登陆注册
15387500000016

第16章

"Yes, Madame," I said, "but that abominable Polizzi, to whom I advise you not to send Monsieur Trepof, has made me fall out for ever with Empedocles; and this portrait is not at all of a nature to make me feel more kindly to the ancient philosopher.""Oh!" declared Madame Trepof, "it is ugly, but it is rare! These boxes are not exported at all; you can buy them only where they are made.Dimitri has six others just like this in his pocket.We got them so as to exchange with other collectors.You understand?

At none o'clock this morning we were at the factory.You see we did not waste our time.""So I certainly perceive, Madame," I replied, bitterly; "but I have lost mine."I then saw that she was a naturally good-hearted woman.All her merriment vanished.

"Poor Monsieur Bonnard! poor Monsieur Bonnard!" she murmured.

And, taking my hand in hers, she added:

"Tell me about your troubles."

I told her about them.My story was long; but she was evidently touched by it, for she asked me quite a number of circumstantial questions, which I took for proof of her friendly interest.She wanted to know the exact title of the manuscript, its shape, its appearance, and its age; she asked me for the address of Signor Rafael Polizzi.

And I gave it to her; thus doing (O destiny!) precisely what the abominable Polizzi had told me to do.

It is sometimes difficult to check oneself.I recommenced my plaints and my imprecations.But this time Madame Trepof only burst out laughing.

"Why do you laugh?" I asked her.

"Because I am a wicked woman," she answered.

And she fled away, leaving me all disheartened on my stone.

Paris, December 8, 1859.

My unpacked trunks still encumbered the hall.I was seated at a tabled covered with all those good things which the land of France produces for the delectation of gourmets.I was eating a pate le Chartres, which is alone sufficient to make one love one's country.Therese, standing before me with her hands joined over her white apron, was looking at me with benignity, with anxiety, and with pity.Hamilcar was rubbing himself against my legs, wild with delight.

These words of an old poet came back to my memory:

"Happy is he who, like Ulysses, hath made a goodly journey."..."Well," I thought to myself, "I travelled to no purpose; I have come back with empty hands; but, like Ulysses, I made a goodly journey."And having taken my last sip of coffee, I asked Therese for my hat and cane, which she gave me not without dire suspicions; she feared I might be going upon another journey.But I reassured her by telling her to have dinner ready at six o'clock.

It had always been a keen pleasure for me to breathe the air in those Parisian streets whose every paving-slab and every stone I love devotedly.But I had an end in view, and I took my way straight to the Rue Lafitte.I was not long in find the establishment of Signor Rafael Polizzi.It was distinguishable by a great display of old paintings which, although all bearing the signature of some illustrious artist, had a certain family air of resemblance that might have suggested some touching idea about the fraternity of genius, had it not still more forcibly suggested the professional tricks of Polizzi senior.Enriched by these doubtful works of art, the shop was further rendered attractive by various petty curiosities:

poniards, drinking-vessels, goblets, figulines, brass guadrons, and Hispano-Arabian wares of metallic lustre.

Upon a Portuguese arm-chair, decorated with an escutcheon, lay a copy of the "Heures" of Simon Vostre, open at the page which has an astrological figure on it; and an old Vitruvius, placed upon a quaint chest, displayed its masterly engravings of caryatides and telamones.

This apparent disorder which only masked cunning arrangement, this factitious hazard which had placed the best objects in the most favourable light, would have increased my distrust of the place, but that the distrust which the mere name of Polizzi had already inspired could not have been increased by any circumstances--being already infinite.

Signor Rafael, who sat there as the presiding genius of all these vague and incongruous shapes, impressed me as a phlegmatic young man, with a sort of English character.he betrayed no sign whatever of those transcendent faculties displayed by his father in the arts of mimcry and declamation.

I told him what I had come for; he opened a cabinet and drew from it a manuscript, which he placed on a table that I might examine it at my leisure.

Never in my life did I experience such an emotion--except, indeed, during some few brief months of my youth, months whose memories, though I should live a hundred years, would remain as fresh at my last hour as in the first day they came to me.

It was, indeed, the very manuscript described by the librarian of Sir Thomas Raleigh; it was, indeed, the manuscript of the Clerk Alexander which I saw, which I touched! The work of Voragine himself had been perceptibly abridged; but that made little difference to me.All the inestimable additions of the monk of Saint-Germain-des-Pres were there.That was the main point! I tried to read the Legend of Saint Droctoveus; but I could not--all the lines of the page quivered before my eyes, and there was a sound in my ears like the noise of a windmill in the country at night.Nevertheless, Iwas able to see that the manuscript offered every evidence of indubitable authenticity.The two drawings of the Purification of the Virgin and the Coronationof Proserpine were meagre in design and vulgar in violence of colouring.Considerably damaged in 1824, as attested by the catalogue of Sir Thomas, they had obtained during the interval a new aspect of freshness.But this miracle did not surprise me at all.And, besides, what did I care about the two miniatures? The legends and the poem of Alexander--those alone formed the treasure I desired.My eyes devoured as much of it as they had the power to absorb.

同类推荐
  • 缅国纪略

    缅国纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花月尺牍

    花月尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DAVID COPPERFIELD

    DAVID COPPERFIELD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四书韵对

    四书韵对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋正旨

    春秋正旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • EXO戒不掉的毒

    EXO戒不掉的毒

    两年前,她怀恨离开,她什么也没有带走,只带走了一个巴掌和一颗心。两年里,她完成了父母生前的愿望,她,戴上了胜利者的桂冠。两年里,她曾经的白裙子变成了黑色的长裙。两年里,她成为了杀人去不眨眼的女特工。两年里,她与LZ组织达成契约,从18岁到20岁,整整两年,她成为了商业界的奇才,LZ的精英。两年后,她王者归来,可当年的掠夺者一步步逼近,但对不起,她没那么脆弱了...在那个夏天,他们相识。在那个夏天,他们相爱。在那个夏天,他们破裂。在那个夏天,他们分手。直到现在,他们只能感叹,时光来的快,走的也快。直到现在,他们只能感叹,我真的好想回到那个初夏,牵着你的手看落霞。可惜啊,她走了。可惜啊,他离了。
  • 我的分身是西行妖

    我的分身是西行妖

    分身异能!一种普通但很外挂的技能!一次“意外”使少年的“分身”变成西行妖!面对这个情况少年表示现在不是装的时候!而是如何摆脱八云紫的追杀!内含穿越,娘化,变身,仙侠,都市等……包括各种游戏乱入,新人新书。上学期间将会周更!!还有作者君节操已欠费,如果凌晨0点还没有更新,那就等明天吧!没办法!最近头好痛!╮(╯_╰)╭群号:220442994
  • 英雄联盟之末世系统

    英雄联盟之末世系统

    靠,末世爆发了。等等主角为什么没有异能,不可以操控丧尸,英雄联盟系统。好吧,上天对我还可以,看看给我什么东西。滴,联盟币不足。好吧我去干丧尸,从逍遥一时到常人,受尽欺凌,终有一日觉醒,末世单单只有怎么简单吗,死亡之战,但人类的自身欲望也完全放了开来,‘’死亡,只是新的开始,但现实十分残酷,力量,每一个人都渴望力量,生命,食物,武器。‘’
  • 灼眼的夏娜之天道在人间

    灼眼的夏娜之天道在人间

    夏尔蒂娜!~夏娜?!~她们只是长的相似?不会吧~类似的出生背景~差不多的使命~这是巧合吗?命运的轮盘在旋转~邂逅来的都是那么突然~!动漫群78471032论坛地址xnhc521点com热烈欢迎!轮回的罗盘在本神的手中转动!命运的沙漏早已破旧不堪!羁绊!永不停息!
  • 魔尊霸宠腹黑驱兽妃

    魔尊霸宠腹黑驱兽妃

    她,表面上是世界第一集团【S.A】的董事长,可她还有不为人知的一面,世界第一帮【七煞宫】的宫主---世界第一杀手【寒蝶】,却不想为父母报仇的那天,发生了意外,一朝穿越到一个异世的废物身上。废物?切看她如何登上世界的巅峰.....他,表面上是个王爷,可谁知道他面具后的强大。嗜血、冷酷、女人必须在一丈(2米)之外,否则尸骨无存,可遇见她后,唯独对她死缠烂打.......
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 忆神昔

    忆神昔

    暴力是无能者最后的庇佑所,这是一群无能者成长为强者的故事。
  • 人类神秘现象

    人类神秘现象

    自诩为“世界之王”的人类,似乎无法完全认清自身的奥秘:人类对心灵能量是否存在?人体的潜能无限吗?人类对自身的探索,将永无穷尽。
  • 王海的尊严

    王海的尊严

    《王海的尊严》描写的是一部贴近社会底层老百姓生活的现实题材小说。小说通篇围绕着“尊严”二字展开,小说用夸大的手法讲述出身贫寒的男主人公——王海充满挫折的职场人生,以及他如何通过自己的努力从一位大学生到小秘书,最后成长为一名企业家的传奇故事。之间随着他身份的变化,他的心态和生活方式也在不知不觉中悄然发生着改变。王海的整个职业生涯成长经历是由一个个充满矛盾、不易、艰辛和困惑的曲折故事拼接而成的,和普通人一样在困难面前,王海尽管也消沉过,放弃过,但他却从来没有因此而失去对人生的理想和追求,在跌倒——爬起——再跌倒——再爬起中完成了对自己的一次次超越。故事的结局是:当王海的青云路走到近头时,他顿生悲凉,接着便有了他最深刻的人生感悟。