登陆注册
15387500000036

第36章

"After dinner he pushed away the decanter presented to him, observing that he was going to burn some brandy in his coffee later on.Iasked him tremblingly whether he would not prefer to have his coffee at once.He was very suspicious, and not at all dull of comprehension--my Uncle Victor.My precipitation seemed to him in very bad taste; for he looked at me in a peculiar way, and said, "'Patience! my nephew.It isn't the business of the baby of the regiment to sound the retreat! Devil take it! You must be in a great hurry, Master Pedant, to see if I've got spurs on my boots!'

"It was evident the captain had divined that I wanted him to go.

And I knew him well enough to be sure that he was going to stay.

He stayed.The least circumstances of that evening remain impressed on my memory.My uncle was extremely jovial.The mere idea of being in somebody's way was enough to keep him in good humour.He told us, in regular barrack style, ma foi! a certain story about a monk, a trumpet, and five bottles of Chambertin, which must have been much enjoyed in the garrison society, but which I would not venture to repeat to you, Madame, even if I could remember it.When we passed into the parlour, the captain called attention to the bad condition of our andirons, and learnedly discoursed on the merits of rotten-stone as a brass-polisher.Not a word on the subject of politics.He was husbanding his forces.

Eight o'clock sounded from the ruins of Carthage on the mantlepiece.

It was Monsieur de Lessay's hour.A few moments later he entered the parlour with his daughter.The ordinary evening chat began.

Clementine sat down and began to work on some embroidery beside the lamp, whose shade left her pretty head in a soft shadow, and threw down upon her fingers a radiance that made them seem almost self-luminous.Monsieur de Lessay spoke of a comet announced by the astronomers, and developed some theories in relation to the subject, which, however audacious, betrayed at least a certain degree of intellectual culture.My father, who knew a good deal about astronomy, advanced some sound ideas of his own, which he ended up with his eternal, 'But what do we know about it, after all?' In my turn I cited the opinion of our neighbour of the Observatory--the great Arago.My Uncle Victor declared that comets had a peculiar influence on the quality of wines, and related in support of this view a jolly tavern-story.I was so delighted with the turn the conversation had taken that I did all in my power to maintain it in the same groove, with the help of my most recent studies, by a long exposition of the chemical composition of those nebulous bodies which, although extending over a length of billions of leagues, could be contained in a small bottle.My father, a little surprised at my unusual eloquence, watched me with his peculiar, placid, ironical smile.But one cannot always remain in heaven.I spoke, as I looked at Clementine, of a certain comete of diamonds, which I had been admiring in a jeweller's window the evening before.It was a most unfortunate inspiration of mine.

"'Ah! my nephew,' cried Uncle Victor, that "comete" of yours was nothing to the one which the Empress Josephine wore in her hair when she came to Strasburg to distribute crosses to the army.'

"'That little Josephine was very fond of finery and display,'

observed Monsieur de Lessay, between two sips of coffee.'I do not blame her for it; she had good qualities, though rather frivolous in character.She was a Tascher, and she conferred a great honour on Bonaparte by marrying him.To say a Tascher does not, of course, mean a great deal; but to say a Bonaparte simply means nothing at all.'

"'What do you mean by that, Monsieur the Marquis?' demanded Captain Victor.

"'I am not a marquis,' dryly responded Monsieur de Lessay; 'and Imean simply that Bonaparte would have been very well suited had he married one of those cannibal women described by Captain Cook in his voyages--naked, tattooed, with a ring in her nose--devouring with delight putrefied human flesh.'

"I had foreseen it, and in my anguish (O pitiful human heart!) my first idea was about the remarkable exactness of my anticipations.

I must say that the captain's reply belonged to the sublime order.

He put his arms akimbo, eyed Monsieur de Lessay contemptuously from head to food, and said, "'Napoleon, Monsieur the Vidame, had another spouse besides Josephine, another spouse besides Marie-Louise.that companion you know nothing of; but I have seen her, close to me.She wears a mantle of azure gemmed with stars; she is crowned with laurels; the Cross-of-Honour flames upon her breast.Her name is GLORY!'

"Monsieur de Lessay set his cup on the mantlepiece and quietly observed, "'Your Bonaparte was a blackguard!'

"My father rose up calmly, extended his arm, and said very softly to Monsieur de Lessay, "Whatever the man was who died at St.Helena, I worked for ten years in his government, and my brother-in-law was three times wounded under his eagles.I beg of you, dear sir and friend, never to forget these facts in future.'

"What the sublime and burlesque insolence of the captain could not do, the courteous remonstrance of my father effected immediately, throwing Monsieur de Lessay into a furious passion.

"'I did forget,' he exclaimed, between his set teeth, livid in his rage, and fairly foaming at the mouth; 'the herring-cask always smells of herring and when one has been in the service of rascals---'

"As he uttered the word, the Captain sprang at his throat; I am sure he would have strangled him upon the spot but for his daughter and me.

"My father, a little paler than his wont, stood there with his arms folded, and watched the scene with a look of inexpressible pity.

What followed was still more lamentable--but why dwell further upon the folly of two old men.Finally I succeeded in separating them.

Monsieur de Lessay made a sign to his daughter and left the room.

As she was following him, I ran out into the stairway after her.

同类推荐
  • 度诸佛境界智光严经

    度诸佛境界智光严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仿寓意草

    仿寓意草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • O PIONEERS!

    O PIONEERS!

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古音王传

    古音王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永定县志-康熙本

    永定县志-康熙本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 紫血回魂

    紫血回魂

    这本书是我自己从懂事起到现如今的经历,是我曾经经历过的一些事情。或许你不信,或许你不屑,但我所说的还是发生过,一点儿都不会改变。在我寿命将终的最后时刻里,仅仅是想让自己,不会忘记那曾经的种种往事,曾经那些出现在我的生命里的鲜活生命!而对于即将迎接死亡的我,命运又将何去何从!
  • 跆拳少女:全城沦陷

    跆拳少女:全城沦陷

    联盟道场是威名赫赫的跆拳道场,少女们在此修炼,教练们兢兢业业。然而末世的突然到来,并没有击垮他们。这是一段关于掌握了格斗术的少女们的热血生存故事!
  • 祖母日记

    祖母日记

    沧桑不欺年少,岁月难敌有情,一场伴时空而来的较量,牵扯进痴男怨女的爱恨情仇。一只神兽的闯入,打开异世大陆的大门,修真路上的渐悟顿悟,大道运化的阴阳五行,道就是一切就是一。你就是道的揭示。环环相扣的阴谋阳谋,不离不弃的至死不渝,爱恨交织中,他为了她舍弃自己心魔失控下,她为了苍生切换时空;在他必经的生命路上提前等待,留下一本日记,让你记起曾经,欢迎走进祖母日记的玄幻奇妙世界
  • 女尊之傻王爷的丑王夫

    女尊之傻王爷的丑王夫

    本人新书,女尊类,若喜欢请投一票。讲的是一个穿越到古代的女子,在心受到创伤后,在古代经历的一段爱情故事。
  • 穿越之妻来妻往

    穿越之妻来妻往

    本书讲述了现代腐女+色女=慕容兮颜,冒冒失失的穿越到一个架空世界。运到纯情蛇王。发生一段跨时空的动人爱恋。。。。。本书结局未定,N多男主各种纯情,各种爱,各种搞笑,各种闹。。。请各位友友多多打赏,多多向朋友推荐。谢谢~(≧▽≦)/~
  • 彼岸花爱情

    彼岸花爱情

    初恋在每个人心里都是刻骨铭心、难以割舍,但第一段感情大多都无尾而终,失去挚爱之后我的人生轨迹都发生了变化,冥冥之中好像注定如此一样。爱情和面包是一个非常现实的问题,假如让你做出一个选择你会怎么选?你的死能够给对方带来上百万的财富,她选择了财富,重生之后的你会如何?
  • 惊天宇

    惊天宇

    这是人,妖,魔,兽并存的世界。他,出生在无人踏进的地方,成长于妖兽横行的山脉。16岁,驾一叶扁舟渡海,如白纸般的他来到繁华的世间......看他如何在这世界翻云覆雨,创物造则.....
  • 失去后才更渴望拥有

    失去后才更渴望拥有

    所有爱情都是不开口才珍贵,失去后才更渴望拥有。
  • 心口的橘子天使

    心口的橘子天使

    “你好,我是幸运的橘子精灵希澈,只要把我留在你的家里,每天供奉我,我就可以给你带来幸运哦。”哇!原来上帝爷爷真的听到了我的祈祷,派了天使下来帮我跟元祐表白耶!可是,为什么天使的脾气那么坏?不但剥夺我每天的粮食,还把我当成仆人一样呼来喝去,更变态的是他还强迫我用膜拜的眼神仰视他!这家伙分明是披着天使般纯洁的面孔来蛊惑世人的恶魔啊!阵阵抗议声中,名叫希澈的橘子精灵和名叫橘子的老实少女,即将上演一幕关于恋爱的浪漫轻喜剧!
  • 仙风侠骨

    仙风侠骨

    踏破虚空的武男凌天与穿越时空的宅女晴雪在时空隧道中相撞,事故现场惨绝人寰,毫无人性,令人目不忍赌,不敢轻易描述。等两人醒来之后,已经到了仙侠世界,全是一些神啊仙啊的,然而这都不重要,重要的是他俩现在共用一个身体,还是个女神属。