登陆注册
15394800000021

第21章

I thought this man was a coward, but I did him injustice, for during the day he was as brave as a lion, and feared no one.About five years since, he had overcome two robbers who had attacked him on the moors, and, after tying their hands behind them, had delivered them up to justice; but at night the rustling of a leaf filled him with terror.I have known similar instances of the kind in persons of otherwise extraordinary resolution.For myself, I confess I am not a person of extraordinary resolution, but the dangers of the night daunt me no more than those of midday.The man in question was a farmer from Evora, and a person of considerable wealth.

I found the inn at Vendas Novas thronged with people, and had some difficulty in obtaining accommodation and refreshment.

It was occupied by the family of a certain Fidalgo, from Estremoz; he was on the way to Lisbon, conveying a large sum of money, as was said - probably the rents of his estates.He had with him a body guard of four-and-twenty of his dependants, each armed with a rifle; they consisted of his swineherds, shepherds, cowherds, and hunters, and were commanded by two youths, his son and nephew, the latter of whom was in regimentals; nevertheless, notwithstanding the number of his troop, it appeared that the Fidalgo laboured under considerable apprehension of being despoiled upon the waste which lay between Vendas Novas and Pegoens, as he had just requested a guard of four soldiers from the officer who commanded a detachment stationed here: there were many females in his company, who, I was told, were his illegitimate daughters - for he bore an infamous moral character, and was represented to me as a staunch friend of Don Miguel.It was not long before he came up to me and my new acquaintance, as we sat by the kitchen fire: he was a tall man of about sixty, but stooped much.His countenance was by no means pleasing: he had a long hooked nose, small twinkling cunning eyes, and, what I liked worst of all, a continual sneering smile, which I firmly believe to be the index of a treacherous and malignant heart.He addressed me in Spanish, which, as he resided not far from the frontier, he spoke with fluency, but contrary to my usual practice, I was reserved and silent.

On the following morning I rose at seven, and found that the party from Estremoz had started several hours previously.

I breakfasted with my acquaintance of the preceding night, and we set out to accomplish what remained of our journey.The sun had now arisen; and all his fears had left him - he breathed defiance against all the robbers of the Alemtejo.When we had advanced about a league, the boy who attended us said he saw heads of men amongst the brushwood.Our cavalier instantly seized his gun, and causing his horse to make two or three lofty bounds, held it in one hand, the muzzle pointed in the direction indicated, but the heads did not again make their appearance, and it was probably but a false alarm.

We resumed our way, and the conversation turned, as might be expected, upon robbers.My companion, who seemed to be acquainted with every inch of ground over which we passed, had a legend to tell of every dingle and every pine-clump.We reached a slight eminence, on the top of which grew three stately pines: about half a league farther on was another similar one: these two eminences commanded a view of the road from Pegoens and Vendas Novas, so that all people going and coming could be descried, whilst yet at a distance.My friend told me that these heights were favourite stations of robbers.

Some two years since, a band of six mounted banditti remained there three days, and plundered whomsoever approached from either quarter: their horses, saddled and bridled, stood picqueted at the foot of the trees, and two scouts, one for each eminence, continually sat in the topmost branches and gave notice of the approach of travellers: when at a proper distance the robbers below sprang upon their horses, and putting them to full gallop, made at their prey, shouting RENDETE, PICARO!

RENDETE, PICARO! (Surrender, scoundrel, surrender!) We, however, passed unmolested, and, about a quarter of a mile before we reached Pegoens, overtook the family of the Fidalgo.

Had they been conveying the wealth of Ind through the deserts of Arabia, they could not have travelled with more precaution.The nephew, with drawn sabre, rode in front;pistols at his holsters, and the usual Spanish gun slung at his saddle.Behind him tramped six men in a rank, with muskets shouldered, and each of them wore at his girdle a hatchet, which was probably intended to cleave the thieves to the brisket should they venture to come to close quarters.There were six vehicles, two of them calashes, in which latter rode the Fidalgo and his daughters; the others were covered carts, and seemed to be filled with household furniture; each of these vehicles had an armed rustic on either side; and the son, a lad about sixteen, brought up the rear with a squad equal to that of his cousin in the van.The soldiers, who by good fortune were light horse, and admirably mounted, were galloping about in all directions, for the purpose of driving the enemy from cover, should they happen to be lurking in the neighbourhood.

I could not help thinking as I passed by, that this martial array was very injudicious, for though it was calculated to awe plunderers, it was likewise calculated to allure them, as it seemed to hint that immense wealth was passing through their territories.I do not know how the soldiers and rustics would have behaved in case of an attack;but am inclined to believe that if three such men as Richard Turpin had suddenly galloped forth from behind one of the bush-covered knolls, neither the numbers nor resistance opposed to them would have prevented them from bearing away the contents of the strong box jingling in their saddle-bags.

From this moment nothing worthy of relating occurred till our arrival at Aldea Gallega, where we passed the night, and next morning at three o'clock embarked in the passage-boat for Lisbon, where we arrived at eight - and thus terminates my first wandering in the Alemtejo.

同类推荐
  • 太上说朝天谢雷真经

    太上说朝天谢雷真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE RED BADGE OF COURAGE

    THE RED BADGE OF COURAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南征录汇

    南征录汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮石禅师语录

    浮石禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越火影之十尾喰种,绝对防御

    穿越火影之十尾喰种,绝对防御

    本书已由(作者名)草蕨之舞续更,审核请让我通过,不然又说要什么证据这就是证据。我是一个喰种,死后穿越火影成了大蛇丸众多实验品之一。我天真的以为,一切都有可能会改变,但是,就只因为……我太弱了!“你不是一个人,你还有我。接受我,我会让你变得更强!”第一次看见她,贪婪的,邪恶的模样。“就算全世界都伤害你,只有我,一定不会!”然那个说保护我的人却永远离开。“我想,我找到我存在的意义了……”她闭上眼,一脸的温柔,释怀……
  • 傲娇总裁,别来无恙

    傲娇总裁,别来无恙

    大半夜的,他只是在空中欣赏一下夜景,顺手便救了一只“小白狼”,不但不感谢他,还敢威胁他?某女被扑倒,腹黑总裁压着她:“梓檬,不想我吗……”“啊~~凌逸辰,你要敢欺负我,我就把你的身份暴露出去,看看那些一天到晚想着你的女人知道你是吸血鬼后会怎么想!”“不怕,不是还有你呢嘛!”……
  • 如何让生意来找你

    如何让生意来找你

    将李嘉诚的成功历程逐一呈献给大家,给渴望成功与财富的大众读者树立了决心、梳理了思路、告诉人们如何突破自我、如何创造财富、如何取得成功、如何让财富来敲门。同时,本书还将李嘉诚创造财富的诸多细节揭晓与众人,给渴望成功与财富的大众读者树立了决心、梳理了思路、告诉人们如何突破自我、如何创造财富、如何取得成功、如何让生意来找你。
  • 堪称错过

    堪称错过

    这么多的陌生人从身边走过,却尚未知哪个才是要留住的“喂!前面那个爆头仔,停下!哎,听到没!”那人一转身“你是在叫我?”“不是在叫你,那是在......”顿时卡住了,颤颤巍巍地叫“老师......”“哈哈哈......“旁边的某人却在笑得没心没肺“路苡一,明天早上50个俯卧撑。'还没教训旁边这位,就被下达命令了......
  • 守护甜心之鸢尾花下的梦

    守护甜心之鸢尾花下的梦

    梦问:为什么你要这么帮我?然,心寒答:不需要理由,如果一定要的话,因为我是你的守护天使。
  • 被少女收割机收割的女孩

    被少女收割机收割的女孩

    一个女大学生的真实经历,一段爱恨交织的爱,到底从一开始就是欺骗呢,还是一开始就是爱了呢?赵恩重:“小翩,你化了妆之后是个男的就想把你按到在床上,卸了妆吧就是一野兽,真是美女和野兽啊!”赵恩重:“贱人,我希望你现在就死在上海!”潘小翩:“呵呵..如你所愿,差点就死在上海了!”(小说名字如若不懂请看夸爷新文少女收割机)这是个真实的故事,到底是男主对还是女主对,这个故事还在延续着
  • 剑锋传说

    剑锋传说

    即使冲破轮回的束缚,我也要守护那些原本就属于我的一切。人为了,覆盖记忆中,那些遥远日子里背负着的伤痕,而把剑举起。人为了,纪念思念中,那些遥远日子里所逝去的微笑,而把剑挥动。
  • 成道路

    成道路

    不人流修道士吴良因父母过世,转世异界,开始了新的修炼之途……这只是开头啊,看这本书,要点耐心。切记,本书,不是yy,无11。
  • 武极逆天之我命由几

    武极逆天之我命由几

    我命由己,不由天。武极逆天,吾为主宰。主宰苍天,我怎不可?一个魔王现世又会引起怎样的血雨腥风……欲知后事如何需看《武极逆天之我命由己》…………
  • 冷傲校草请接招

    冷傲校草请接招

    我是一个靠成绩进入圣风贵族学院的人,处处被人瞧不起,穷怎么了?第一次表白还搞错了对象,呜呜呜……还成了校园公敌。对于宸的感情一步步变淡了,而对于邢殿我却体会到了不一样的感觉,“真的好帅!”“夏小荷,注意点,不要再对我犯花痴了。”