登陆注册
15395400000011

第11章

MONSIEUR JOURDAIN: Yes, prose.Everything is prose that is not verse; and everything that's not verse is prose.There! This is what it is to study! And you (to Nicole), do you know what you must do to say U?

NICOLE: What?

MONSIEUR JOURDAIN: Say U, in order to see.

NICOLE: Oh Well, U.

MONSIEUR JOURDAIN: What do you do?

NICOLE: I say U.

MONSIEUR JOURDAIN: Yes, but, when you say U, what do you do?

NICOLE: I do what you tell me to.

MONSIEUR JOURDAIN: Oh, how strange it is to have to deal with morons! You thrust your lips out and bring your lower jaw to your upper jaw: U, see? U.Do you see? I make a pout: U.

NICOLE: Yes, that's beautiful.

MADAME JOURDAIN: How admirable.

MONSIEUR JOURDAIN: But it's quite another thing, if you have seen O, and D, D, and F, F.

MADAME JOURDAIN: What is all this rigmarole?

NICOLE: What does all this do for us?

MONSIEUR JOURDAIN: It enrages me when I see these ignorant women.

MADAME JOURDAIN: Go, go, you ought to send all those people packing with their foolishness.

NICOLE: And above all, that great gawk of a Fencing Master, who ruins all my work with dust.

MONSIEUR JOURDAIN: Well! This Fencing Master seems to get under your skin.I'll soon show you how impertinent you are.(He has the foils brought and gives one to Nicole).There.Demonstration: The line of the body.When your opponent thrusts in quarte, you need only do this, and when they thrust in tierce, you need only do this.That is the way never to be killed, and isn't it fine to be assured of what one does, when fighting against someone? There, thrust at me a little, to see.

NICOLE: Well then, what? (Nicole thrusts, giving him several hits).

MONSIEUR JOURDAIN: Easy! Wait! Oh! Gently! Devil take the hussy!

NICOLE: You told me to thrust.

MONSIEUR JOURDAIN: Yes, but you thrust in tierce, before you thrust in quarte, and you didn't have the patience to let me parry.

MADAME JOURDAIN: You are a fool, husband, with all your fantasies, and this has come to you since you took a notion to associate with the nobility.

MONSIEUR JOURDAIN: When I associate with the nobility, I show my good judgment; and that's better than associating with your shopkeepers.

MADAME JOURDAIN: Oh yes, truly! There's a great deal to gain by consorting with your nobles, and you did so well with your fine Count you were so taken with!

MONSIEUR JOURDAIN: Peace! Think what you're saying.You know very well, wife, that you don't know who you're talking about, when you talk about him! He's a more important person than you think: a great Lord, respected at court, and who talks to the King just as Italk to you.Is it not a thing which does me great honor, that a person of this quality is seen to come so often to my house, who calls me his dear friend and treats me as if I were his equal? He has more regard for me than one would ever imagine; and, in front of everyone, he shows me so much affection that I am embarrassed myself.

MADAME JOURDAIN: Yes, he has a kindness for you, and shows his affection, but he borrows your money.

MONSIEUR JOURDAIN: So! Isn't it an honor for me to lend money to a man of that condition? And can I do less for a lord who calls me his dear friend?

MADAME JOURDAIN: And this lord, what does he do for you?

MONSIEUR JOURDAIN: Things that would astonish you if you knew them.

MADAME JOURDAIN: Like what?

MONSIEUR JOURDAIN: Blast! I cannot explain myself.It must suffice that if I have lent him money, he'll pay it back fully, and before long.

MADAME JOURDAIN: Yes.You are waiting for that.

MONSIEUR JOURDAIN: Assuredly.Didn't he tell me so?

MADAME JOURDAIN: Yes, yes, he won't fail to do it.

MONSIEUR JOURDAIN: He swore it on the faith of a gentleman.

MADAME JOURDAIN: Nonsense!

MONSIEUR JOURDAIN: Well! You are very obstinate, wife.I tell you he will keep his word, I'm sure of it.

MADAME JOURDAIN: And I'm sure he will not, and that all his show of affection is only to flatter you.

MONSIEUR JOURDAIN: Be still.Here he is.

MADAME JOURDAIN: That's all we needed! He's come again perhaps to borrow something from you.The very sight of him spoils my appetite.

MONSIEUR JOURDAIN: Be still, I tell you.

同类推荐
  • The Diary of a Goose Girl

    The Diary of a Goose Girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医医十病

    医医十病

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万病回春

    万病回春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柘轩集

    柘轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守护甜心之觅

    守护甜心之觅

    唯梦文,几梦勿进。声明:本文无抄袭。^_^这篇文会虐到底的,从相识的那刻,便注定他们不能在一起,一个是高冷拥有超强气场深爱男主的梦,一个却是冷漠无情没有感情患有孤独症的唯,因为雪,也因为血,他们,只能隔着玻璃,看着对方,笑。
  • 风中我在等你

    风中我在等你

    你说你最喜欢风了,它自由,无拘无束我说我最喜欢蒲公英了,它不懂爱,没有束缚因为你是风,所以我牵制不住你因为我是蒲公英,所以我要跟着你太阳升起的时候,你一定在我身边可是,太阳落下了,风也停下了,你呢?说好会回来的,你怎么..丢下我了...
  • 这个妹妹不太乖

    这个妹妹不太乖

    一觉醒来居然穿越到满是魔法的异世界!小月扶额表示很无奈~穿越生活很坎坷,怪咖一个又一个。还好还好,一个老爷爷收了她做慕家大小姐,且看小小人类如何在异界混的风生水起。
  • 一顾凝倾

    一顾凝倾

    命运伸出手来,我们无能为力。有些爱要用一生去忘记,恨,一样会模糊时间。若,人生只如初见,多好。
  • 陌生暖男王俊凯

    陌生暖男王俊凯

    和“陌生”暖男王俊凯一起上学发现他是自己一直等待的那个人,失忆后一个“陌生人”在照顾自己
  • 豪门崛起

    豪门崛起

    一篇与众不同的小说,一个小孩继承父亲的遗愿,努力奋斗成功,并在一个已经没有豪门概念的大陆上,创造了一个属于自己的豪门。并且是一个让世界震惊的豪门。人物不会有太大的特性,主要是以人是会变的这句话做内容,以不同成长阶段,不同的目标,不同的环境,造成不同的人物性格,最后如何走向成功为路线,可能感觉会和其他小说有很大的区别!(只要有一位读者喜欢,我都会写下去!)
  • 秦时明月之路人

    秦时明月之路人

    不一样的秦时,关系错杂的七国,百家,他们之间的恩怨是如何的?为何百家要反秦?又是因为什么原因?
  • 邪君宠妃:爱妃,别跑

    邪君宠妃:爱妃,别跑

    她是网络世界中的骨灰级黑客,她是现实世界中的金牌杀手“魅影”。一次意外,带着自己的万能手表穿越到以灵气为尊的幻雪大陆。遇到了他,众人都害怕的邪帝,没想到是个无赖:“小琉璃,我想睡你”“滚”“小琉璃,我想吃你”“……”总之,这是堂堂邪帝的宠妻文。
  • 谢谢那年青春有你

    谢谢那年青春有你

    15岁那年,他,因为爷爷身体不好,答应与爷爷一起回到曾经爷爷奶奶生活的地方生活,并开始一年的借读生生活,在那里他遇到了眼睛大大明亮的女孩,身上总是有一股白百何花的香气,第一次让他莫名的时不时想着那个女孩,注意着她的一颦一笑,原本以为彼此的心靠近了…可是她突然躲着自己….慢慢的远离自己…消失了,没有任何离别的话语。12年后,他与她相遇,这一次她能走进他的世界吗?不,好像,他的世界更远了,她想,无论如何努力也走进不了他的世界,“从来我都没有让你走进我这里,我说过,你去哪里,我就去,是…我要去你那里,笨蛋,”他深情的望着她…….
  • 倾世女帝君

    倾世女帝君

    与她相识的男儿无一不对她倾心,且看她如何从人尽可欺的废物成为倾覆天下的女帝君!三个国家最好的男子,都只倾心于她,而她命运,身份等巨大的转变,都只靠两点……男人,智慧……