘终究摆脱不了情爱的纠缠。既然仙界也是如此,就只能不断向上,绝不要像在凡间那般,被人瞧不起,被人戏弄!星汉迢迢,月宫缈缈,看常娥勾勒出属于她的仙界神话,倾城仙缘。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、