登陆注册
15387500000014

第14章

"Oh!" she exclaimed, "how I should like to see you grappling with the brigands! You would say such extraordinary things to them!...

Please take my hat, and hold my umbrella for me, Monsieur Bonnard.""What a strange little mind!" I thought to myself, as I followed her."It could only have been in a moment of inexcusable thoughtlessness that Nature gave a child to such a giddy little woman!"Girgenti.Same day.

Her manners had shocked me.I left her to arrange herself in her lettica, and I made myself as comfortable as I could in my own.

These vehicles, which have no wheels, are carried by two mules--one before and one behind.This kind of litter, or chaise, is of ancient origin.I had often seen representations of similar ones in the French MSS.of the fourteenth century.I had no idea then that one of those vehicles would be at a future day placed at my own disposal.

We must never be too sure of anything.

For three hours the mules sounded their little bells, and thumped the calcined ground with their hoofs.On either hand there slowly defiled by us the barren monstrous shapes of a nature totally African.

Half-way we made a halt to allow our animals to recover breath.

Madame Trepof came to me on the road, took my arm, and drew me a little away from the party.Then, very suddenly, she said to me in a tone of voice I had never heard before:

"Do not think that I am a wicked woman.My George knows that I am a good mother."We walked side by side for a moment in silence.She looked up, and I saw that she was crying.

"Madame," I said to her, "look at this soil which has been burned and cracked by five long months of fiery heat.A little white lily has sprung up from it."And I pointed with my cane to the frail stalk, tipped by a double blossom.

"Your heart," I said, "however arid it be, bears also its white lily; and that is reason enough why I do not believe that you are what you say--a wicked woman.""Yes, yes, yes!" she cried, with the obstinacy of a child--"I am a wicked woman.But I am ashamed to appear so before you who are so good--so very, very good.""You do not know anything at all about it," I said to her.

"I know it! I know all about you, Monsieur Bonnard!" she declared, with a smile.

And she jumped back into her lettica.

Girgenti, November 30, 1859.

I awoke the following morning in the House of Gellias.Gellias was a rich citizen of ancient Agrigentum.He was equally celebrated for his generosity and for his wealth; and he endowed his native city with a great number of free inns.Gellias has been dead for thirteen hundred years; and nowadays there is no gratuitous hospitality among civilised peoples.But the name of Gellias has become that of a hotel in which, by reason of fatigue, I was able to obtain one good night's sleep.

The modern Girgenti lifts its high, narrow, solid streets, dominated by a sombre Spanish cathedral, upon the side of the acropolis of the antique Agrigentum.I can see from my windows, half-way on the hillside towards the sea, the white range of temples partially destroyed.The ruins alone have some aspect of coolness.All the rest is arid.Water and life have forsaken Agrigentine.Water--the divine Nestis of the Agrigentine Empedocles--is so necessary to animated beings that nothing can live far from the rivers and the springs.But the port of Girgenti, situated at a distance of three kilometres from the city, has a great commerce."And it is in this dismal city," I said to myself, "upon this precipitous rock, that the manuscript of Clerk Alexander is to be found!" I asked my way to the house of Signor Michel-Angelo Polizzi, and proceeded thither.

I found Signor Polizzi, dressed all in white from head to feet, busy cooking sausages in a frying-pan.At the sight of me, he let go the frying-pan, threw up his arms in the air, and uttered shrieks of enthusiasm.He was a little man whose pimply features, aquiline nose, round eyes, and projecting chin formed a very expressive physiognomy.

He called me "Excellence," said he was going to mark the day with a white stone, and made me sit down.The hall in which we were represented the union of the kitchen, reception-room, bedchamber, studio, and wine-cellar.There were charcoal furnaces visible, a bed, paintings, an easel, bottles, strings of onions, and a magnificent lustre of coloured glass pendants.I glanced at the paintings on the wall.

"The arts! the arts!" cried Signor Polizzi, throwing up his arms again to heaven--"the arts! What dignity! what consolation!

Excellence, I am a painter!"

And he showed me an unfinished Saint-Francis, which indeed could very well remain unfinished for ever without any loss to religion or to art.Next he showed me some old paintings of a better style, but apparently restored after a decidedly reckless manner.

"I repair," he said--"I repair old paintings.Oh, the Old Masters!

What genius, what soul!"

"Why, then," I said to him, "you must be a painter, an archaeologist, and a wine-merchant all in one?""At your service, Excellence," he answered."I have a zucco here at this very moment--a zucco of which every single drop is a pearl of fire.I want your Lordship to taste of it.""I esteem the wines of Sicily," I responded, "but it was not for the sake of your flagons that I came to see you , Signor Polizzi."He: "Then you have come to see me about paintings.You are an amateur.It is an immense delight for me to receive amateurs.Iam going to show you the chef-d'oeuvre of Monrealese; yes, Excellence, his chef-d'oeuvre! An Adoration of Shepherds! It is the pearl of the whole Sicilian school!"I: "Later on I will be glad to see the chef-d'oeuvre; but let us first talk about the business which brings me here."His little quick bright eyes watched my face curiously; and Iperceived, with anguish, that he had not the least suspicion of the purpose of my visit.

A cold sweat broke out over my forehead; and in the bewilderment of my anxiety I stammered out something to this effect:

同类推荐
热门推荐
  • 邪王不耐饿:霸气王妃有天下

    邪王不耐饿:霸气王妃有天下

    “这是,天堂?怎么还有老鼠屎啊?”一名身着绿色连衣裙瘦弱不堪的女子缓缓起身,水汪汪的大眼睛看着手中一粒既黑又小的老鼠屎感叹出声。
  • 梦之轮回:铃潇大陆

    梦之轮回:铃潇大陆

    心如白纸的她因一块家传碎玉来到了另一个世界,在这里她无依无靠,不经意间的巧合,引起轩然大波。真相浮出水面,她将何去何从?……
  • The Subjection of Women

    The Subjection of Women

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆龙天道

    逆龙天道

    这里有龙族、紫晶比蒙族、凤凰族、、麒麟族、腾蛇族、白虎族......各个洪荒种族,有斗气,亦有魔法,有爱恨,也有情仇,一世的浮屠,心怀祖龙的辉耀,变异黑龙龙辰能否再现祖龙风姿,族群破灭,能否血洗仇敌,世代对头,今宵终结。肩负灭族大恨,龙辰是否可以君临天下,恨在心中。步步维艰,龙辰是否可以见证龙族的重新辉耀。当他战立在诸天星斗,龙辰大喝:“我道由我不由天,天道枷锁,皆破。我的道,由我决定!”
  • 地狱公主复仇爱恋

    地狱公主复仇爱恋

    三个从地狱回来的公主们,在这发生了属于她们的复仇爱恋曲。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 武装倾国

    武装倾国

    《武装倾国》讲述了一个“不爱红装爱武装”的公主殿下,生于帝王家,却一心只想在疆场上杀敌立功,从一个无名小兵,一步一步登上镇国将军的位置,待她褪去一身戎装,倾覆天下,废除“女子不得为官、为将”的旧令,成为一代传奇,最终收获爱情的故事。
  • 你是我学生又怎样

    你是我学生又怎样

    十八岁的赵水光遇见二十八岁的谈书墨,他说:“我大你九岁又怎样,这有什么不好的呢?所有的快乐我与你分享,所有的苦痛我比你先尝。”于是这个极品男人步步进攻,从高中到大学一路相守。
  • 呆萌女主的腹黑成长史

    呆萌女主的腹黑成长史

    意外的时空裂缝,让呆萌女主意外穿越,糊里糊涂的认识到妖王大人,糊里糊涂的变成妖孽,一次又一次的经历,前世的传说纠葛,她又能怎么做
  • 末世大异能者

    末世大异能者

    父母车祸双亡,成为孤儿的王忆晨迎来了他人生中的第一次的灾难……但上天并没有给他时间做准备,更大的灾难即将到来!异类的到来到底会给地球带来怎样的重创!灵气下,天赋异顶的王忆晨又觉醒了水、土双系异能。且看咱们的猪脚(没错就是我)如何在末世里挣扎,一步步的活下去,从而带领全人类重新站在地球的顶端!!!
  • 情河水

    情河水

    “情”这个字,包含了太多,无法想象的苦难,有人历经几世的折磨只为当初的那一句“来世我们还在一起。”也有人在情中渐渐迷失自我,渐渐忘记那些美好的记忆,只为追求更好的自己。我在这里生活了太久,对那些恩恩怨怨、凄凄凉凉、纷纷杂杂的痴男怨女、弃妇荡妇早已麻木,可殊不知我的七情六欲却没有断干净。注:此由清河书引出各个故事,各个故事之间并不相连。