登陆注册
15387700000019

第19章

Women have presentiments whose accuracy is often marvellous.Why do they fear so much more than they hope in matters that concern the interests of this life? Why is their faith given only to religious ideas of a future existence? Why do they so ably foresee the catastrophes of fortune and the crises of fate? Perhaps the sentiment which unites them to the men they love gives them a sense by which they weigh force, measure faculties, understand tastes, passions, vices, virtues.The perpetual study of these causes in the midst of which they live gives them, no doubt, the fatal power of foreseeing effects in all possible relations of earthly life.What they see of the present enables them to judge of the future with an intuitive ability explained by the perfection of their nervous system, which allows them to seize the lightest indications of thought and feeling.

Their whole being vibrates in communion with great moral convulsions.

Either they feel, or they see.

Now, although separated from her husband for over two years, Madame Claes foresaw the loss of their property.She fully understood the deliberate ardor, the well-considered, inalterable steadfastness of Balthazar; if it were indeed true that he was seeking to make gold, he was capable of throwing his last crust into the crucible with absolute indifference.But what was he really seeking? Up to this time maternal feeling and conjugal love had been so mingled in the heart of this woman that the children, equally beloved by husband and wife, had never come between them.Suddenly she found herself at times more mother than wife, though hitherto she had been more wife than mother.

However ready she had been to sacrifice her fortune and even her children to the man who had chosen her, loved her, adored her, and to whom she was still the only woman in the world, the remorse she felt for the weakness of her maternal love threw her into terrible alternations of feeling.As a wife, she suffered in heart; as a mother, through her children; as a Christian, for all.

She kept silence, and hid the cruel struggle in her soul.Her husband, sole arbiter of the family fate, was the master by whose will it must be guided; he was responsible to God only.Besides, could she reproach him for the use he now made of his fortune, after the disinterestedness he had shown to her for many happy years? Was she to judge his purposes? And yet her conscience, in keeping with the spirit of the law, told her that parents were the depositaries and guardians of property, and possessed no right to alienate the material welfare of the children.To escape replying to such stern questions she preferred to shut her eyes, like one who refuses to see the abyss into whose depths he knows he is about to fall.

For more than six months her husband had given her no money for the household expenses.She sold secretly, in Paris, the handsome diamond ornaments her brother had given her on her marriage, and placed the family on a footing of the strictest economy.She sent away the governess of her children, and even the nurse of little Jean.Formerly the luxury of carriages and horses was unknown among the burgher families, so simple were they in their habits, so proud in their feelings; no provision for that modern innovation had therefore been made at the House of Claes, and Balthazar was obliged to have his stable and coach-house in a building opposite to his own house: his present occupations allowed him no time to superintend that portion of his establishment, which belongs exclusively to men.Madame Claes suppressed the whole expense of equipages and servants, which her present isolation from the world rendered unnecessary, and she did so without pretending to conceal the retrenchment under any pretext.So far, facts had contradicted her assertions, and silence for the future was more becoming: indeed the change in the family mode of living called for no explanation in a country where, as in Flanders, any one who lives up to his income is considered a madman.

And yet, as her eldest daughter, Marguerite, approached her sixteenth birthday, Madame Claes longed to procure for her a good marriage, and to place her in society in a manner suitable to a daughter of the Molinas, the Van Ostron-Temnincks, and the Casa-Reals.A few days before the one on which this story opens, the money derived from the sale of the diamonds had been exhausted.On the very day, at three o'clock in the afternoon, as Madame Claes was taking her children to vespers, she met Pierquin, who was on his way to see her, and who turned and accompanied her to the church, talking in a low voice of her situation.

"My dear cousin," he said, "unless I fail in the friendship which binds me to your family, I cannot conceal from you the peril of your position, nor refrain from begging you to speak to your husband.Who but you can hold him back from the gulf into which he is plunging? The rents from the mortgaged estates are not enough to pay the interest on the sums he has borrowed.If he cuts the wood on them he destroys your last chance of safety in the future.My cousin Balthazar owes at this moment thirty thousand francs to the house of Protez and Chiffreville.

同类推荐
  • THE ADVENTURES OF REDDY FOX

    THE ADVENTURES OF REDDY FOX

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穷通宝鉴

    穷通宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小隐书

    小隐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谕对录

    谕对录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 首席执行官专宠

    首席执行官专宠

    沈依忻最大的不幸便是爱上自己腹黑的哥哥,可是亲兄妹怎能相恋,纵然离去,岁月斩断了牵连,才发现最爱的哥哥和自己没有血缘关系,可是结婚在即,他与她还有可能吗?
  • 大武青霄

    大武青霄

    江湖无人能笑傲,几时平静几时闹。恩怨情仇何人了?且看孤帝武青霄。
  • Letters of Cicero

    Letters of Cicero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说月明菩萨经

    佛说月明菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呆萌王妃可倾城

    呆萌王妃可倾城

    "我贺兰伊就不信你这个邪了"一次偶然她成了他的妃本文会有些虐是在下第一次写求各位多多提意见。多多支持谢谢?
  • 主流媒体核心竞争力

    主流媒体核心竞争力

    佳航同志的专著《主流媒体核心竞争力——党报机制体制创新研究》即将付梓面市。作者经过悉心淬炼,对其毕业时获得好评的同名博士论文加以梳理、充实和提高,以更具科学性、系统性的论述呈现在读者面前。作为她的博士生导师和书稿第一读者,我深为自己所带的第一个学生的刻苦精进和可喜收获而感到欣慰。记得初次与佳航见面时,她刚从媒体调入中国政法大学新闻与传播学院工作,踌躇满志地要从记者、编辑转型做新闻学学者。三个春秋过去,她虔敬地捧出这本十几万字的著述,如愿以偿地实现了人生角色的转换,其间付出的艰辛是可想而知的。
  • 对不起,我爱你,只是我不说

    对不起,我爱你,只是我不说

    “你给我站住,为什么又要走!”“为什么不走,我要的安全感在哪里!”“安全感是吧,你打算怎么接收这份安全感。”我走了,再也不见你,便是安全感。心里如此想,却也不会说。转身,要走。“想走!没那么容易!”不是不爱你,只是我不敢爱,对不起,我爱你。对不起,我也爱你,只是我不敢爱,如果你可以回来,我一定加倍爱。对不起,我爱你,只是我不说
  • 旧年雪倾城

    旧年雪倾城

    袁曼和安然的再一次相遇是在五年后。再次遇到安然她更多的是惶恐,她不想让他看到自己的狼狈,于是便选择逃避,可是逃避带来的更多的是纠缠。再一次和小梨见面时她已经是安然的未婚妻了。爱人和好友同时背叛让她再一次感受到那种撕心裂肺,可是此时的身旁却没有了能安慰她的人。
  • 皇朝再临

    皇朝再临

    君临神州大地的神州皇朝,在一场浩劫中崩毁,皇朝太子因进入皇朝重器——人皇鼎,幸免于难,当劫后余生的前朝太子从鼎中苏醒时已是千年之后……
  • 十堂人生舍得课

    十堂人生舍得课

    本书通过和读者讨论生活和工作中10种问题的60个细节,阐述了这样一个道理:人生必须先舍弃一些东西,才能获得更好的收获人生只有懂得“舍”,才能更成功地“得”。