登陆注册
15387500000014

第14章

"Oh!" she exclaimed, "how I should like to see you grappling with the brigands! You would say such extraordinary things to them!...

Please take my hat, and hold my umbrella for me, Monsieur Bonnard.""What a strange little mind!" I thought to myself, as I followed her."It could only have been in a moment of inexcusable thoughtlessness that Nature gave a child to such a giddy little woman!"Girgenti.Same day.

Her manners had shocked me.I left her to arrange herself in her lettica, and I made myself as comfortable as I could in my own.

These vehicles, which have no wheels, are carried by two mules--one before and one behind.This kind of litter, or chaise, is of ancient origin.I had often seen representations of similar ones in the French MSS.of the fourteenth century.I had no idea then that one of those vehicles would be at a future day placed at my own disposal.

We must never be too sure of anything.

For three hours the mules sounded their little bells, and thumped the calcined ground with their hoofs.On either hand there slowly defiled by us the barren monstrous shapes of a nature totally African.

Half-way we made a halt to allow our animals to recover breath.

Madame Trepof came to me on the road, took my arm, and drew me a little away from the party.Then, very suddenly, she said to me in a tone of voice I had never heard before:

"Do not think that I am a wicked woman.My George knows that I am a good mother."We walked side by side for a moment in silence.She looked up, and I saw that she was crying.

"Madame," I said to her, "look at this soil which has been burned and cracked by five long months of fiery heat.A little white lily has sprung up from it."And I pointed with my cane to the frail stalk, tipped by a double blossom.

"Your heart," I said, "however arid it be, bears also its white lily; and that is reason enough why I do not believe that you are what you say--a wicked woman.""Yes, yes, yes!" she cried, with the obstinacy of a child--"I am a wicked woman.But I am ashamed to appear so before you who are so good--so very, very good.""You do not know anything at all about it," I said to her.

"I know it! I know all about you, Monsieur Bonnard!" she declared, with a smile.

And she jumped back into her lettica.

Girgenti, November 30, 1859.

I awoke the following morning in the House of Gellias.Gellias was a rich citizen of ancient Agrigentum.He was equally celebrated for his generosity and for his wealth; and he endowed his native city with a great number of free inns.Gellias has been dead for thirteen hundred years; and nowadays there is no gratuitous hospitality among civilised peoples.But the name of Gellias has become that of a hotel in which, by reason of fatigue, I was able to obtain one good night's sleep.

The modern Girgenti lifts its high, narrow, solid streets, dominated by a sombre Spanish cathedral, upon the side of the acropolis of the antique Agrigentum.I can see from my windows, half-way on the hillside towards the sea, the white range of temples partially destroyed.The ruins alone have some aspect of coolness.All the rest is arid.Water and life have forsaken Agrigentine.Water--the divine Nestis of the Agrigentine Empedocles--is so necessary to animated beings that nothing can live far from the rivers and the springs.But the port of Girgenti, situated at a distance of three kilometres from the city, has a great commerce."And it is in this dismal city," I said to myself, "upon this precipitous rock, that the manuscript of Clerk Alexander is to be found!" I asked my way to the house of Signor Michel-Angelo Polizzi, and proceeded thither.

I found Signor Polizzi, dressed all in white from head to feet, busy cooking sausages in a frying-pan.At the sight of me, he let go the frying-pan, threw up his arms in the air, and uttered shrieks of enthusiasm.He was a little man whose pimply features, aquiline nose, round eyes, and projecting chin formed a very expressive physiognomy.

He called me "Excellence," said he was going to mark the day with a white stone, and made me sit down.The hall in which we were represented the union of the kitchen, reception-room, bedchamber, studio, and wine-cellar.There were charcoal furnaces visible, a bed, paintings, an easel, bottles, strings of onions, and a magnificent lustre of coloured glass pendants.I glanced at the paintings on the wall.

"The arts! the arts!" cried Signor Polizzi, throwing up his arms again to heaven--"the arts! What dignity! what consolation!

Excellence, I am a painter!"

And he showed me an unfinished Saint-Francis, which indeed could very well remain unfinished for ever without any loss to religion or to art.Next he showed me some old paintings of a better style, but apparently restored after a decidedly reckless manner.

"I repair," he said--"I repair old paintings.Oh, the Old Masters!

What genius, what soul!"

"Why, then," I said to him, "you must be a painter, an archaeologist, and a wine-merchant all in one?""At your service, Excellence," he answered."I have a zucco here at this very moment--a zucco of which every single drop is a pearl of fire.I want your Lordship to taste of it.""I esteem the wines of Sicily," I responded, "but it was not for the sake of your flagons that I came to see you , Signor Polizzi."He: "Then you have come to see me about paintings.You are an amateur.It is an immense delight for me to receive amateurs.Iam going to show you the chef-d'oeuvre of Monrealese; yes, Excellence, his chef-d'oeuvre! An Adoration of Shepherds! It is the pearl of the whole Sicilian school!"I: "Later on I will be glad to see the chef-d'oeuvre; but let us first talk about the business which brings me here."His little quick bright eyes watched my face curiously; and Iperceived, with anguish, that he had not the least suspicion of the purpose of my visit.

A cold sweat broke out over my forehead; and in the bewilderment of my anxiety I stammered out something to this effect:

同类推荐
热门推荐
  • 斩神绝

    斩神绝

    翻手为云,覆手为雨;一人一剑,败万族、破苍穹!为红颜一怒他甘愿化魔,为血海深仇他不惜血屠万里!一名几乎不能修炼的少年,意外获得机缘,从此开始了崭新的人生历程,一步步登临武道巅峰。书中有绝世天才的碰撞,有快意恩仇的江湖,还有让人刻骨铭心的感情!一个少年,一段传说;一座洞府,千年企盼。携手红颜,仗剑天下;混沌神珠,破天诛魔!
  • 扑倒金主:霍少的调皮娇妻

    扑倒金主:霍少的调皮娇妻

    “少爷,不好了。”“我好的很,”“少爷,夫人去法院告你。”“恩?”“告你欺负,强迫,伤害未成年少女。”“未成年?你去买个36E的胸罩交给法官让他说说这是不是未成年的。”“是,少爷。”不一会儿。“霍君庭你怎么可以这样?”“哦?哪样?这样?”“你,放手。”“宝贝儿,你不是说我强迫伤害未成年么?我现在就让你尝尝强迫的滋味儿。”“唔,不要,不要。”霍君庭:哼,当你招惹上我的时候就要知道我才是你的天,这场婚姻是我说了算,就算是神仙来了也不能将我们分开。【这是一部宠文哦~不过稍微有点虐。】
  • 太上洞玄灵宝三元无量寿经

    太上洞玄灵宝三元无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总裁的卖身囚妻

    总裁的卖身囚妻

    她的的母亲是个妓女,一生被男人糟蹋,玩弄……从小出生在酒吧的她,一个卑微的妓女,背负着一生的诅咒,能否从她母亲悲惨的命运中逃脱?她在出卖初夜那天遇到了他,以为他是拯救她的天使却在解开她衣服后变成了恶魔,他用无止的虐待折磨了她半生……他是商业界的帝王,无数的女人在他脚下成服......
  • 特种兵王混都市之天眼

    特种兵王混都市之天眼

    在非洲与欧洲无一不知天鬼这个令人闻风丧胆的魔鬼,华夏高层无一不知傲狼这个拥有无数荣耀的英雄。时隔十二年兵王回归却又想尝试校园生活.......无与匹敌的实力,强大的背景....
  • 迷失的语录

    迷失的语录

    Evenwhenallseemsburnttoash,inourstory,thereisalwaysanotherchaptertobetold.即使一切化为灰烬,在我们的故事里,总会有另一篇章被传颂于世。
  • 我的极品清朝女尸老婆

    我的极品清朝女尸老婆

    萧北与爷爷在真定村与掘墓人发生大战,让萧北感觉到了妖魔的威胁和厉害,都市的异常现象,让萧北有些摸不着头脑,这些奇奇怪怪的死人,复仇鬼,既然联合起来组织了一个“复仇者联盟?”跟随外国友人,探索神秘的印度尼西亚,印度教,非洲乌鸦嘴,食人鳄鱼,巨型沙漠风暴。回到都市的萧北,却发现了,米国的简直就是一个“被尸孵化场”的乐园。尸王“皇太极”带领它的部下和邪恶组织一起进军米国。萧北联合了自己的朋友和国教兄弟,及外国友人的实力一起抵抗“尸的进军。”
  • 草民劫

    草民劫

    迫于生活压力,王琳琳刚生下来被亲生父母卖掉。八岁时,养父身陷囹圄又把她遣送回了老家。‘寄养’在亲生父母身边的琳琳,在夹缝中艰难成长起来。然而高考体检,她又被查出是阴阳人。命运再次跟她开起了玩笑。人,一旦被标上价格,不论多少,都已沦为贱命一条。她的卑微被刻在了骨子里。当草民遭遇权贵的欺凌,当坚守遭遇命运的戏弄,当谎言出自善意的隐瞒,当亲情遭到血脉的考验,天似乎要塌了……社会暗流加重了天灾人祸,流言蜚语宰割着沉默羔羊。亲情、爱情、友情始终是人类最强大的三大精神支柱;人海茫茫,哪里才是心灵最终的归宿?
  • 天使之心:血族殿下太霸拽

    天使之心:血族殿下太霸拽

    上官天语是一介不良少女,她哥哥上官天宇是三好学生。她居然碰上一名为吸血鬼的妖孽男,抢了她最讨厌女生的学生会长之位不说,还把全校女生迷得神魂颠倒。跟着他进入异界,上官天语震惊了。她是天使族失踪已久的公主殿下,他哥哥是恶魔族失踪的王子殿下。还有个未知身份的郁蓝骁。真相到底是什么,天使之心到底在谁的手上,谜底很快揭晓。。。。。。
  • 邪魅校草,求放过

    邪魅校草,求放过

    身为宅女+手机控的她,和平时一样的玩着手机。突然某一天,什么?搞基?什么?恼羞成怒?叫她老婆?继而,开始了一段网恋。。。。。。。OMG,什么?居然和她一个学校?什么???校草?!从此,她落入邪魅校草的手掌心中,怎么也逃不掉。