登陆注册
15395500000125

第125章

What a queer, exciting life this rogue's march must be: this attempt of the bad half-crowns to get into circulation! Had my distinguished friend the Major knocked at many doors that morning, before operating on mine? The sport must be something akin to the pleasure of tiger or elephant hunting.What ingenuity the sportsman must have in tracing his prey--what daring and caution in coming upon him! What coolness in facing the angry animal (for, after all, a man on whom you draw a cheque a bout portant will be angry).What a delicious thrill of triumph, if you can bring him down! If I have money at the banker's and draw for a portion of it over the counter, that is mere prose--any dolt can do that.But, having no balance, say I drive up in a cab, present a cheque at Coutts's, and, receiving the amount, drive off? What a glorious morning's sport that has been! How superior in excitement to the common transactions of every-day life!...I must tell a story; it is against myself, I know, but it WILL out, and perhaps my mind will be the easier.

More than twenty years ago, in an island remarkable for its verdure, I met four or five times one of the most agreeable companions with whom I have passed a night.I heard that evil times had come upon this gentleman; and, overtaking him in a road near my own house one evening, I asked him to come home to dinner, In two days, he was at my door again.At breakfast-time was this second appearance.He was in a cab (of course he was in a cab, they always are, these unfortunate, these courageous men).To deny myself was absurd.My friend could see me over the parlor blinds, surrounded by my family, and cheerfully partaking of the morning meal.Might he have a word with me? and can you imagine its purport? By the most provoking delay, his uncle the admiral not being able to come to town till Friday--would I cash him a cheque? I need not say it would be paid on Saturday without fail.I tell you that man went away with money in his pocket, and I regret to add that his gallant relative has not COME TO TOWN YET!

Laying down the pen, and sinking back in my chair, here, perhaps, Ifall into a five minutes' reverie, and think of one, two, three, half a dozen cases in which I have been content to accept that sham promissory coin in return for sterling money advanced.Not a reader, whatever his age, but could tell a like story.I vow and believe there are men of fifty, who will dine well today, who have not paid their school debts yet, and who have not taken up their long-protested promises to pay.Tom, Dick, Harry, my boys, I owe you no grudge, and rather relish that wince with which you will read these meek lines and say, "He means me." Poor Jack in Hades! Do you remember a certain pecuniary transaction, and a little sum of money you borrowed "until the meeting of Parliament?" Parliament met often in your lifetime: Parliament has met since: but I think Ishould scarce be more surprised if your ghost glided into the room now, and laid down the amount of our little account, than I should have been if you had paid me in your lifetime with the actual acceptances of the Bank of England.You asked to borrow, but you never intended to pay.I would as soon have believed that a promissory note of Sir John Falstaff (accepted by Messrs.Bardolph and Nym, and payable in Aldgate,) would be as sure to find payment, as that note of the departed--nay, lamented--Jack Thriftless.

He who borrows, meaning to pay, is quite a different person from the individual here described.Many--most, I hope--took Jack's promise for what it was worth--and quite well knew that when he said, "Lend me," he meant "Give me" twenty pounds."Give me change for this half-crown," said Jack; "I know it's a pewter piece;" and you gave him the change in honest silver, and pocketed the counterfeit gravely.

What a queer consciousness that must be which accompanies such a man in his sleeping, in his waking, in his walk through life, by his fireside with his children round him! "For what we are going to receive," &c.--he says grace before his dinner."My dears! Shall Ihelp you to some mutton? I robbed the butcher of the meat.I don't intend to pay him.Johnson my boy, a glass of champagne? Very good, isn't it? Not too sweet.Forty-six.I get it from So-and-so, whom I intend to cheat." As eagles go forth and bring home to their eaglets the lamb or the pavid kid, I say there are men who live and victual their nests by plunder.We all know highway robbers in white neck-cloths, domestic bandits, marauders, passers of bad coin.What was yonder cheque which Major Delamere proposed Ishould cash but a piece of bad money? What was Jack Thriftless's promise to pay? Having got his booty, I fancy Jack or the Major returning home, and wife and children gathering round about him.

Poor wife and children! They respect papa very likely.They don't know he is false coin.Maybe the wife has a dreadful inkling of the truth, and, sickening, tries to hide it from the daughters and sons.

Maybe she is an accomplice: herself a brazen forgery.If Turpin and Jack Sheppard were married, very likely Mesdames Sheppard and Turpin did not know, at first, what their husbands' real profession was, and fancied, when the men left home in the morning, they only went away to follow some regular and honorable business.Then a suspicion of the truth may have come: then a dreadful revelation;and presently we have the guilty pair robbing together, or passing forged money each on his own account.You know Doctor Dodd? Iwonder whether his wife knows that he is a forger, and scoundrel?

Has she had any of the plunder, think you, and were the darling children's new dresses bought with it? The Doctor's sermon last Sunday was certainly charming, and we all cried.Ah, my poor Dodd!

同类推荐
  • 异授眼科

    异授眼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科正宗

    外科正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘公案

    刘公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 懒石聆禅师语录

    懒石聆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经异本

    阿弥陀经异本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神偷厨娘:夫人太嚣张

    神偷厨娘:夫人太嚣张

    13岁的林家傻女,一朝重生!坐拥鬼偷神技,身怀惊世厨艺,她不再是人见人欺的痴傻村妇!轻功无双,剑圣也要靠边站;皇子求婚约,不好意思,太子求亲都在等排队;相公,既然生来智障,她亦能下厨致富奔小康,公公,敢欺儿骗虐媳,她就让他生不如死;世人,敢欺她辱她,她必百倍还之;再世为人,她王者归来,岂料...
  • 扑倒傲娇小萌妻:总裁,求放过

    扑倒傲娇小萌妻:总裁,求放过

    他们第一次见面,她被下了药,第二天醒来,什么?她居然被强了。第二次见面,某人直接晕过去。不会吧,她什么时候又成了,他的妻子。唉,自从嫁给A国的王子大人,日子不好过。帝少扑倒小萌妻三部曲,一.扑倒。二.不服在扑倒。三.还不服,老婆大人,求放过。某女诽谤,天天睡,不会精尽人亡吗???
  • 超级眼镜一号

    超级眼镜一号

    一个落魄的三流大学毕业生,毕业即失业,不想在路边摊买了个眼镜框,从此以后,好运连连,精彩不断。
  • 帝君霸爱:毒后很撩人

    帝君霸爱:毒后很撩人

    最初的相遇,不过是利用的开始。家族覆灭,真情乃虚情假意,慕容兰心才明白她只是别人手中的棋子罢了。天无绝人之路,慕容兰心踏入了天龙国的宫中,开启了复仇计划。北堂南宇,我定要你血债血偿!这世间,总有人,让你觉得愧疚。龙天涎,为何要对我这么好?让我无法拒绝你的爱意?当一切尘埃落地,你我是否还能相守?
  • 上古世纪之龙之路

    上古世纪之龙之路

    安格雷拉坐在蛇腹峡谷上看着升起的骄阳,做了一个决定,他要踏上龙之路的征程。
  • 网游之谁奈我何

    网游之谁奈我何

    一个长相帅气,且“生命离奇”的少年,在失业下岗以后,为了生计进入游戏,开始了自己不一样的游戏生涯,传奇便由此开始,本文适合御姐控,萝莉控,淑女控。---------------------------------------------------------------------------读书如品茶,这盏茶可带给你不一样的乐趣。且看主人公战BOOS,挑公会,打竞技,超越传奇的经典。
  • 重生之妖妃祸国

    重生之妖妃祸国

    她为他媚帝祸国,换来的却是他对她的赶尽杀绝!万般绝望之下她自焚身亡,却意外重生七年前!上天既然给她重活一世的机会,那她就定然不会辜负了上天的这份恩情,虐妒妇,斗恶人,踩渣男,绝不手软!帝王的一颗真心为她倾倒,她一夜白头,帝王为她天涯海角奔走,踏遍万水千山,两颗心相互依偎,她收获了这世间最美好的爱情!【情节虚构,请勿模仿】
  • 浮华唐歌

    浮华唐歌

    唐朝将军裴绍迁之女裴禹歆从小随父出征,饱读兵法。在一次战役中巧遇秦王李世民,随后由于各种巧合两人互生爱愫。在成婚前,秦王妃长孙氏因嫉妒秦王对裴禹歆的爱,故向唐朝皇上李渊推荐,让裴禹歆以晋安公主身份和亲突厥。命运跌宕,多年以后,李世民登基,裴禹歆又化身突厥公主和亲大唐……在此期间,虚构与真实人物之间的摩擦促使着历史的发生。大唐后宫争斗不断,隋朝公主卧底复仇,突厥贵族爱恨取舍,禹歆为爱华丽换身……各人物关系错综,隋、唐、突厥三朝皇族纠葛与命运的齿轮中,皇上,王妃,公主,将军….当青葱年少的少年经过时间的洗礼后,逐渐成为历史的主角。为国家?为爱人?为亲人?进退之间尽显人性的善良与邪恶,当真正看清自己,懂得自己需要什么的时候,才发现一切不过浮华如梦,转眼间却已被命运愚弄……
  • 轮回之守

    轮回之守

    镇上出现了一个戴着斗笠、白纱蒙面的女子。
  • 娘子为夫负责貌美如花

    娘子为夫负责貌美如花

    萧青蘅醒来的时候,看到堂姐正和未婚夫当着她的面交流感情.完全无视她的存在.后来才知道,她这个县令千金是个人见人爱的傻白甜.未婚夫想见堂姐,她就约他们出现见面了.表姐想要她的首饰,她就给了.闺密在女学考试的时候作弊被发现,叫她去顶罪,她也去了.开阳县县令萧大人就一个女儿,在白马书院女学读书,还许了城中大户舒家.可是最近他发现他的傻白甜女儿,有点长心眼了,这是高兴还是高兴呢?片段1:"爹,我刚看到一条小蛇爬到婶娘的床底下去了。."萧县令摸着女儿的头,笑眯眯的说道:"小宝儿,别胡说."一声惨叫,床底爬出来一个没穿衣服的汉子.片段2县里经常有少女丢失,百姓们吓得赶紧把自家孩子全部都藏到邻县亲戚家.人贩子在县里转了三天,没有收获,最后只得掳了一小女孩."我听说人在紧张害怕的时候,喉咙就会呈现脱水的状态。会感觉特别的口渴."人贩子放下茶盏,盯着女孩手中那颗她刚从坟地里的扒出腐烂到一半的人头骨咽了口水."大爷喝茶只是想掩盖一下恶心的感觉而已."三天后,人贩子抱着捕快的腿脚大哭:"捕快大哥,我就是那个人贩子的啊,求求你快把我抓起来吧.呜哇哇哇......"片段3:大护卫:"小姐,我家少爷说,你要你嫁给他,只要你要的,他有的,都给你."青蘅:"你家少爷有什么?""天下闻名京城第一公子身份,田庄土地三十万公顷,海运船三百条,商铺钱庄酒楼无数,庄园一栋,奴仆无数,堂兄弟姐妹三百,后妈七十,以及前妻牌位十三块......"片段4:某男:“你欠我一条命,就得对我以后的所有一切负责!比如赚钱,比如养家……”“那你呢?”脱光,漫不经心:“我负责貌美如花。”女主物语:小女子人称萧三好,做好人,行好事,存好心。天生玛丽苏圣母神光护体,攻高血厚,照谁照脑残!