登陆注册
15387500000037

第37章

"'Mademoiselle,' I said to her, wildly, taking her hand as I spoke, 'I love you! I love you!'

"For a moment she pressed my hand; her lips opened.What was it that she was going to say to me? But suddenly, lifting her eyes towards her father ascending the stairs, she drew her hand away, and made me a gesture of farewell.

"I never saw her again.Her father went to live in the neighbourhood of the Pantheon, in an apartment which he had rented for the sale of his historical atlas.He died in a few months afterward of an apoplectic stroke.His daughter, I was told, retired to Caen to live with some aged relative.It was there that, later on, she married a bank-clerk, the same Noel Alexandre who became so rich and died so poor.

"As for me, Madame, I have lived alone, at peace with myself; my existence, equally exempt from great pains and great joys, has been tolerably happy.But for many years I could never see an empty chair beside my own of a winter's evening without feeling a sudden painful sinking at my heart.Last year I learned from you, who had known her, the story of her old age and death.I saw her daughter at your house.I have seen her; but I cannot yet say like the aged mad of Scripture, 'And now, O Lord, let thy servant depart in peace!' For if an old fellow like me can be of any use to anybody, I would wish, with your help, to devote my last energies and abilities to the care of this orphan."I had uttered these last words in Madame de Gabry's own vestibule;and I was about to take leave of my kind guide when she said to me, "My dear Monsieur, I cannot help you in this matter as much as Iwould like to do.Jeanne is an orphan and a minor.You cannot do anything for her without the authorisation of her guardian.""Ah!" I exclaimed, "I had not the least idea in the wold that Jeanne had a guardian!"Madame de Gabry looked at me with visible surprise.She had not expected to find the old man quite so simple.

She resumed:

"The guardian of Jeanne Alexandre is Maitre Mouche, notary at Levallois-Perret.I am afraid you will not be able to come to any understanding with him; for he is a very serious person.""Why! good God!" I cried, "with what kind of people can you expect me to have any sort of understanding at my age, except serious persons."She smiled with a sweet mischievousness--just as my father used to smile--and answered:

"With those who are like you--the innocent folks who wear their hearts on their sleeves.Monsieur Mouche is not exactly that kind.

He is cunning and light-fingered.But although I have very little liking for him, we will go together and see him, if you wish, and ask his permission to visit Jeanne, whom he has sent to a boarding-school at Les Ternes, where she is very unhappy."We agreed at once upon a day; I kissed Madame de Gabry's hands, and we bade each other good-bye.

From May 2 to May 5.

I have seen him in his office, Maitre Mouche, the guardian of Jeanne.

Small, thin, and dry; his complexion looks as if it was made out of the dust of his pigeon-holes.He is a spectacled animal; for to imagine him without his spectacles would be impossible.I have heard him speak, this Maitre Mouche; he has a voice like a tin rattle, and he uses choice phrases; but I should have been better pleased if he had not chosen his phrases so carefully.I have observed him, this Maitre Mouche; he is very ceremonious, and watches his visitors slyly out of the corner of his eye.

Maitre Mouche is quite pleased, he informs us; he is delighted to find we have taken such an interest in his ward.But he does not think we are placed in this world just to amuse ourselves.No: he does not believe it; and I am free to acknowledge that anybody in his company is likely to reach the same conclusion, so little is he capable of inspiring joyfulness.He fears that it would be giving his dear ward a false and pernicious idea of life to allow her too much enjoyment.It is for this reason that he requests Madame de Gabry not to invite the young girl to her house except at very long intervals.

We left the dusty notary and his dusty study with a permit in due form (everything which issues from the office of Maitre Mouche is in due form) to visit Mademoiselle Jeanne Alexandre on the first Thursday of each month at Mademoiselle Prefere's private school, Rue Demours, Aux Ternes.

The first Thursday in May I set out to pay a visit to Mademoiselle Prefere, whose establishment I discerned from afar off by a big sign, painted with blue letters.That blue tint was the first indication I received of Mademoiselle Prefere's character, which I was able to see more of later on.A scared-looking servant took my card, and abandoned me without one word of hope at the door of a chilly parlour full of that stale odour peculiar to the dining-rooms of educational establishments.The floor of this parlour had been waxed with such pitiless energy, that I remained for awhile in distress upon the threshold.But happily observing that little strips of woollen carpet had been scattered over the floor in front of each horse-hair chair, I succeeded, by cautiously stepping from one carpet-island to another in reaching the angle of the mantlepiece, where I sat down quite out of breath.

同类推荐
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芝园集

    芝园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论衡

    论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑侠传

    剑侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Deserted Woman

    The Deserted Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界著名童话故事2

    世界著名童话故事2

    本书包括王公贵族、庶民百姓、妖魔鬼怪、动物植物等童话故事,其中具有安徒生、格林、豪夫和王尔德等名家名作,也包括了世界各国许分民间童话故事,很具有代表性和普遍性。 相信这本《世界著名童话故事精选》,能够启迪儿童的心灵、陶冶儿童的情操、培养儿童的情趣、丰富儿童的知识、发展儿童的智力,成为广大父母和少年儿童们良好的读物和收藏品。
  • 文字电影

    文字电影

    中国电影电视剧本量产集,经典就是得到认同。
  • 浮玉印

    浮玉印

    酒干不尽人易事,桌前浮玉惊风云。讲述‘飞鹰传人’苏子言以绝世武功和出众谋略征服江湖,援宋抗金的故事,可这一切都是为了一段长达十年的复仇计划。当计划成功,他回头望去,做的这一切到底值不值得,最后,他发现自己身边,只有一具具坟墓在他面前,他后悔了。可再也回不去了。如风烟柳沙吹去,往事成忆却难义。
  • 亲亲竹马,乖乖跟我回家

    亲亲竹马,乖乖跟我回家

    她是跟着他一起长大的,青梅竹马。她喜欢他,可是他看不清自己的心只当她是妹妹,她对此只是置之一笑:“冷傲哥哥,你是逃不出我的手掌心的,乖乖束手就擒吧!”ps:这是一个小青梅在诱拐竹马的道路上一去不返,最后成功诱拐竹马到手的故事。
  • 宋词三百首(上)

    宋词三百首(上)

    词是诗歌的一种。因是合乐的歌词,故又称曲子词、乐府、乐章、长短句、诗余、琴趣等。词始于唐,定型于五代,盛于宋。宋词是我国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一座芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的风神,与唐诗争奇,与元曲斗艳,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之盛。
  • 肆无忌惮的旅途

    肆无忌惮的旅途

    我一直认为我是个平凡的刁民,但有人告诉我,我也可以肆无忌惮的活着!
  • 异世之仙路苍茫

    异世之仙路苍茫

    人道渺渺,仙道茫茫,鬼道乐兮!当人生门,仙道贵生,鬼道贵终!这个世界,求仙问道为天地所不容,但他却时刻以寻找家乡为执念,毅然踏上了修仙之路,不求其他,只求解决自己内心的执念!在成为强者的路上,他要与天斗、与地斗、与人斗、魔挡杀魔、神挡,诛神……
  • 我的灵界女友

    我的灵界女友

    自从让我遇到了一个似鬼非鬼似人非人的女孩后,我的生活就发生了翻天覆地的变化,我以往沉着的脸也渐渐多出笑容来。然而,自从打开了那个该死的锦囊后,这一切又再次改变,我和这‘绝美女鬼’合二为一,男女共用一体……
  • 重生把遗憾填满

    重生把遗憾填满

    每个人的一生中总会出现这样或那样的遗憾,当你回首往事或悲或喜或轻叹,只是时光荏苒我们无力改变那些遂只能大步向前。羲和之未扬,若华和光,她的名字便取自这句楚辞天问里的若华二字。上有系统在手,下有魔瞳左右,这是一场彻底的视觉盛宴,更是丑小鸭到白天鹅的华丽蜕变。鉴宝赌石,金融股市,她在黑白两道里玩转的风生水起。重来的一世是惊天的逆转,亦是对那些曾经的挞伐,是对无力涉及的遗憾填补,更是由金手指加持的成神之路。
  • 花妖传说:傲娇夫君冰山妻

    花妖传说:傲娇夫君冰山妻

    特殊原因,已断更。诶!什么鬼!一朝穿越竟然被正太强吻!她是从容淡定的花阁护法,诡异的力量,未知的身份,好吧,穿个越!一朝醒来却被狠狠地强吻了一吧,啊嘞?还是个委屈撒娇无比臭屁的正太?他苦寻千年,终于见她,止不住的思念他只想把她揉入骨中。没想到她一睁眼说的却是:小娃娃,不是谁都能吻的哦!诶?差点忘记他现在是个小屁孩状态了?变狐狸变妖孽,变腹黑变蠢萌。南宫追妻有云,不追到手不罢休!前世与今生,卖萌与冷血。一情一相思,一世一相见。看他如何一步步把她吃掉。非女强。