登陆注册
15395500000124

第124章

ON A MEDAL OF GEORGE THE FOURTH.

Before me lies a coin bearing the image and superscription of King George IV., and of the nominal value of two-and-sixpence.But an official friend at a neighboring turnpike says the piece is hopelessly bad; and a chemist tested it, returning a like unfavorable opinion.A cabman, who had brought me from a Club, left it with the Club porter, appealing to the gent who gave it a pore cabby, at ever so much o'clock of a rainy night, which he hoped he would give him another.I have taken that cabman at his word.He has been provided with a sound coin.The bad piece is on the table before me, and shall have a hole drilled through it, as soon as this essay is written, by a loyal subject who does not desire to deface the Sovereign's image, but to protest against the rascal who has taken his name in vain.Fid.Def.indeed! Is this what you call defending the faith? You dare to forge your Sovereign's name, and pass your scoundrel pewter as his silver? I wonder who you are, wretch and most consummate trickster? This forgery is so complete that even now I am deceived by it--I can't see the difference between the base and sterling metal.Perhaps this piece is a little lighter;--I don't know.A little softer:--is it? I have not bitten it, not being a connoisseur in the tasting of pewter or silver.Itake the word of three honest men, though it goes against me: and though I have given two-and-sixpence worth of honest consideration for the counter, I shall not attempt to implicate anybody else in my misfortune, or transfer my ill-luck to a deluded neighbor.

I say the imitation is so curiously successful, the stamping, milling of the edges, lettering, and so forth, are so neat, that even now, when my eyes are open, I cannot see the cheat.How did those experts, the cabman, and pikeman, and tradesman, come to find it out? How do they happen to be more familiar with pewter and silver than I am? You see, I put out of the question another point which I might argue without fear of defeat, namely, the cabman's statement that I gave him this bad piece of money.Suppose every cabman who took me a shilling fare were to drive away and return presently with a bad coin and an assertion that I had given it to him! This would be absurd and mischievous; an encouragement of vice amongst men who already are subject to temptations.Being homo, Ithink if I were a cabman myself, I might sometimes stretch a furlong or two in my calculation of distance.But don't come TWICE, my man, and tell me I have given you a bad half-crown.No, no! I have paid once like a gentleman, and once is enough.For instance, during the Exhibition time I was stopped by an old country-woman in black, with a huge umbrella, who, bursting into tears, said to me, "Master, be this the way to Harlow, in Essex?" "This the way to Harlow? This is the way to Exeter, my good lady, and you will arrive there if you walk about 170 miles in your present direction," I answered courteously, replying to the old creature.Then she fell a-sobbing as though her old heart would break.She had a daughter a-dying at Harlow.She had walked already "vifty dree mile that day." Tears stopped the rest of her discourse, so artless, genuine, and abundant that--I own the truth--I gave her, in I believe genuine silver, a piece of the exact size of that coin which forms the subject of this essay.Well.About a month since, near to the very spot where Ihad met my old woman, I was accosted by a person in black, a person in a large draggled cap, a person with a huge umbrella, who was beginning, "I say, Master, can you tell me if this be the way to Har--" but here she stopped.Her eyes goggled wildly.She started from me, as Macbeth turned from Macduff.She would not engage with me.It was my old friend of Harlow, in Essex.I dare say she has informed many other people of her daughter's illness, and her anxiety to be put upon the right way to Harlow.Not long since a very gentleman-like man, Major Delamere let us call him (I like the title of Major very much), requested to see me, named a dead gentleman who he said had been our mutual friend, and on the strength of this mutual acquaintance, begged me to cash his cheque for five pounds!

It is these things, my dear sir, which serve to make a man cynical.

I do conscientiously believe that had I cashed the Major's cheque there would have been a difficulty about payment on the part of the respected bankers on whom he drew.On your honor and conscience, do you think that old widow who was walking from Tunbridge Wells to Harlow had a daughter ill, and was an honest woman at all? The daughter couldn't always, you see, be being ill, and her mother on her way to her dear child through Hyde Park.In the same way some habitual sneerers may be inclined to hint that the cabman's story was an invention--or at any rate, choose to ride off (so to speak)on the doubt.No.My opinion, I own, is unfavorable as regards the widow from Tunbridge Wells, and Major Delamere; but, believing the cabman was honest, I am glad to think he was not injured by the reader's most humble servant.

同类推荐
  • 周易参同契分章通真义

    周易参同契分章通真义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 进高僧传表

    进高僧传表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 写像秘诀

    写像秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皆大欢喜

    皆大欢喜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  •  前妻求再嫁

    前妻求再嫁

    两年前,他在她性命垂危之际,选择留在另一个女人身边。两年后,他看到那个改头换脸的妻子,震惊得无以复加。是谁说执子之手,与子偕老,却在中途松了我的手。这是一场单行线的婚姻,在我伸手的同时,你却放开了,现在你想用力捉紧,而我却不在了……温暖篇:当某男终于千辛万苦地让某女接受了他求婚,便迫不及待地建议:“早点将婚结了。”“不要!”某女想也没想就拒绝。“戒指都接受了,不能不嫁啊!”某男着急提醒。“不是不嫁,而是晚点嫁。”某女笑眯眯地答。“再晚点,人老珠黄了。”某男纠结了。“没关系,你比我更老。”某女笑着指出了事实。某男一听,气势短了一截:“好吧,我都已经这么老了,你还要我等吗?”
  • 迩言

    迩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猛鬼大人不好惹

    猛鬼大人不好惹

    我叫许愿,十九岁就辍学了,我开过黑车,做过代驾,遇到不少的灵异事,直到在一天黑夜里,我遇上了一个拿着冥钞的诡异男人,从此恶鬼缠身,灾祸不断,妖魅鬼怪纷纷登场,半夜钢琴声,校园坠湖案,老爸的诡异死亡,荒村榕树下……而我身边的人也相继离我而去……死去的亡魂该如何超度,血债血偿?还是仍由凶手逍遥法外。让猛鬼先生给我们一个答案。
  • 娇妻出逃:总裁大人你别追

    娇妻出逃:总裁大人你别追

    父亲欠下巨债,走投无路之际,她与顾家签下卖身契。初到顾家,她披上婚纱,迎来了一场没有新郎的婚礼。他大病初愈,娇妻却不知所踪。他发誓一定要将不听话的小妻子抓回来,好好“修理”一番。
  • 微凉时光匆匆那年

    微凉时光匆匆那年

    五年的时间,让他变成了万众瞩目的风云人物,让她变成了名声鼎沸的艺术新秀,而他,冷漠无情,她,淡薄如水,五年前的一次错过,让两人走至今日,五年前的幸福快乐,会因时光微凉,而匆匆流过吗,他们还能回到从前吗?
  • 思益梵天所问经

    思益梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腹黑王爷的绝世宠

    腹黑王爷的绝世宠

    突然之间,一朝穿越,签订协议,达成协议,洞房花烛,最无春宵一刻,但也值千金,成长路漫漫,谁急谁滚蛋。
  • 属于我们的曾经

    属于我们的曾经

    初入高中的我们,对全新的生活是多么新奇,是否还记得曾今可以陪你一起坐在学校操场喝啤酒的人,是否还记得曾经和你一起被老师体罚的人,是否还记得你第一个喜欢的人,当一切尘埃落定,再回顾我们的曾经,会发现那是多么纯真的感情。
  • 地下城的战场统治者

    地下城的战场统治者

    “只有外行人才仅仅看重枪械,子弹的力量一样重要。”弹药专家。他们对枪弹制作有着出色的技巧,他们把枪当作生命,子弹当作粮食般珍惜。对于他们子弹比任何技术都为重要。不过对于一位当初听信谗言而成为大将军的东一来说....“谁说弹药只能在远处阴着打,谁说弹药只能在外场远远支援指挥,我偏要用体术加子弹干掉对手。我偏要冲在前面,擒贼先擒王。”这样的一位大将军,却在一次围剿当中....也正是这一次意外,他从天界跌落至传说中的地下城,那个正在发生大转移的地下城...一切也许就是从这儿开始的....
  • 天啸

    天啸

    被封印上万年的赫连家族,付出莫大代价将一对孪生兄弟传送到下界,兄弟二人被传送至不同之处,哥哥赫连天啸从此走上了一段充满了激情和艰难险阻的修仙之路,战同辈天骄,斩妖屠魔,寻找胞弟……