登陆注册
15387500000005

第5章

It is strange that I should have lost my rest simply on account of a few old sheets of parchment; but it is unquestionably true.The poor man who has no desires possesses the greatest of riches; he possesses himself.The rich man who desires something is only a wretched slave.I am just such a slave.The sweetest pleasures--those of converse with some one of a delicate and well-balanced mind, or dining out with a friend--are insufficient to enable me to forget the manuscript which I know that I want, and have been wanting from the moment I knew of its existence.I feel the want of it by day and by night: I feel the want of it in all my joys and pains; I feel the want of it while at work or asleep.

I recall my desires as a child.How well I can now comprehend the intense wishes of my early years!

I can see once more, with astonishing vividness, a certain doll which, when I was eight years old, used to be displayed in the window of an ugly little shop of the Rue de Seine.I cannot tell how it happened that this doll attracted me.I was very proud of being a boy; I despised little girls; and I longed impatiently for the day (which alas! has come) when a strong beard should bristle on my chin.I played at being a soldier; and, under the pretext of obtaining forage for my rocking-horse, I used to make sad havoc among the plants my poor mother delighted to keep on her window-sill.

Manly amusements those, I should say! And, nevertheless, I was consumed with longing for a doll.Characters like Hercules have such weaknesses occasionally.Was the one I had fallen in love with at all beautiful? No.I can see her now.She had a splotch of vermilion on either cheek, short soft arms, horrible wooden hands, and long sprawling legs.Her flowered petticoat was fastened at the waist with two pins.Even now I cans see the balck heads of those two pins.It was a decidedly vulgar doll--smelt of the faubourg.I remember perfectly well that, child as I was then, before I had put on my first pair of trousers, I was quite conscious in my own way that this doll lacked grace and style--that she was gross, that she was course.But I loved her in spite of that; Iloved her just for that; I loved her only; I wanted her.My soldiers and my drums had become as nothing in my eyes, I ceased to stick sprigs of heliotrope and veronica into the mouth of my rocking-horse.

That doll was all the world to me.I invented ruses worthy of a savage to oblige Virginie, my nurse, to take me by the little shop in the Rue de Seine.I would press my nose against the window until my nurse had to take my arm and drag me away."Monsieur Sylvestre, it is late, and your mamma will scold you." Monsieur Sylvestre in those days made very little of either scoldings or whippings.But his nurse lifted him up like a feather, and Monsieur Sylvestre yielded to force.In after-years, with age, he degenerated, and sometimes yielded to fear.But at that time he used to fear nothing.

I was unhappy.An unreasoning but irresistible shame prevented me from telling my mother about the object of my love.Thence all my sufferings.For many days that doll, incessantly present in fancy, danced before my eyes, stared at me fixedly, opened her arms to me, assuming in my imagination a sort of life which made her appear at once mysterious and weird, and thereby all the more charming and desirable.

Finally, one day--a day I shall never forget--my nurse took me to see my uncle, Captain Victor, who had invited me to lunch.I admired my uncle a great deal, as much because he had fired the last French cartridge at Waterloo, as because he used to prepare with his own hands, at my mother's table, certain chapons-a-l'ail [Crust on which garlic has been rubbed], which he afterwards put in the chicory salad.I thought that was very fine! My Uncle Victor also inspired me with much respect by his frogged coat, and still more by his way of turning the whole house upside down from the moment he came into it.Even now I cannot tell just how he managed it, but I can affirm that whenever my Uncle Victor found himself in any assembly of twenty persons, it was impossible to see or to hear anybody but him.My excellent father, I have reason to believe, never shared my admiration for Uncle Victor, who used to sicken him with his pipe, give him great thumps in the back by way of friendliness, and accuse him of lacking energy.My mother, though always showing a sister's indulgence to the Captain, sometimes advised him to fold the brandy-bottle a little less frequently.But I had no part either in these repugnances or these reproaches, and Uncle Victor inspired me with the purest enthusiasm.It was therefore with a feeling of pride that I entered into the little lodging he occupied in the Rue Guenegaud.

The entire lunch, served on a small table close to the fireplace, consisted of cold meats and confectionery.

The Captain stuffed me with cakes and undiluted wine.He told me of numberless injustices to which he had been a victim.He complained particularly of the Bourbons; and as he neglected to tell me who the Bourbons were, I got the idea--I can't tell how--that the Bourbons were horse-dealers established at Waterloo.The Captain, who never interrupted his talk except for the purpose of pouring out wine, furthermore made charges against a number of dirty scoundrels, blackguards, and good-for-nothings whom I did not know anything about, but whom I hated from the bottom of my heart.At dessert I thought I heard the Captain say my father was a man who could be led anywhere by the nose; but I am not quite sure that I understood him.I had a buzzing in my ears; and it seemed to me that the table was dancing.

同类推荐
  • Wolfville

    Wolfville

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜜蜂计

    蜜蜂计

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子年谱考异

    朱子年谱考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脏腑门

    脏腑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 言语

    言语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天域永恒

    天域永恒

    他,年纪轻轻却拥有这巅峰修为,被整个玄域尊为天帝,掌管整个玄域,因其手下三大圣尊产生邪念,想要反叛其,所以迫害其挚爱之人。亲眼看着挚爱之人死在自己怀里。他怒了,天地都为其变色,怒火冲破了最后一道壁障,帝境,反叛之人死了。他拥有了这世界上最巅峰的力量,但是,她却不在了……
  • 贵族:仇恋之晶

    贵族:仇恋之晶

    她与她,年仅9岁。再一次屠杀中,她们亲眼目睹了自己的父母被杀害,一夕之间成为了孤儿。她们在途中相识,得知彼此的故事,她们有一样的目的,她跟随着她度过了8年的光阴,成为了一人之下,万人之上的王者,8年后她们再一次的回归,扮成平民,只为了复仇,步入圣雅学院开始了学生的生活,也开始了复仇之旅。在认识圣雅学院的校草后她们是否会面对自己的心,情情爱爱又是否会阻挡她们复仇的脚步?层出不穷的真相又是否能让她们寻回初心获得幸福?当初的事实被揭晓又会怎样的故事……
  • 祭落楚歌风逍遥

    祭落楚歌风逍遥

    无心则无泪;无爱则无伤。那一年,她被狠心的爷爷扔在荒芜之地。十三后,她长成倾国倾城的美人,带着姐妹夺回自己的一切!莫名其妙的收了一只萌宠,还附带一只妖孽男!君楚尘:“姑娘,你掉东西了!”妖歌笑着转过身:”我掉什么了?他邪魅的笑着"你把我掉了,我就是你的所有物啊。“
  • 星辰剑枭

    星辰剑枭

    白衣!古剑!走天涯!神殿又如何?冥界又何妨?触我逆鳞,灭天下!
  • 妈妈的味道

    妈妈的味道

    每个人都在回味和记忆妈妈的饭菜,寻找适合自己的口味。我奉着“各地百姓的贡献,普天下人的口福”的宗旨,记录了儿时的珍肴美味,此珍肴并非珍稀动物做成的菜肴,而是世间很少流行,很难吃到的妈妈做的美食,这些美食集中在我的家乡梅山腹地的新化圳上镇,我虽身居城市十五载,却忘不了这些菜肴,每当怀念家乡,我就会想起这些美食与母亲,全书共33篇,8万字,反映了新化的民俗风情、人文地理,还饱含人情世故、处世哲学。我不止在《妈妈的味道》里谈品味和口福,把它的风俗民情、取材、制作、烹饪、味道都呈现给了读者,表达最乡土、最传统、最地道、最母亲的美食和味道。
  • 尚域

    尚域

    世祖盘古,破混沌,创天地,化四域,立乾坤。混沌显世,侵龙域,占冥域,毁神域,逃凡域。人皇降生,化乾坤,成八卦,创武学,生武灵。轩辕治世,封蚩尤,安民居,开洪荒,乐四土。巫都少主,忘仇耻,消族阂,统种族,建武国。
  • 源520

    源520

    林璐,王源在重庆相遇,。。。。。来看把,给票票
  • 重生相女

    重生相女

    七月盛夏,骄阳似火。此刻的我,本应该雍容华贵,安坐凤榻,享受多年来苦心积虑的成果。但那个位置上,坐的却不是我。
  • 极品贴心狂少

    极品贴心狂少

    【火爆免费】哥最贴心,但别爱上哥,因为——要排队!